1.4 Технология развития культуры делового общения

Предлагаемая технология направлена на углубление и расширение знаний по вопросам культуры речи, устранение в ней нормативно-языковых ошибок, обогащение словарного запаса языка, совершенствование голоса и дикции, развитие языковых качеств в ходе подготовки к выступлению и общению.

Обязательным условием ее успешного применения являются систематичность, целенаправленность. Опыт показывает, что заниматься по этой технологии лучше всего ежедневно по 30 минут[6, с.180].

Определение как положительных, так и отрицательных сторон вашей публичной речи и в целом уровней развития речевой культуры осуществляется с помощью специального оценочного листа. Оценки в этом листе выставляются на основе 4-балльной шкалы, в которой все показатели и критерии культуры речи соотнесены с соответствующими уровнями тех или иных речевых качеств.

Совершенствование знаний по вопросам культуры делового общения (ДО). Совершенствование знаний по вопросам культуры ДО является одним из важных путей формирования прочных навыков и умений в языковом оформлении публичных выступлений. Знания — это фундамент, на котором строятся элементы высокой речевой культуры. Так, знание сущности культуры ДО, диалектической и формальной логики, правил русского языка, образцов ораторского искусства, значений терминов и понятий и т.п. способствует свободной ориентации в лексическом богатстве языка и его литературных нормах.

Расширение и углубление знаний по вопросам культуры делового общения обеспечивается:

1.    Изучением соответствующих литературных источников. При этом очень важно заносить в ваши записи новые или малознакомые мысли, положения, правила, требования.

2.    Постоянным обращением к различным справочникам, словарям, энциклопедиям. Если встречаются малоизвестные или заинтересовавшие вас слова и фразеологизмы, их следует записать в личный словарь.

3.    Систематическим анализом, с точки зрения языковой формы, публичных выступлений выдающихся ораторов прошлого и современности.

4.    Целеустремленным чтением художественной литературы. Читая литературные произведения, надо обращать внимание на то, какими словами, какой синтаксической конструкцией поэты и писатели выражают свои мысли, выписывать интересные мысли, образные выражения, слова и словосочетания, которые могут быть использованы в дальнейшем в публичных выступлениях.

5.    Внимательным восприятием речи дикторов радио и телевидения, опытных мастеров сцены. Это учит говорить правильно, точно и выразительно.

Необходимо регулярно возвращаться к сделанным в процессе этой работы конспектам, записям, выпискам. Только в этом случае могут сформироваться необходимые знания о сущности культуры речи, правилах и нормах русского языка, возможных вариантах языкового оформления публичных выступлений.

Технология устранения в речи нормативно-языковых ошибок показана на следующей схеме:


Работу по устранению нормативно-языковых ошибок, указанных в схеме, рекомендуется осуществлять по следующим этапам:

1.    Определите слона и словосочетания, в которых вы делаете ошибки:

а) путем сопоставления речей дикторов радио и телевидения, различных ораторов, окружающих людей со своими языковыми качествами;

б) с помощью оценочного листа и магнитофонных записей, а также орфографических и других словарей и справочников.

2. Занесите эти слова и словосочетания в «личный словарь», лучше всего по разделам, соответствующим предложенной ранее классификации нормативно-языковых ошибок, то есть «ошибки в точности», «ошибки в словоупотреблении» и т.д. При этом в разделе «ошибки в ударении» для облегчения выработки прочного навыка правильного произношения того или иного слова следует выделять восемь подразделов:

- слова, в которых часто допускаются ошибки в ударении под влиянием однокоренного слова или другой формы того же слова, например: валовой, газопровод, положить, полчаса и др.;

- слова, в которых ударение падает на тот же слог, что в родственных словах, от которых они образованы: августовский, гербовый, памятуя...

- слова, в которых часто ошибочно делают подвижные ударения: выборы- выборам, инструктаж- инструктажа, подпись- подписям, звонить- звонишь, звонит- позвонит;

- ударения в словах женского рода: взяла, добыла, ждала, поняла, прибыла...

- слова, в которых от изменения ударения меняется смысл: пережи -пережил, коротко- коротко, броня- броня;

- ударения в иностранных словах: агент, арест, бомбардировать, дефис, диспансер, феномен, индустрия, диалог, каталог;

- общие слова, ударения в которых надо запомнить: изрешетить, кирзовый, кладовая, кожух, , танковый;

- слова, в которых допустимы колебания в ударении: баржа — баржа, заводской — заводский.

3. Изучите соответствующие правила русского языка.

4. Повторите правильно (около 30 раз) выписанные слова и словосочетания.

5. Составьте несколько тренировочных предложений с этими словами (словосочетаниями) и многократно произнесите их.

6. В последующем как можно чаще включайте отрабатываемые речевые элементы в публичные выступления.

Не забывайте, что запоминание, выработка навыка правильного произношения тех или иных лексических единиц осуществляется путем постоянного обращения к своим записям, многократного проговаринания конкретных слов и словосочетаний (как отдельно, так и в составных тренировочных предложениях систематического использования их в устной речи, а также путем постоянного контроля как в публичных выступлениях, так и бытовой речи за теми словами, в которых допускались или могут допускаться нормативно-языковые ошибки).

Обогащение словарного запаса. Практика показала, что обогащение словарного запаса осуществляется но следующим этапам:

1.Выберите нужные слова и фразеологизмы, ознакомьтесь с их значениями, определите верное ударение и произношение, выявите все синонимы и возможные сочетания с другими словами и занесите все это в «личный словарь».

2.Многократно (примерно 30 раз) повторите каждый выписанный элемент.

3.Составьте словосочетания и предложения с этими словами, с фразеологизмами. Повторите их несколько раз.

4.В дальнейшем систематически включайте эти слова (их синонимы), словосочетания и фразеологизмы в свои публичные выступления, в повседневную речь.

Рекомендуется выбранные для введения в активный словарь речевые элементы подразделять на лексические группы, включающие в себя 10-15 слов, 2-3 идиомы, 3-5 пословиц, поговорок, 1-2 крылатых слова из расчета, чтобы в каждую группу входило 16-25 речевых элементов. Освоив слова и фразеологизмы одной группы, можно переходить к следующей и т.д.

Поскольку человеку свойственна забывчивость, то следует для прочного овладения новыми словами и фразеологизмами постоянно обращаться к своим записям в «личный словарь», включать их в свою речь.

Совершенствование голоса и дикции. Особенностью публичной речи является то, что такие ее свойства, как хороший, гибкий и звучный голос, ясная дикция, органически вливаются в процесс передачи аудитории содержания выступления и являются непосредственным материалом для его создания. Это обстоятельство обязывает оратора бережно относиться к своему речевому аппарату и систематическими тренировками укреплять его и развивать.

Звучный, гибкий, красивый голос — это, прежде всего, правильно поставленное фонационное (речевое) дыхание.

Речевое дыхание — это дыхание произвольное, управляемое оратором. Суть его состоит в том, что на короткий вдох приходится длинный выдох, на котором включаются в работу голосовые связки (соотношение вдоха и выдоха составляет примерно 1:15).

Для формирования такого дыхания существует комплекс упражнений, которые необходимо делать как ежедневно во время самостоятельной работы, так непосредственно перед выступлением. К наиболее важным относятся следующие упражнения.

Упражнение 1. Сделайте 5-8 коротких (но глубоких) вдохов и длинных выдохов. Следите за тем чтобы процесс вдоха и выдоха регулировался только диафрагмой и нижнебрюшными мышцами.

Упражнение 2. Вдохните быстро (через нос) воздух, используя только диафрагму и нижнебрюшные мышцы, а затем сделайте как можно больше коротких выдохов (представьте, что вам нужно погасить на одном выдохе 6,7 свечей). Проделайте это упражнение 5-8 раз.

Упражнение 3. Сделайте вдох. На длинном выдохе через нос включите в работу голосовые связки. Делая данное упражнение, меняйте высоту звука. При этом опору звука следует делать не на голосовые связки (они должны быть свободными), а на диафрагму. Предлагаемое упражнение выполняется несколько раз в течение 3-5 минут.

Упражнение 4. Все то же, что и в предыдущем упражнении, только звучание осуществляется не через нос, а через открытый, слегка округленный рот.

Четкая дикция делает привычной точную артикуляцию всех звуков речи, помогает доносить смысловое значение слова, его выразительность и красоту, уточнять нюансы голоса. Основой ясного и четкого произношения звука является слаженная и энергичная работа всех мышц, участвующих в речевом процессе. Специальные упражнения дают возможность развивать и сохранять их эластичность и подвижность.

Упражнение 1. Произнесите четко сочетания всех согласных алфавита с гласными — А, Э, О, У, Ы, И. Например, Ба, Бэ, Бо, Бы и т.д. Не забывайте при этом о правильном речевом дыхании. Опору звука делайте на диафрагму. Стремитесь к тому, чтобы звуковые сочетания произносились «округленно», то есть нерезко.

Упражнение 2. Если вы нечетко произносите какой-либо звук, скажем [Р], то включайте в артикуляционную гимнастику сложные звукосочетания с этим звуком, например, эра, эрэ, эро и т.д.

Упражнение 3. Для тренировки звуков можно использовать пословицы, поговорки. Произносить их надо четко, осмысленно. Полезными могут быть следующие фразы: бык тупогуб; тупо-губенький бычок; у быка бела губа была тупа; стоит поп на копне, колпак на попе, копна под попом, поп под колпаком; на дворе трава, на траве дрова, раз дрова, два дрова, три дрова; сшит колпак не по-кол-паковски, вылит колокол, да не по-колоколовски, надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать, надо колокол переколоколовать и другие.

При произнесении скороговорок, фразеологизмов не забывайте о правильном речевом дыхании.

Развитие языковых качеств в ходе подготовки к выступлению и общению. Большое значение для повышения культуры ДО имеет целенаправленная работа с текстами будущих выступлений.

В этот период возможно комплексное совершенствование всех ее показателей.

Методическими рекомендациями к этой работе могут служить следующие практические действия [7, c.223]:

1. Напишите полностью текст будущего выступления с учетом требований к устной речи.

2. Исправьте речевые ошибки и недостатки, которые вы обнаружили в тексте.

3. Произнесите несколько раз, стараясь не заглядывать в написанный текст, будущую речь. Если есть возможность, обязательно ее запишите на магнитофонную ленту.

4. Прослушайте запись. Окончательно доработайте в содержательном и языковом отношении свое выступление.

5. Поставьте в окончательном варианте текста ударения, выделите буквы в словах, в которых вы можете допустить ошибки. Запишите на полях текста значения терминов, которые предполагаете разъяснить аудитории. Определите удобными для вас значками слова, словосочетания и фразы, несущие основную смысловую нагрузку, чтобы во время общения с аудиторией не забыть выделить их интонацией.

На технологию развития культуры делового общения большое влияние оказывает морально-психологический климат коллектива. Остановимся на этом вопросе более подробно.

Морально-психологический климат — это преобладающий в группе или коллективе относительно устойчивый психологический настрой его членов, проявляющийся во всех многообразных формах их деятельности. Морально-психологический климат определяет систему отношений членов коллектива друг к другу, к труду, к окружающим событиям и к организации в целом на основе индивидуальных, личностно-ценностных ориентации. Любые действия руководителя или члена коллектива (особенно отрицательного характера) сказываются на состоянии морально-психологического климата, деформируют его. И, наоборот, каждое положительное управленческое решение, положительное коллективное действие улучшает морально- психологический климат. Основой положительного благоприятного морально-психологического климата являются общественно значимые мотивы отношения к труду у членов трудового коллектива. Оптимальное сочетание этих мотивов будет в том случае, если задействовать три компонента: материальную заинтересованность к данной конкретной работе, непосредственный интерес к процессу труда, гласное обсуждение результатов трудового процесса.

Верный признак благоприятного морально-психологического климата — активное участие всех членов коллектива в управлении, которое может принять форму самоуправления. Другим признаком положительного морально-психологического климата является высокая продуктивность коллективной работы. Следующий признак — развитые межличностные отношения, межличностные контакты в трудовом коллективе предприятия. Можно отметить и такой признак, как положительная установка коллектива на нововведения. В эпоху научно-технической революции, бурного развития техники и технологии производства нововведения неизбежны в любом коллективе.

Можно заключить, что формирование положительного морально-психологического климата является одним из механизмов сплочения коллектива. Другим важным механизмом сплочения коллектива является психологическая совместимость его членов. Наличие даже двух несовместимых людей (особенно в малых коллективах) серьезно сказывается на атмосфере в самом коллективе. Особенно пагубны последствия, если несовместимыми окажутся формальный и неформальный лидеры или непосредственно связанные должностными обязанностями руководители (например, бригадир — начальник цеха). В этих условиях лихорадить будет весь коллектив. Поэтому, — отмечают Н.Н.Обозов и Г.В.Щекин, — хотя бы кое-что знать о психологической совместимости необходимо всем, кто работает с людьми, формирует трудовой коллектив [8, c. 73].

Особенность психологической совместимости состоит в том, что контакты между людьми опосредованы их действиями и поступками, мнениями и оценками. Несовместимость порождает неприязнь, антипатию, конфликты, а это отрицательно сказывается на совместной деятельности. Можно дать следующее определение понятию «совместимости». Психологическая совместимость — это социально-психологическая характеристика группы, проявляющаяся в способности ее членов согласовывать (делать непротиворечивыми) свои действия и оптимизировать взаимоотношения в различных видах совместной деятельности.

Если эффект совместимости чаще всего возникает в личных отношениях между в личных отношениях между членами коллектива, то эффект сработанности является результатом деловых отношений, связанных с производственной деятельностью.

Сработанность- показатель согласованности межиндивидуального взаимодействия в условиях конкретной совместной деятельности. Сработанность характеризуется высокой продуктивностью совместной работы индивидов. Таким образом, основа сработанности - успешность и выгодность именно совместной деятельности, когда между участниками возникает согласованность действий. М.Г. Рогов и Н.Н. Обозов, показали, что для нормального функционирования коллектива очень важна сработанность на уровне «руководитель — заместитель» [9, c.74].

Эта сработанность во многом зависит от формирования у людей культуры делового общения, профессиональных и организаторских качеств. Все это необходимо учитывать при принятии управленческих решений в изменяющихся социально-экономических условиях.


Глава II. Практическая часть. Разработка тематического планирования элективного курса «Культура делового общения» для учащихся старших классов общеобразовательной школы

 

Пояснительная записка. В условиях перехода России к рыночной экономике значительная часть населения все более активно вовлекается в экономическую деятельность. Появилось много людей, основной профессией которых стало предпринимательство, позволяющее развернуть свои творческие способности и деловые качества. Однако эти способности и качества, как показывает практика современного российского бизнеса, дают наибольшую отдачу лишь при умении вести деловой разговор - одном из наиболее важных условий коммерческого успеха. К сожалению, у большинства наших предпринимателей крайне низка культура устной речи, что существенно снижает их деловой потенциал и не позволяет максимально реализовать свои возможности. Культурой делового разговора должен обладать каждый работающий, будь то врач ученый, педагог или государственный деятель. Эта культура универсальна и потому обязательна для всех, кто связан отношениями дела. Она не только разумная основа делового общения, но и надежный шанс на его успех. Программа носит ориентировочный характер, а значит, предполагает варьирование, которое может быть связано как с творческим, индивидуальным подходом учителя к решению отдельных теоретических и практических вопросов стилистики, так и с конкретными условиями её реализации на месте (характером учебного заведения, уровнем подготовки учащихся, степенью их интереса к курсу, наличием необходимой литературы и др.). Материал курса “Культура делового общения” условно может быть разделен на две части. Первая часть - это теоретическая основа для сознательного освоения последующего материала. Вторая часть является практической, поскольку раскрывает конкретную методику ведения деловой беседы, коммерческих переговоров, служебного телефонного разговора и правила оформления некоторых деловых бумаг. Все формы делового разговора рассматриваются не по отдельности, как это до сих пор делалось, а в их единстве и взаимосвязи на общей теоретической базе.

Место и роль данного курса. Данный курс позволяет обобщенно сформулировать основные положения, характеризующие деловую беседу, коммерческие переговоры, служебное совещание, служебный телефонный разговор и прием посетителей с позиций их речевой, логической, психологической и невербальной культуры. При изучении данного курса учащиеся знакомятся с основными видами оформления деловых бумаг, с особенностями официально-делового стиля, а также с лексико-грамматической и стилистической спецификой деловой речи как в устной, так и в письменной формах.

Цели курса. Разрабатывая данный курс, я ставила перед собой конкретную цель: помочь всем желающим овладеть первоначальными навыками ведения делового разговора, повысить культуру своей деловой речи, а также познакомить учащихся с речевыми стандартами, помогающими провести любую из основных форм делового разговора. Кроме этого практическая часть курса включает в себя ряд практических советов по установлению и улучшению человеческих отношений, по представлению товаров, по динамичному заключению сделок, по установлению деловых контактов, оформлению ряда деловых бумаг.

Задачи курса

·      формировать у учащихся самостоятельность в учебном труде, приобщение их к работе со справочной литературой;

·      прививать навыки языкового анализа произведения;

·      знакомство с языковыми особенностями официально-делового стиля речи;

·      практические задания и упражнения призваны научить вести деловой разговор, деловую беседу, оформлять в соответствии с нормами русского языка деловые бумаги.

Сроки реализации программы Обучение по данному курсу рассчитано на 10 часов.

Основные принципы отбора и структурирования материала. Обучение по данному курсу основывается на принципах сознательности, активности, наглядности, систематичности, последовательности, прочности, научности, доступности и связи теории с практикой. На основе указанных принципов подбирается материал для подготовки школьников по вопросам, включенным в программу, с целью познания и изучения, соответственно и строится процесс обучения.

Методы обучения. Касаясь технологии обучения культуре делового общения, следует отметить, что она должна представлять собой естественное продолжение той системы работы, которая проводилась в базовом звене, однако, учитывая практическую направленность курса, можно говорить о целесообразности повышения на занятиях роли лекции, как способа сообщения теоретических сведений, об активизации самостоятельной деятельности учащихся (итог занятия практические работы учащихся), о расширении и разнообразии заданий творческого характера, связанных с профессиями. Приоритетными методами являются работа с книгой, образцами деловых бумаг, тестами, анкетами, толковыми словарями.

Форма обучения. Форма организации работы учащихся в рамках данного элективного курса: лекции, семинары, познавательные игры, решение практических задач, заполнение бланков деловых бумаг, анкетирование и тестирование; изучение не только трудов отечественных лингвистов, но и зарубежных специалистов, использование сравнительного анализа. Планируются уроки следующих типов: уроки-консультации, деловые игры, уроки-семинары, уроки-конференции, игры и тесты: “Познай себя”, “Какой вы слушатель?”, “Качества, важные для общения”.

Предполагаемые результаты в результате изучения курса “Культура делового общения” учащиеся должны:

·      понимать назначение официально-делового стиля речи; уяснить его самостоятельность и связь с другими стилями;

·      знать средства языка официально-делового стиля и уметь ими пользоваться;

·      уметь составлять и рецензировать тексты официально-делового стиля: служебную переписку, заявления, резюме, расписки, доверенности, справки, письменные отчеты о работе и др.;

·      ориентироваться в мире профессий и уметь связывать их с понятием “культура делового общения”;

·      познакомиться с основными формами делового общения, овладеть нормами делового разговора, а также навыками правильного оформления деловых бумаг.

Инструментарий для оценивания результатов. Оценка знаний проводится в целях установления глубины полученных юридических навыков путем реферирования с последующим тестированием, контрольным составлением и заполнением некоторых деловых бумаг, проведением зачетных работ, составлением отчетов в рабочих группах.

 

Примерное тематическое планирование по курсу

“КУЛЬТУРА ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ”.

№ п/п

Прохождение программного материала

Количество часов

I . Культура делового общения, 3 ч

1

Этика и этикет. Искусство вежливости. Культура и бескультурье. Служебная этика и служебный этикет. К истории делового этикета.

Тест «Умеете ли вы общаться?».

1 ч
2

Если на работе возникает конфликт. Этика деловой речи.

Традиции в составлении официальных писем. Деловые качества. Выбор профессии.

Тест «Ваш стиль общения».

Проверь себя. Типы темпераментов.

Тест «Умеете ли вы контролировать себя?» Ключи к успеху в жизни и на работе.

1 ч
3

Человек – хозяин своей судьбы. О счастье и несчастьях. Заповеди делового человека. Ваша информационная культура.

Тест «Моя информационная культура». Человек и дело. Возраст успеха, немного о рекламе.

1 ч

II . Деловой стиль речи, 2 ч

4

Языковые средства официально – делового стиля речи. Лексические средства делового стиля. Фразеология деловой речи.

Тест «Рационально ли вы используете свое свободное время?»

1 ч
5 Морфологические средства языка. Синтаксические ошибки делового стиля. 1 ч

III. Деловые бумаги , 5 ч

6 Автобиография. 1 ч
7 Заявление. Личный листок по учету кадров. 1 ч
8 Доверенность. Резюме. 1 ч
9 Апелляция. Объявление. Адрес на конверте. 1 ч
10 Итоговая письменная работа (или тест). 1 ч

Всего

10 ч


Заключение

 

Если человек не допускает ошибок в произношении, в употреблении форм слов, в их образовании, в построении предложений, его речь мы называем правильной. Однако этого мало. Речь может быть правильной, но «плохой», то есть не соответствовать целям и условиям общения. В понятие «хорошей» речи включаются как минимум три признака: богатство, точность и выразительность. Показателями богатой речи являются большой объем активного словаря, разнообразие используемых морфологических форм и синтаксических конструкций. Точность речи - это выбор таких языковых средств, которые наилучшим образом выражают содержание высказывания, раскрывают его тему и основную мысль. Выразительность создается с помощью отбора языковых средств, в наибольшей мере соответствующих условиям и задачам общения.

Если человек обладает правильной и хорошей речью, он достигает высшего уровня речевой культуры. Это значит, что он не только не допускает ошибок, но и умеет наилучшим образом строить высказывания в соответствии с целью общения, отбирать наиболее подходящие в каждом случае слова и конструкции, учитывая при этом, к кому и при каких обстоятельствах он обращается.

Высокий уровень речевой культуры — неотъемлемая черта современного человека, следует не допускать ошибок в произношении, в употреблении форм слов, в построении предложений, однако добиться этого достаточно сложно в нынешней ситуации, когда СМИ, оказывающие значительное влияние на культуру речи общества, столь далеки от норм.

Л.В. Щерба писал: «Все хотят говорить правильным хорошим русским языком, а где найти его нормы не знают. Ответ, собственно, конечно, крайне прост – читайте произведения … непререкаемых классиков нашей литературы – Горького, Чехова, Короленко, Тургенева, Гончарова и др., и вы найдете у них искомую норму». На наш взгляд, ответ Л. В. Щербы очень актуален, но посредством данного совета выправить ситуацию будет довольно сложно, поэтому я предлагаю свою «Программу оптимизации культуры русской речи»:

1. Ввести в школе предмет риторика.

2. Организовать для учителей-словесников курсы по риторике.

3. Рекомендовать учителям-словесникам включать в урок непременные орфоэпические, акцентологические, орфографические и другие разминки для учащихся всех возрастных групп.

4. Организовать в школах клубы любителей русской речи.

5. Рекомендовать факультетам журналистики уделять больше внимания культуре речи путём увеличения количества часов, отведённых на формирование данной культуры у будущих работников СМИ,

6. Учредить премию СМИ, выступающим за чистоту и правильность русской речи.

7. Организовать на одном из российских каналов выход передачи «Цензура»с мониторингом ошибок в речи телеведущих.

8. Популяризировать словари, активно создавая их качественные интернет-версии. Данный шаг, на наш взгляд, обеспечивает доступность словарной информации.

9. Объявить конкурс среди лингвистов на разработку программы ликбеза в культуре речи.

10. Учредить Всероссийский конкурс знатоков мировой классической литературы и культуры речи.

Я считаю, что, следуя программе, можно повлиять на состояние культуры речи современного общества, а также культуру общества в целом: «По отношению каждого человека к своему языку можно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности. Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Человек, равнодушный к своему языку, - дикарь. Он вредоносен по самой своей сути, потому, что его безразличие к языку объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа» (К. Г. Паустовский).


Библиографический список

 

1.     Фрейд З., Введение в психоанализ., М.1989

2.     Гинзбург М.Р., Путь к себе. М.: Педагогика, 1991

3.     Андреева Г.М., Социальная психология. М.: изд-во МГУ,1988

4.     Истрина Е.С., Культура языка как средство воспитания молодежи// Литература в школе№3, 1969

5.     Пешковский А.М., Норма литературного языка,1982

6.     Тимченко Н.М., Искусство делового общения-Харьков:РИИ,1991

7.     Алиев Х.М., Ключ к себе: этюды о саморегуляции-М.,1990

8.     Обозов Н.Н., Щекин Г.В., Психология работы с людьми: Советы руководителю. Киев,1990

9.     Обозов Н.Н., Щекин Г.В., психология работы с людьми. Киев,1990

10.   Найн А.Я. Культура делового общения. Челябинск,1997

11.   Лавриненко В.Н. – Психология и этика делового общения – «Юнити», М.,1997

12.   Рытченко Т.А., Татаркова Н.В. – Психология деловых отношений – МГУЭСИ, М., 2001

13.   Оганесян С.С. Культура речевого общения // Русский язык в школе. № 5 – 1998г.

14.   Новинская Н. И. Орфоэпический словарь русского языка. М.,2004 г.

15.   Введенская Л. А. Словарь ударений для дикторов радио и телевидения. М., 2004 г.

16.   12. Введенская Л. А. Культура речи. Серия «Учебники, учебные пособия». Ростов н/Д: Феникс, 2001.

17.   Кибанов А.Я., Захаров Д.К., Коновалова В.Г. «Этика деловых отношений» - М. ИНФАРМА-М, 2002.

18.   Панкратов В.Н. «Манипуляции в общении и их нейтрализация» – М.: Изд-во Института Психотерапии, 2000

19.   Браим М. Н. «Культура делового общения». – Минск, 1998

20.   Картер Ф. Психометрическое тестирование: 1000 способов, позволяющих определить личностные качества, доминирующее полушарие мозга, уровень творческого мышления и интеллекта. М.: ООО «Издательство Астрель», 2003

21.   Формановская Н.И., Речевой этикет и культура общения: Науч.-попул.-М.: Высш.шк, 1989

22.   Маркуша А.М. Мозаика для делового общения- М.: Педагогика-Пресс, 1992

23.   Соколова В.В. культура речи и культура общения.- М.: Просвещение, 1995


Уважаемые присутствующие!

Позвольте представить Вашему вниманию квалификационную работу на тему «Культура и искусство речи».

Культура и искусство речи всегда были предметом особого внимания, ведь, чтобы добиться успеха, надо, прежде всего, научиться общаться. Культурой делового разговора должен обладать каждый работающий, будь то врач, ученый, педагог или государственный служащий. Если человек обладает правильной и хорошей речью, он достигает высшего уровня речевой культуры. Высокий уровень речевой культуры- неотъемлемая черта современного человека, следует не допускать ошибок в произношении, в употреблении форм слов, в построении, предложений, однако добиться этого достаточно сложно в нынешней ситуации, когда СМИ, оказывающие значительное влияние на культуру речи общества, столь далеки от норм.

Исходя из этого я поставила перед собой задачу: с одной стороны, достаточно популярно рассказать о достижениях современной социальной и педагогической психологии в области общения людей, с другой стороны, на основе научных знаний и практического опыта создать тематическое планирование элективного курса «Культура делового общения» для обучающихся старших классов общеобразовательной школы.

Не секрет, что до сих пор школа мало занималась проблемами социализации личности, ее социально-речевой подготовке к жизни вне школьных стен. Учащиеся почти ничего не знают о нормах и правилах поведения в трудовом коллективе, об этике служебных отношений, остро необходимых начинающемуся работнику.

Цель курса:

Разрабатывая данный курс, я поставила перед собой конкретную цель: активизировать работу учащихся, уметь самостоятельно добывать знания, стать коммуникабельной личностью.

Задачи:

1.    Формировать у учащихся самостоятельность в учебном труде, приобщении их к работе со справочной литературой.

2.    Знакомство с языковыми особенностями официально-делового стиля речи.

3.    Практические задания и упражнения призваны научить вести деловой разговор, деловую беседу, оформлять в соответствии с нормами русского языка деловые бумаги.

Курс состоит из 3-х разделов

1.    Культура делового общения

2.    Деловой стиль речи

3.    Деловые бумаги

Срок реализации программы: обучение по данному курсу рассчитано на 10часов.

Форма обучения: форма организации работы учащихся в рамках данного курса: лекции, семинары, познавательные игры, решение практических задач, заполнение бланков деловых бумаг, анкетирование и тестирование.

Предполагаемые результаты:

В результате изучения курса «культура делового общения» учащиеся должны:

1.    Понимать значение официально-делового стиля речи.

2.    Знать средства языка официально-делового стиля и уметь ими пользоваться.

3.    Уметь составлять и рецензировать тексты официально-делового стиля: заявление, резюме, расписки, доверенности, справки, письменные отчеты и др.

4.    Познакомиться с основными формами делового общения, овладеть, а также навыками правильного оформления деловых бумаг.

У меня все, спасибо за внимание!


Информация о работе «Культура и искусство речи»
Раздел: Психология
Количество знаков с пробелами: 75306
Количество таблиц: 1
Количество изображений: 1

Похожие работы

Скачать
61366
0
0

... , речь – это нечто индивидуальное, имеющее своеобразные признаки, связанные с учебой, талантом, душевными свойствами. Качества речи и строгая композиция ассоциировались с гармонией человека, а семантика, значение слова – с субъективными, индивидуальными началами, духовным миром. Как считает Платон, оратор не должен гоняться за чужими мнениями, а сам постигать и постичь истину того, о чем он ...

Скачать
48923
8
0

... достижении поставленных коммуникативных задач [5, с. 57]. Наука, занимающаяся проблемами нормализации речи, разрабатывающая рекомендации по умелому пользованию языком, также называется культура речи. Она содержит в себе три составляющих компонента: нормативный, коммуникативный, этический. Качественная оценка высказывания с точки зрения культуры речи предполагает ответы на вопросы: 1.Является ли ...

Скачать
331349
6
8

... саморазвития. Педагогические условия приведены в систему, обозначены необходимые, достаточные, внешние и внутренние условия развития КК будущего специалиста. III.2. Анализ современных программ формирования коммуникативной культуры студентов в процессе профессиональной подготовки в вузе. Как уже говорилось выше, "соционоличность" педагогического труда требует высокой степени развития у субъектов ...

Скачать
99205
3
0

... и ее словесного выражения ведет к такому качеству речи, как точность. Точность, то есть соответствие высказывания замыслу оратора и явлениям действительности, является необходимым качеством судебной речи. Это предметная точность. Судебный оратор должен хорошо знать материалы уголовного дела, о которых говорит. Речевые неточности, вызванные слабым знанием предмета речи, приводят к негативному ...

0 комментариев


Наверх