Иностранный язык

Количество работ в разделе: 4598
Название работы Скачать
1301.
Текст астрологического прогноза: универсальные и национально-специфические черты
... активно использует языковые элементы научного дискурса для создания псевдонаучного сообщения с сильным воздействующим эффектом. Проанализировав тексты астрологического прогноза в русском и французском языках, мы выявили черты общего и различного между ними. Общими чертами являются: доминирование ...
1302.
Творчество Ч. Диккенса. Англичане – спортивная нация
... about an English village 4.2 English cottages are pretty and nice. 4.3 The shopkeeper sends telegrams and sells stamps. 5. Перевод текста Англичане – спортивная нация. Каждый знает, что они изобрели несколько игр, в которые играет весь мир. Футбол и крикет, разумеется самые популярные виды ...
1303.
Сфери проникнення англіцизмів в інші мови - російську, українську
... : телевізійний марафон, реанімація української економіки, заангажована преса та інші, і це явище характерно, насамперед, для мови засобів масової інформації.[17;18] РОЗДІЛ 2 СФЕРИ ПРОНИКНЕННЯ АНГЛІЦИЗМІВ В УКРАЇНСЬКУ МОВУ 2.1 Історія взаємодії української та англійської мов Історія ...
1304.
Сущность паралингвистики
... и т. д.; уделяется внимание глазам как «зеркалу души». Занятия по ф. практикуются с артистами, педагогами, политиками, телекомментаторами и др. Изучается паралингвистикой. ФОНАЦИЯ (от греч. phone – звук, голос) – физический процесс образования речевых звуков, воспринимаемых слухом; совокупная ...
1305.
Сущность концепта "дом" в русской языковой картине мира
... , общем для всех «своих», которые объединяются кровом такого дома» [Колесов, 1986, с.196]. Такое понимание концепта «дом» характерно для русской языковой картины мира. Дом – жилое пространство человека, символ семейного благополучия и богатства, локус многих календарных и семейных обрядов. Дом ...
1306.
Сущность и назначение артикля в английском языке
... дает свое толкование употребления артиклей с уникальными именами, но сначала рассмотрим его точку зрения понимания артиклей в английском языке. Д.А. Штелинг относит английские артикли к двум сферам, которые выделяются в высказывании: «с одной стороны денотат - референт, как обозначение факта ...
1307.
Сущность занимательных уроков родного языка
... неожиданной постановке вопроса; - в создании проблемной ситуации; - в необычной форме проведения урока (виде интервью, путешествия, инсценировки и пр.). к занимательности, используемой на уроках русского языка, предъявляются следующие требования: 1. задания должны соответствовать психофизическим ...
1308.
Сущность валентности
... обращать большее внимание на ее качественный аспект: морфологические, конструктивные, семантические особенности главного и зависимого компонентов; в число валентностей глагола уже включали не только актанты, но и обязательные сирконстанты, а также прилагательные-предикативы. Стал разрабатываться ...
1309.
Существительное в русском языке
... прошедшем времени) в самостоятельных письменных работах учащихся и их устной речи.   Типы склонения имени существительного: Все изменяемые имена существительные в русском языке изменяются по определенным образцам, которые называются типом склонения. В лингвистике выделяются три субстантивных ...
1310.
Существительное в английской грамматике
... прав Центральному правительству в Вашингтоне. 3. Переведите следующие предложения, учитывая особенности передачи на русский язык определений, выраженных именами существительными 1. The President said that the reform programme was being threatened by food shortage. Президент сказал, что ...
1311.
Сучасна українська літературна мова
... іменників з абстрактними значеннями (картинність, творчість) або прислівників (картинно, мирно, творчо). ПОВНІ ТА КОРОТКІ ПРИКМЕТНИКИ В сучасній українській мові вживаються переважно повні прикметники. Лише незначна кількість прикметників чоловічого роду поряд із загальновживаною повною формою ...
1312.
Сучасна мовна політика України
... в частині, що стосується питань мови, для забезпечення консолідованої мовної політики та концентрації зусиль на пріоритетних напрямках; •     організаційно забезпечити ухвалення й видання сучасної редакції Українського правопису, його впровадження в офіційно-діловий вжиток, ...
1313.
Суффиксальная система современного английского языка
... ” - -ate(v) -ate(n) –ate(a); -ine(a) –ine(n), –ina(n); -en(v) –en(a) –en(n); -ful(a) – ful(n); -ide(n) –id(a); -ly(a) –ly(adv); -y(n) –y(a). Отдельные суффиксы в современном английском языке имеют функцию рода и числа. Индикация женского рода присуща суффиксам –enne –ess –ette, мужского рода –ette ...
1314.
Субстантивация в поэтическом контексте
...  В.Н., 1971). Нам представляется, что эти положения не противоречат точке зрения, принятой нами. 2. Субстантиваты в поэтическом контексте В словообразовательном аспекте субстантивация впервые глубоко и всесторонне исследована В.В. Лопатиным. Им был введен термин «субстантиват», дана ...
1315.
Стылістыка беларускай мовы
... чаны на шырокую аỷдыторыю, лексіка выкарыстаная ỷ творы зразумела для амаль кожнага носьбіта мовы, яна не з’яỷляецца складанай для ỷспрымання чытача Зрабіць поỷны стылістычны разбор (аналіз) тэксту ў строгай адпаведнасці з прапанаванай схемай Жанрава-стылістычная ...
1316.
Структурные и функциональные характеристики пословиц и афоризмов
... , метафоры - ядовитая окись полезного металла, что и придает высказыванию выразительность. 2. Функциональные характеристики пословиц и афоризмов   Характерной особенностью афоризмов и пословиц является использование в них различных стилистических средств, особенно жанр афоризма привлекателен ...
1317.
Структурные и прагматические особенности директивных высказываний
... и рецензии. В любой ситуации директивные высказывания получают свое оформление. В практической части нами был проведен анализ директивных высказываний с двух сторон: структурной и прагматической. Что касается первой, директивы могут быть представлены в виде побудительных предложений с простой ...
1318.
Структурные и коммуникативные свойства языка
... в поэтическом и философском творчестве. Также неверно утверждать большую или меньшую значимость одной из выделенных функций языка, например коммуникативной вследствие ее непосредственной связи с каждодневным существованием людей или, наоборот, когнитивной в силу ее ярко выраженного, творческого ...
1319.
Структурно-семантичні особливості термінів в англійській мові
... ільки переважну частину лінгвістичного фонду складає фахова лексика, то цілком природно, що лінгвісти надають особливого значення дослідженню структурно-семантичних особливостей терміна. Мова як система має достатньо законів та засобів утворення нових понять, які з'являються у спеціальній лексиці ...
1320.
Структурно-семантический аспект эмотивной компетенции автора
... объединены темой, композицией и стилем. 3 Элементная и событийная эмотивные номинации в структурно-семантическом аспекте В этом параграфе мы рассмотрим, как выражается эмотивная компетенция Г.Гессе в высказывании, структурно представленном предложением (событийная / ситуативная номинация). ...
1321.
Структурно-семантические особенности пословиц и поговорок, отражающих межличностные отношения
... и функциональном. 2. Паремиология французского языка   2.1 Краткий экскурс в историю пословиц и поговорок Одним из разделов фразеологии является паремиология, которая изучает структурно-семантический тип устойчивых сочетаний слов, называемых пословицами и поговорками. В.А.  ...
1322.
Структурно-семантическая характеристика универбатов в современном русском языке
... принять эту точку зрения, продуктивными оказываются все словообразовательные типы, по которым в современном русском языке образуются новые слова. Так же у В.Н. Немченко: продуктивность – качественная характеристика, а активность – количественная (способность типа служить образцом для образования ...
1323.
Структурно-лексико-семантические классы производных глаголов на материале "Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова"
... . Именно поэтому экспериментальная часть данного исследования посвящена лексико-семантическому анализу группы глаголов с суффиксом "-ирова-". 2.3 Лексико-семантические классы глаголов с суффиксом "-ирова-" Функциональный подход к изучению языковых единиц, характерный для ...
1324.
Структуралізм як історичний напрям мовознавства
... ». Незабаром з'явилися праці зі структурної лінгвістики в США і Данії. Структуралізм не являв собою єдиного напряму. Однак для всіх його напрямів спільним є: 1) тверджен­ня, що синхронне дослідження мови — головне завдан­ня мовознавства; 2) прагнення вивчити й описати факти мови передусім як ...
1325.
Структура, семантика та словотворчі функції дієслів з германськими дієслівними префіксами
... ї терміносистеми та дає можливість створювати економічні термінологічні словники та банки даних. РОЗДІЛ 2. СТРУКТУРА СЕМАНТИКА ТА СЛОВОТВОРЧІ ФУНКЦІЇ ФУНКЦІЇЇ ДІЄСЛІВ З ГЕРМАНСЬКИМИ ДІЄСЛІВНИМИ ПРЕФІКСАМИ   2.1 Структурно-семантичні особливості префіксальних дієслів з германськими дієслі ...
1326.
Структура типових тематичних англійських назв груп і виконавців
... ій мірі вони включають формальні та інтертекстуальні властивості.  РОЗДІЛ 3    Створення структурно-тематичного словника-довідника англійських назв груп, виконавців та музичних стилів засобами Lingvo.   3.1. Аналіз універсального електронного словника Lingvo. ...
1327.
Структура термина в английском языке
... measurement – измерение speed measurement – измерение скорости radio wave – радиоволна Значение всего термина – измерение скорости радиоволны. 2.3. ОДНОСЛОВНЫЕ ТЕРМИНЫ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Суффиксы и префиксы, используемые в системе английского терминообразования, в ...
1328.
Структура слова
... языков[4]. Для характеристики системы словообразования значение имеют следующие индексы: 1) индекс синтетичности, показывающий степень слож­ности морфологической структуры слова. Он вычисляется по формуле –M/W-, где М – количество морфем в анализируе­мом стословном тексте, a W – число слов (или ...
1329.
Структура мови
... має свою основну одиницю: фонологічний — фонему, мор­фологічний — морфему, лексико-семантичний — лек­сему, синтаксичний — конструкцію (синтаксему). За роллю в структурі мови виділяють нижчі та вищі рівні. Так, фонологічний рівень належить до нижчого, оскільки фонема — одностороння одиниця (не має ...
1330.
Структура макроконцепту "життя" в українській фраземіці
... народу, яка дозволить виявити особливості національного світобачення та світосприйняття. Висновки Аналіз структури макроконцепту ЖИТТЯ уможливлює опрацювання її ідеографічної парадигми: 1000 фразем – 87 семантичних підгруп – 34 семантичні групи – 9 семантичних полів. 1.   & ...
1331.
Стратифікація мовних одиниць на території Німеччини
... наведені вище приклади можна з впевненістю сказати, що сучасна німецька мова дуже насичена запозиченнями з інших мов. Розділ 2. Територіальні відмінності мовних одиниць Територіальний діалект — різновид національної мови, якому властива відносна структурна близькість і який є засобом спі ...
1332.
Стратегия как компонент деятельности речевого воздействия
... реализации деятельности речевого воздействия следует признать действие над структурой знания реципиента, то есть, стратегию речевого воздействия. На основании сказанного мы считаем возможным квалифицировать деятельность речевого воздействия как сложный продуктивный вид речевой деятельности. А. А. ...
1333.
Страноведческая ценность английских фразеологизмов
... и словаря, общеупотребительная фразеология по количеству единиц занимает скромное место во всей массе английских фразеологизмов. Функционально закрепленные фразеологизмы стилистически неоднородны: их парадигмы отличаются степенью экспрессивности, выразительностью эмоциональных свойств и т.п. ...
1334.
Стиль школьных сочинений
... так близки и дороги нам в советских людях» («Чем дорог нам Рахметов»). Лучший путь исправления стиля школьных сочинений, помимо указанных — то переработка сочинения самими учениками. Переделка сочинений тесно связана со всей работой преподавателя литературы на уроках — не только на уроках разбора ...
1335.
Стилі мовлення
... їнською мовою як засобом спілкування, полягає в тому, щоб досконало знати мовні норми й послідовно дотримуватися їх. РОЗДІЛ 1. Поняття стилів мовлення. Стиль (від латин. Stilus – паличка для письма). Сталь літературної мови – різновид мови (її функціонувальна підсистема), що характеризується ві ...
1336.
Стилистический аспект перевода. Средства выражения экспрессии
... исходного словоупотребления. Другой причиной вызывающей затруднения у переводчика являются национальные особенности стилистических систем разных языков. Глава II. Средства выражения экспрессии при переводе Трудная, благородная профессия переводчика стала необходимой человечеству с тех пор, как ...
1337.
Стилистические ошибки в употреблении фразеологизмов в печатных СМИ
... фразеологизма, к потере его образного значения, к смешению стилей. Заключение Данная курсовая работа посвящена стилистическим ошибкам в употреблении фразеологизмов в печатных СМИ. В первой главе рассматриваются теоретические аспекты фразеологии: дается понятие о фразеологических единицах, ...
1338.
Стилистические ошибки в современных средствах массовой информации
... ; 6.         Нарушение благозвучия речи из-за скопления одинаковых звуков, морфем. II.V Стилистические ошибки в молодежных журналах В данном исследовании рассматриваются особенности функционирования стилистики русского языка в молодежных журналах. ...
1339.
Стилистические архаизмы в "Истории государства Российского" Карамзина
... , а все меньшее проявление его я в произведении (все-таки это же научный труд). Я не считаю, что Карамзин путем выше перечисленных архаизмов (все четыре пункта) пытался стилизовать свою «Историю Государства Российского» (события давно минувших дней) под древность. По-моему, с этой целью (если ...
1340.
Стилистика: разговорная речь
... разговорной речи состоит в том, что разговорное общение возможно только при неофициальных отношениях между говорящими. И, наконец, третьим признаком разговорной речи является то, что она может реализоваться только при непосредственном участии говорящих. Особую роль в разговорном общении имеет ...
1341.
Стилистика русского языка
... редактировании текста. При редактировании устраняются лексические и стилистические ошибки, вызнанные неправильным выбором слова. 2. Нормы стилистики русского языка Стилистические нормы - это исторически сложившиеся и вместе с тем закономерно развивающиеся общепринятые реализации заложенных в ...
1342.
Стилистика русского языка
... . 5.   В 2002 году на наших курсах (пройти) прошли переподготовку 241 человек. Задание № 6 Замените иноязычные слова эквивалентными русскими. 1.         Модем (передатчик связи) обеспечивает физическую связь клиента с провайдером (поставщиком ...
1343.
Стилистика русского языка
стно употребление 2 значения слова УМЕСТНЫЙ, т.е. "не поддающийся, не подверженный колебаниям и изменениям". Современный толковый словарь русского языка Т.Ф. Ефремовой: ПЕРЕДАВАТЬ: 1. несов. перех. и неперех. 1) а) перех. Беря в руки, вручать, отдавать, подавать какой-л. предмет кому ...
1344.
Стилистика русского языка
... вузов / Под ред. Л.К. Граудиной, Е.Н. Ширяева. - М., 1999. 4.1. Нормы орфоэпии. Произношение сочетания ЧН как [шн] или [чн]. В современном русском языке отмечается тенденция к сближению произношения с написанием, и вариант [шн] на месте орфографического ЧН как обязательная и единственная ...
1345.
Стилистика и культура речи
... из тех качеств («достоинств речи»), о которых на протяжении ряда веков говорили писатели, лингвисты, специалисты по стилистике и культуре речи, например чистота, ясность, краткость, уместность и красота. В настоящем пособии принята классификация, разработанная профессором Б.Н. Головиным, в ...
1346.
Стили языка
... содержит примерно в полтора раза больше слов, чем предложение художественного текста. Официально-деловой стиль   Среди книжных стилей языка официально-деловой стиль выделяется своей относительной устойчивостью и замкнутостью. С течением времени он, естественно, подвергается некоторым ...
1347.
Стили современного литературного языка
... русского литературного языка позволяет говорящему (пишущему) наиболее точно и выразительно передавать мысли. 2.1 Функциональные стили современного литературного языка Функциональным стилем называется исторически сложившаяся и социально осознанная система речевых средств, используемых в той ...
1348.
Стили русского литературного языка
зуется и своеобразием отбора языковых средств, и неповторимым сочетанием их друг с другом. Таким образом, выделяется пять стилей русского-литературного языка: Ø разговорный Ø официально-деловой Ø научный Ø публицистический Ø художественный. Разговорный ...
1349.
Стили речи
... членение текста на смысловые блоки, обычно с использованием подзаголовков и цифрового оформления пунктов. Для официально-делового стиля характерны как монологические способы организации речи, так и диалог (разговор двух лиц) или полилог (разговор нескольких лиц). Основные жанры: монологические – ...
1350.
Стили и типы речи
... обычно небольшое по объему, которое не приостанавливает действия, будучи включенным в событие. Описание как тип речи зависит от точки зрения автора или рассказчика, от жанра, стиля, принадлежности автора к определенному литературному направлению. В художественной литературе, публицистике описание- ...
1351.
Степени сравнения прилагательных
... указывает, что какой-то признак проявляется в данном предмете в наибольшей степен , по сравнению или без сравнения с тем же признаком в других однородных предметах. Превосходная степень бывает: Простой Сложной Превосходная степень прилагательного изменяется по родам, числам и падежам.( Мы ...
1352.
Статут Великого княжества Литовского и развитие юридических терминов
... I. – Poznań 1843. – 341 s. Использованные источники 1.      А.Ю. Мусорин. Латинизмы в юридической терминологии статута Великого княжества Литовского 1588г. Электронный ресурс: http://www.philology.ru/ 2.      Боевой листок капитана Кухераса. ...
1353.
Старославянизмы в поэзии Пушкина
... становятся знаками той или иной культурно-идеологической позиции, которая определяет перспективу повествования. 2.3 Словообразовательные признаки старославянизмов в поэзии А.С. Пушкина В результате анализа произведений, нами было выявлено 20 словообразовательных признаков старославянизма. Из ...
1354.
Стародавнє індійське, китайське, античне, арабське і давньоруське мовознавство
... порівняльну фонетику, граматику і лексикологію тюркських мов із щедрими ілюстраціями з історії, фольклору, міфології та етнографії тюркських племен. 7. Давньоруське мовознавство Відомий російський радянський літературознавець Д. Лихачов писав: «Знання історії свого народу, знання пам'яток його ...
1355.
Становление гендерной лингвистики в контексте общего развития науки о языке
... идеи знаковой теории Соссюра, в частности, когнитивная психология, откуда он, обогатившись новыми смыслами, был вновь востребован наукой о языке, где развивались новые направления – когнитивная лингвистика, этносемантика, лингвокультурология и др. Но если в английском языке речь шла лишь о ...
1356.
Средства смыслового выделения во французском языке
... язык также лексическими средствами, соответствующим порядком слов, интонацией. Рассмотрим подробнее некоторые случаи. Одним из основных средств смыслового выделения во французском языке являются артикли. Определенный артикль маркирует тему сообщения, неопределенный – рему, поэтому на русский язык ...
1357.
Средства обозначения разнонаправленного горизонтального движения в русском и немецком языках
... . В Заключении излагаются основные результаты работы. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Тема нашей работы звучит как «Средства обозначения разнонаправлен-ного горизонтального движения в русском и немецком языках». В связи с этим целесообразным кажется начать рассмотрение теоретических основ данной проблемы с ...
1358.
Средства невербальной коммуникации в изучении иностранного языка (на примере немецкого языка)
... ] Поэтому во второй главе наше внимание направлено непосредственно на обучение невербальным средствам коммуникации в процессе изучения иностранного языка. Мы рассмотрели особенности личных и рабочих отношений в русской и немецкой культурах; жесты, употребляемые в русском и немецком коммуникативной ...
1359.
Средства выражения предположения в современном немецком языке
... иной текст. Заключение Теоретическое обобщение научного материала, посвященного рассмотрению категорий модальности, предположения и средств выражения предположения в современном немецком языке, а также практическое исследование и дальнейший сопоставительный анализ текстов художественного, ...
1360.
Средства выражения побудительной модальности в английском и русском языках
... значения побуждения, но и идеоэтнических (национально-специфических) особенностей языковой картины мира. ГЛАВА II. Способы выражения побудительной модальности в английском и русском языках II.1 Способы выражения прямых побудительных высказываний    Прямые побудительные акты в русском ...
1361.
Средства выражения модальности в английском языке
... лингвистических терминов(1969) трактуется как "слово, утратившее свое конкретное лексическое значение и функционирующее как средство описательного выражения модальности". Грамматика английского языка Беляевой М.А. дает следующее определение: "модальные слова – это слова, выражающие ...
1362.
Средства аргументации в политическом дискурсе
... тактики, так и элементы логической аргументации. Текст насыщен аргументами, логическими доводами, перечислениями, рассуждениями с опорой на фактически-статистическую информацию. В политическом дискурсе часто используются лексические и стилистические средства, что может быть объяснено их большим ...
1363.
Сравнительный исторический метод в языкознании
... к сложному и улучшенному (чаще) и реже как деградация от лучшего по нисходящей линии – к худшему (3, 10). 1. НЕКОТОРЫЕ ЭТАПЫ РАЗРАБОТКИ СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОГО МЕТОДА В ЯЗЫКОЗНАНИИ   Наука о языках не только испытала на себе плодотворное влияние со стороны общей методологии наук, но ...
1364.
Сравнительный анализ русских и финских фразеологизмов
... и традиции другого языка. 3. Фразеологизмы с наименованием частей тела Для сравнения мы выбрали русские и финские фразеологизмы, содержащие название частей тела. Эта группа показалась нам наиболее распространённой, интересной и используемой в обоих языках. Сопостовляя фразеологизмы таких ...
1365.
Сравнительный анализ образа женщины в английских и русских пословицах
... , золовка», «Кума, сваха, сватья». Третья группа называется «Народный юмор в пословицах о попадье, поповне, знахарке, богомолке др.». В ходе сравнительного анализа образа женщины в английских и русских пословицах выявлены причины сходства и различия в системах женских образов. Среди основных причин ...
1366.
Сравнительно-историческое языкознание ХХ века
... * обращение к малоизученным средиземноморским языкам (этрусскому и др.) в целях определения их генетической принадлежности. Был усовершенствован сравнительно-исторического метод (А. Мейе, Е. Курилович, Э. Бенвенист, В. Георгиев, А.М. Селищев, Л.А. Булаховский, В.М. Жирмунский, О.Н. Трубачёв, А.Н. ...
1367.
Сравнительно-историческое языкознание и типология: реконструкция индоевропейской фонологии
... сосуществованием в ее рамках "различных, даже противоречивых подходов" (20, с. 1). Поэтому и соотнесение инструментария и результатов сравнительно-исторического языкознания и типологии - многогранная деятельность. Так, приходится учитывать тот факт, что типология в XX в. развивалась ...
1368.
Сравнительная характеристика русской и украинской фразеологии
... , однако базируется уже на иной мотивации. 4. СООТНОСИТЕЛЬНОСТЬ ФРАЗЕМ, ВОСХОДЯЩИХ К ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ РЕЧИ Широко представлена в русском и украинском языках фразеология, происхождение которой определялось занятиями, профессией, родом деятельности говорящих. Восходя к профессиональной, ...
1369.
Сравнение систем служебных слов во французском и русском языках
... речи обнаруживаются во всех языках. Основные части речи, местоимения и междометия объединяются в группу знаменательных частей речи, противостоящую служебным словам. Важной особенностью французского языка по сравнению с русским является наличие категории слов, объединяющих признаки служебных слов и ...
1370.
Сравнение
... сравнения в основном двумя лексико-тематическими группами существительных: название социальных групп и возрастных категорий. Для творительного сравнения с названием лица характерны глаголы с семантикой «пребывать в состоянии», «производить впечатление». Такое значение регулярно развивают глаголы ...
1371.
Способы отрицания в современном немецком языке
... переход от полинегативного оформления отрицательных предложений к мононегативному, которое характерно для современного немецкого языка. Для средненемецкого периода характерно было наличие двучленного отрицания. Лишь в конце средненемецкого периода встречаются предложения с одночленным отрицанием ...
1372.
Способы образования новых слов в молодежном сленге
... проследить[18]: 1) за появлением этих терминов и за их переходом в русский язык; 2) за процессом образования от этих терминов молодежного сленга. Первой причиной столь быстрого появления новых слов в молодежном сленге является, конечно же, стремительное, «прыгающее» развитие жизни. Если ...
1373.
Способы номинации эмоций в языке и речи
... которые можно распределить по нескольким тематическим разрядам: 1) соматизмы; 2) явления природы; 3) наименования эмоций; 4) предметы быта; 5) сфера сверхъестественного. Большинство из этих слов принадлежит древнейшим пластам лексики языка. "А как известно, чем больше возраст слова в языке, тем ...
1374.
Способы модификации поведения и типология речевых актов
... 2,1 % от общего количества зафиксированных нами высказываний. Второй группой недирективных способов модификации поведения или состояния собеседника являются экспрессивные речевые акты. Прямое прагматическое назначение экспрессивов – выражение эмоционально-оценочного отношения к действительности. ...
1375.
Способы маркирования отношений в именной группе в грузинском и турецком языках
... . Авторы статьи рассматривая использование генитива (осоновной формы маркирования отношение в именной группе), отмечают, что его сфера использования в грузинском значительно шире: он появляется не только там же, где и в турецком, но и там, где в турецком отношения маркируются словообразовательными ...
1376.
Способы и средства выражения согласия и несогласия в испанском языке
... вряд ли и т.п.). La grandeza del pensamienro de Don Quijote no se comprende sinoen la grandeza de la Mancha. Средства выражения согласия-несогласия относятся к разным уровням и служат для передачи в языке одинаковых значений; такая совокупность средств интерпретируется как поле. Как отмечает Бахтин ...
1377.
Способы выражения категории пола в немецком языке
... , семантики силы, активности, энергии. Имена женского рода, наоборот, характеризовались пассивностью, подчиненностью. Функционирование семантической категории пола в немецком языке, а если говорить более конкретно, то способов выражения значения женского и мужского пола, а также семантической и ...
1378.
Способы выражения грамматических значений в морфологии
... значений. Заключение В данной курсовой работе были рассмотрены способы грамматических значений в морфологии, а также аналитические способы выражения грамматических значений. Все рассмотренные выше грамматические способы представляют собой выражение грамматического значения внутри слова, ...
1379.
Способи творення присвійних прикметиків
... , чи що..(І.Єфремов “Юрта Ворона”). Рефлексія і самоперевірка Із журналу «Дивослово» випишіть десять речень - прикладів для пояснення: - способів творення присвійних прикметників; - способів творення прикметникових форм від різних географічних назв; - способів творення назв осіб за професією. ...
1380.
Способи відтворення паремій з англійської мови на українську та порівняння лексичних одиниць при відтворенні
... мові – остання крапля від прислів’я остання крапля переповнює чашу терпіння). [13] 3. Способи відтворення паремій з англійської мови на українську та порівняння лексичних одиниць при відтворенні   Відтворення прислів'їв і приказок складає особливу перекладацьку проблему. На відміну від ...
1381.
Спортивні фразеологізми
... у Великобританії й англомовних країнах. 2.2 Особливості антонімічних, синонімічних і омонімічних відносин фразеологічних одиниць спортивної фразеології Подібно словам, фразеологізми вступають в антонимические, синонімічні й омонімічні відносини між собою. Це явище характерне й для фразеологі ...
1382.
Специфіка експлікації та імплікації суб’єктивно-модальних смислів у репліках драматичного дискурсу
... , спробуємо проілюструвати специфічні для діалогічного мовлення способи імплікації суб’єктивно-модальних смислів. Найяскравіше вони проявляються на фоно-просодичному рівні, існування якого, попри текстову природу драматичних дискурсів, забезпечують графічне оформлення тексту, розділові знаки, ...
1383.
Специфика функционирования новой лексики в русском языке начала XXI века
... и терминологическая) лексика; общеупотребительная; жаргонная лексика. Были проанализированы вопросы о классификации новой лексики в русском языке, выделены основные проблемы лексики техносферы в русском языке начала XXI века. Во второй главе в ходе анализа способов, средств и моделей ...
1384.
Специфика речевого акта комплимента в русском и английском общении
... – и вдруг!" (Горький 1988: 341). Отрицательная невербальная реакция на комплимент в русском коммуникативном поведении не зафиксирована. Национальная специфика речевого акта комплимента в русском общении проявляется также в обусловленности негативной реакции на комплимент различными причинами. ...
1385.
Специфика мужского типа речи на материале французских глянцевых журналов
... sont contents pour lui [GQ 2008: 136]. Заключение Данная дипломная работа была посвящена изучению специфики реализации мужского типа речи на основе французских глянцевых журналов. Современная социально-психологическая наука различает понятия пол и гендер (gender). Традиционно первое из ...
1386.
Соціолінвальні параметри нової фразеології англійської мови
... розмежувати вже існуючі поняття від тих, що були утворені нещодавно. Висновки У ході дослідження були розглянуті соціолінгвальні параметри нової фразеології англійської мови. Зокрема, у межах лінгвальних особливостей були визначені поняття фразеологічної одиниці, фразеологічної інновації, ...
1387.
Соціальні стани в Україні у складі Литви та Польщі
ож і стани самого українського населення. Мета даної роботи – дослідження, визначення і характеристика основних соціальних станів населення України другої половини XVI століття. Формування української шляхти В Польщі люди були не всі ріні, як на Україні, а поділялись на окремі стани: ...
1388.
Социолингвистический аспект в изучении новой лексики
... две тенденции: тенденция образования большого числа научно-технических терминов и тенденция к детерминологизации, т.е. к широкому проникновению терминологической лексики в повседневную речь. В. Неологизмы проявляются в языке в результате социальной необходимости в них, как ответ на социальный заказ ...
1389.
Социокультурные лакуны
... -тематической группе и определить лакуны, наиболее часто встречающиеся (повторяющиеся) в публикациях Р. Бриджа. Результаты классификации социокультурных лакун по принадлежности к лексико-тематическим группам представлены в Приложении. Перечислим названия восьми лексико-тематических групп, на ...
1390.
Социодиалекты в системе русского языка
... и другие местные диалекты не пересекаются с английским general slang. Глава 2. Разновидности социодиалектов русского языка 2.1. Общая характеристика социодиалектов в русском языке Социальные диалекты русского языка делятся на три большие группы: арго, жаргоны, условно-профессиональные ...
1391.
Составные наименования в современном русском языке
... фразеологического сочетания сохраняют следы неосознанных и окаменелых отношений, которые могут быть архаичны для сочетаемости слов современного русского языка. 6)Составное наименование способно к модификации в слово; оно служит базой формирования нового типа слов — сохраненных обозначений (формы и ...
1392.
Составление предложений в английском языке, работа с текстом
. Запишите составленные предложения, переведите их на русский язык 1. Share prices usually change on a daily basis - but often by very little. 2. The first modern Olympics took place in Athens more than a hundred years ago. 3. You will receive your exam results by post during the first few days ...
1393.
Сопоставление использования библеизмов в институциональном дискурсе разных культур
... них закладываются основы конфессиональных и культурных различий. 4. Характер использования библеизмов может служить одним из существенных оснований для сопоставления институционального дискурса разных культур. 5. В американском институциональном дискурсе используются жанровые признаки проповеди, ...
1394.
Сопоставительный филологический анализ оригинала и русскоязычного перевода сонетов А. Мицкевича
... писателя, представлять значение его творчества в общем культурном контексте эпохи [10, с. 24]. 2 Сопоставительный анализ вербального выражения сонета А. Мицкевича «Gr? b potockiej» и его перевода Как отмечалось, переводчику в воссозданном тексте важно, во-первых, представить объективную ...
1395.
Сопоставительный анализ фразеологических единиц семантического поля частей тела в английском, русском и немецком языках
... в их прямых значе­ниях, так и особенно совокупных фразеологических единиц в их фразеологических значениях. Глава 3. Сопоставительный анализ фразеологизмов лексико-семантического поля частей тела. Сопоставление систем соматических фразеологизмов трех языков должно, по-види­мому, дать ответ на ...
1396.
Сопоставительный анализ терминов родства в русском и немецком языках
... значение для успешного овладения немецким языком имеет понимание основных различий в грамматическом строе обоих языков. Глава 2. Анализ терминов родства в немецком и русском языках 2.1. Лексикографическое отражение родовой терминологии К тому же следует добавить, что словарю принято ...
1397.
Сопоставительный анализ речевых портретов русского и английского лицеистов
... портрет активно изучался в лингвистике. Но нужно отметить, что сопоставительный речевой портрет именно американского и русского лицеиста не был исследован. 4. Сопоставительный анализ речевых портретов русского и английского лицеистов   4.1 Лексикон русского и английского лицеистов ...
1398.
Содержательные характеристики пословиц и афоризмов
... и их значимость; содержательно-подтекстовая информация - скрытая информация, извлекаемая из содержательно- фактуальной благодаря способности единиц языка порождать ассоциативные и коннатативные значения в пословицах и афоризмах. Категория информативности имеет различное количественное проявление в ...
1399.
Содержание понятия "семья" и средство его реализации в русском и английском языках
... независимостью, полнотой духовной жизни, богатством ума и эмоций. Рисунок 1Лексика, составляющая понятие "семья" в русском языке §2. Содержание понятия «семья» и средства его реализации в английском языке.   §2.1. Анализ системы значений существительного «family» («семья»). ...
1400.
Содержание античной риторики
... не поднимаются выше линии плеч, или, в крайнем случае, глаз, а также не опускаются ниже пояса даже в том случае, когда оратор говорит стоя и т.п. В завершение краткого обзора античной риторики обратим внимание читателя на взаимосвязанность и взаимообусловленность всех пяти этапов работы ораторов д


Наверх