4.         Обобщение, подведение итогов урока.

5.         Домашнее задание: написать рецензию на рассказ.

Ход урока.

Постановка цели урока.

Учитель - На сегодняшнем уроке мы будем осваивать новый вид работы, а именно, составление и написание рецензии на художественное произведение. Итак, что же такое рецензия? (Объясняется определение, записанное на доске)

Рецензия - от лат.recenio - осмотр, обследование - статья, отзыв, которые дают оценку какому-либо художественному произведению, спектаклю, кинофильму и т.д.)

Значит, конечным результатом нашей работы будет рецензия на художественное произведение, но писать рецензию на известное произведение не интересно, поэтому особенность нашего урока будет заключаться в том, что предметом нашего исследования станет произведение современного автора - рассказ Людмилы Улицкой "Капустное чудо" . Это новый, пока мало кому известный рассказ, из ее сборника "Детство сорок девять". На эти рассказы еще нет критических отзывов, а мы с вами попробуем составить первые рецензии.

Учитель - Вы уже прочитали этот рассказ, каковы первые впечатления?

Ученик (предполагаемые ответы)- Рассказ поставил больше вопросов, чем дал ответов.

Учитель - Итак, мы приступаем к работе над рецензией. Рецензии имеет свое построение, познакомимся с планом рецензии. (Знакомство с планом рецензии, который записан на доске).

Примерный план рецензии:

1.         Определение жанра произведения.

2.         Приметы или признаки жанра в данном произведении.

3.         Оценка рецензируемого произведения:

o     А) важность поставленной в нем проблемы,

o     Б) художественные приемы, используемые автором для решения данной проблемы.

Повторение изученного в 5 классе. Особенности святочного рассказа.

Учитель - Начинаем с первого пункта плана. Попробуйте определить жанр этого рассказа.

Ученик (предполагаемые ответы)- Святочный рассказ.

Учитель - Нам необходимо выявить, какие элементы позволят сделать такой вывод, а для этого нужно вспомнить составляющие святочного рассказа. Эти составляющие мы выявили в 5 классе при изучении таких произведений, как "Чудесный доктор" И. Куприна, "Ангелочек" Л. Андреева, "Мальчик у Христа на елке" М. Достоевского, "Девочка со спичками" Г. Андерсена.

Ученик (предполагаемые ответы)- Составляющие элементы святочного рассказа:

·           действие происходит в канун Рождества,

·           противопоставляется реальность и мечта героев,

·           совершение чуда,

·           счастливый финал.

Учитель - Все ли из названных произведений полностью соответствуют канону рождественского рассказа?

Ученик (предполагаемые ответы)- Нет, не все произведения. Каноническим вариантом святочного рассказа можно назвать только рассказ Куприна "Чудесный доктор", остальные рассказы являются литературной традицией святочного рассказа.

Учитель - Почему?

Ученик (предполагаемые ответы)- Потому что финалы всех остальных рассказов трагичны, а это противоречит самой идее рождественского праздника, который должен нести свет, радость, надежду на лучшее, веру в спасение и пробуждение человечности.

Учитель - Почему же авторы, обращаясь к жанру святочного рассказа, трансформируют его основы?

Ученик (предполагаемые ответы)- Зачастую это делается для того, чтобы противопоставить несоответствие гуманной идеи праздника Рождества антигуманной жизненной реальности.

Поэтапный анализ рассказа "Капустное чудо".

Учитель - Но вернемся к рассказу Улицкой. Как вы думаете этот рассказ канонический или литературная традиция святочного рассказа?

Ученик (предполагаемые ответы)- Литературная традиция.

Учитель - Итак, найдем элементы, позволяющие сделать этот вывод. Когда происходит действие рассказа?

Ученик (предполагаемые ответы)- В конце ноября.

Учитель - А имеет данный факт - смещение временных рамок - принципиальное значение для понимания идеи рассказа?

Ученик (предполагаемые ответы)- Нет.

Учитель - Следующий элемент "Противопоставление реальности и мечты". Составим таблицу, в которой отразим также художественные приемы, используемые автором (см. Оформление доски.).

Учитель - Какова историческая реальность событий происходящих в рассказе?

Ученик (предполагаемые ответы)- Послевоенные годы, сорок пятый - сорок шестой год.

Учитель - Охарактеризуйте это время.

Ученик (предполагаемые ответы)- Разруха, сиротство, голодное, трудное время.

Учитель - При помощи каких эпитетов автор погружает нас в этот неуютный мир?

Ученик (предполагаемые ответы)- "беспросветно-темная очередь", "было сумрачно и хмуро", "тяжелые темно-красные флаги", "вьюжный вечер", "бурые промерзшие листья". А мир мечты наполнен другими эпитетами: "белый снег", "бело-голубая капуста", "светло-голубые глаза". Используется прием контраста.

Учитель - Но кроме пейзажных зарисовок противопоставляются и внутренние состояния героев рассказа. В центре повествования находятся две девочки, две сестры, Дуся и Ольга. Посмотрим, какова их реальность и мечта. Что они желают и что они имеют?

Ученик (предполагаемые ответы)- Девочки - сироты, а их мечта - обрести семью.

Учитель - Какова композиция данного рассказа?

Ученик (предполагаемые ответы)- Повествование ведется от третьего лица. Композиционные части расположены не в хронологическом порядке.

Учитель - Как называется это прием?

Ученик (предполагаемые ответы)- Инверсия композиционных частей. Этот прием делает более выпуклым противопоставление этих двух миров.

Учитель - В современной литературе очень распространено использование символов, условных сигналов, позволяющих активировать мысль читателя. Найдем такие символы в рассказе, которые сопровождают героев на протяжении всего рассказа.

Ученик (предполагаемые ответы)- Мотив ожидания. Девочки утомительно ждут своей очереди: с самого утра до позднего вечера, когда привезли - долго разгружали, появился народ, закрыли на обед…

Картинка с японцем - символ жестокости мира, насмешки судьбы, ее злая шутка.

Учитель - Следующее составляющее святочного рассказа - совершение чуда. Но чудо не должно быть каким-то сверхъестественным и волшебным. Это чудо человеческих дел, поступков, житейского везения. Какое чудо совершается в рассказе, по вашему мнению?

Ученик (предполагаемые ответы)- Девочки получают то, от чего, по их мнению, зависит их дальнейшая жизнь - капусту.

Учитель - Верно, совершается "капустное чудо". В чем особенность этого сочетания слов "капустное чудо"?

Ученик (предполагаемые ответы)- Соединяются два несопоставимых понятия:

Чудо:

·           нечто, происходящее под влиянием сверхъестественных сил;

·           нечто небывалое, необычное, то, что вызывает удивление;

·           сказочное, необычное;

·           вызывает общее удивление, восхищение;

·           удивительное, поразительное.

"КАПУСТА"

Учитель - Такой прием в литературе называется оксюморон. Посмотрим на определение.

Оксюморон - от греч. оxymoron - остроумное - глупое - один из художественных тропов; сочетание противоположных по смыслу определений, понятий, в результате которого возникает новое смысловое качество.

Какое же новое смысловое качество этого сочетания мы можем выделить?

Ученик (предполагаемые ответы)- Свершение таинства и загадочности чудодейственного свершения намеренно снижается, приземляется. Чудо происходит на земле с людьми и при помощи людей.

Учитель - Кто же подвергается этим чудесным изменениям?

Ученик (предполагаемые ответы)- Изменения происходят с Ипатьевой: в начале появления девочек она была недовольна этим, но в конце рассказа мы видит, слышим, как она переживает за своих воспитанниц

"Ипатьевой дома не было. Она сидела у подружки Кротовой, плакала, утирая слезы кривым ситцевым лоскутом:

- Шура, подумай, ведь два раза к ларьку бегала… Пропали, пропали девчонки мои… Цыгане свели или кто…

- Да найдутся, кому они нужны-то? Сама подумай! - утешала ее Кротова.

- Девчонки-то какие были! Золотые, ласковые… Как же они без меня? А я-то, я-то как без них? - убивалась Ипатьева, комкая промокшую тряпочку."

Она поняла, что жить одна она уже не сможет, осознание самой себя она обретает только сейчас - и это осознание того, что в ней есть еще желание взять на себя ответственность, бремя за другого человека и есть человеческое чудо.

Учитель - Значит, финал рассказа счастливый? Все заканчивается хорошо? Чудо свершилось?

Ученик (предполагаемые ответы)- Нет, финал рассказа открыт, и мы не можем сказать, что произойдет дальше:

"Ипатьевой дома не было. Она сидела у подружки Кротовой, плакала, утирая слезы кривым ситцевым лоскутом:

- Шура, подумай, ведь два раза к ларьку бегала… Пропали, пропали девчонки мои… Цыгане свели или кто…

- Да найдутся, кому они нужны-то? Сама подумай! - утешала ее Кротова.

- Девчонки-то какие были! Золотые, ласковые… Как же они без меня? А я-то, я-то как без них? - убивалась Ипатьева, комкая промокшую тряпочку.

А девочки в темноте выложили на стол капусту, сели, не раздеваясь, на стул и ждали…"

Учитель - Герои нашего рассказа не встречаются, вновь прослеживается мотив ожидания. Кроме того, в конце предложения стоит многоточие. Почему автор оставляет многоточие? Мы уверены, что все закончиться хорошо?

Ученик (предполагаемые ответы)- Нет, у нас есть только надежда, что все закончится счастливо.

Учитель - А это соответствует финалу канонического святочного рассказа?

Подведение итогов.

Учитель - Почему современный автор не хочет нас обнадеживать?

Ученик (предполагаемые ответы)- Жизнь настолько непредсказуема, что автор боится дать нам пустую надежду и вселить в нас легковерие.

Учитель - Почему этого боится автор?

Ученик (предполагаемые ответы)- Легковерный человек слеп, он ведом, и никогда не сумеет обрести самого себя. Человек, не познавший самого себя, не может нести бремя другого человека.

Учитель - Кто какое несет бремя ответственности в рассказе?

Ученик (предполагаемые ответы)- Ипатьева. Девочки (их необходимость в Ипатьевой). Автор.

Автор несет бремя ответственности за читателя. Автор должен научить читателя встрече с жизнью, а в жизни нет заведомо верных решений и абсолютно счастливых финалов.

Учитель - Такая тенденция трактовки жизненных устоев сформировалась только сейчас или уже были подобные произведения? Назовите примеры из прочитанных ранее произведений.

Учитель - Но самое главное то, что авторы верят в чудо человеческого преображения (например, "Ангелочек", "Капустное чудо"). Это семя, зерно есть в каждом человеке, только нужен толчок, чтоб оно пробудилось.

И поэтому закончить урок хотелось бы маленьким жизнеутверждающим стихотворением современного автора, нашей землячки Лилит Козловой.

- Чудо будет, дайте срок!...

Срок прошел, другой истек…

Обвалился потолок…

- Чудо будет, дайте срок!

Домашнее задание: написать рецензию.

Отзывы на урок и семинар:

·           "Порадовала целенаправленная общность увиденных уроков, общность не случайная, но осознанная. Она - в выборе материала: двадцатый век исключительно, в том числе - современная по преимуществу. Эта общность также - в выборе принципиальных подходов анализа художественных произведений, но, может быть, самое главное - общее в морально - этической установке семинара: путь к себе - путь к людям. Эта установка превратила семинар в своего рода праздник для тех, кто в этот день работал, и для тех, кто находился в гостях".

·           "Задача, поставленная на уроке - написать рецензию - казалась бы невыполнимой, если бы учащиеся не были бы подготовлены к ее решению своим предыдущим учебным опытом. Дело в том, что для прочтения рассказа был предложен угол зрения "святочного рассказа", а этот материал прекрасно был усвоен детьми еще в пятом классе. Кроме традиционных рассказов, предложенных программой, им было предложено обнаружить типологические приметы данного жанра на протяжении всех лет учебы и в контексте самых разных авторов и произведений. Наложив типологический алгоритм святочного рассказа на произведение Л. Улицкой, ребята без труда смогли выстроить для себя логику предстоящей в качестве домашней работы рецензии".

2.6 Школьная конференция по произведениям Л.Е. Улицкой на тему: "Искусство жить"

 

Цели:

·           знакомство с новыми именами;

·           воспитание вдумчивого читателя, собеседника.

Задачи:

·           научить слушать друг друга, вести диалог;

·           нравственное воспитание;

·           учить видеть лицо, индивидуальность писателя через художественные особенности произведения;

·           расширить словарь литературоведческих терминов.

Оборудование урока: портрет Л.Улицкой; тексты с произведениями писательницы; подсвечник с горящей свечой.

Литературный словарь: постмодернизм (80-90-е годы 20 в.)

Модернизм (от француского слова - современный) - философско-эстетическое направление в литературе и искусстве 20 века.

Пост… (латинское - после) обозначает следующий после чего-либо.

Принципы постмодернизма:

- искусство не непрерывная компиляция человеческих документов, а сама поэзия, “Чем больше поэзии, тем ближе к действительности (Новалис);

- постмодернизм не придает приоритета жизни перед эстетикой;

- рисует картину мира, вынося на первый план полилог культурных языков, выражающих себя в высокой поэзии и грубой прозе жизни, в идеальном и низменном, в порывах духа и судорогах плоти;

- авторское самовыражение: от “как я вижу мир?” к “как мир устроен?”, “Что за мир?”

Эпиграфы

1. Два читателя перед одним и тем же произведением - все равно, что два моряка, забрасывающие каждый свой лот в море. Каждый достигнет глубины не дальше длины лота. В.Асмус

2. Я свеча, я сгорел на пиру, соберите мой воск поутру, и подскажет вам эта страница, как вам плакать и чем вам гордиться. (А.Тарковский)

Подготовительный этап

1. Самостоятельное чтение рассказов Людмилы Улицкой.

2. Выполнение задания по выбору:

- создание отзыва о прочитанном рассказе;

- исследование художественных особенностей выбранного рассказа;

- нарисовать иллюстрацию к отдельным эпизодам, подготовить её защиту.

3. Один человек получает задание

- познакомиться с биографией писательницы, выступить на конференции в роли Людмилы Улицкой, отвечающей на вопросы читателей.

4. Продумать вопросы, которые читатели могли бы задать Л.Улицкой о её жизни и творчестве.

Весь класс (или классы) делится на 3 группы: читатели, критики и художники.

Выступать со своей точкой зрения может любой в свободном порядке.

Ход конференции

Ведущий учитель:

- Людмила Улицкая… Её называют гранд-дамой в литературе, считают самой титулованной из российских писательниц. Она лауреат престижных французских и итальянской литературных премий Медичи и Джузеппе Ацерби, лауреат премии “Буккер”. Её произведения переведены на 20 языков. Как видите зарубежные читатели давно признали талант Улицкой. И печататься она начала во Франции и только потом в России. Это было в конце 80-х. Сегодня Л.Улицкая - одна из читаемых отечественных писательниц.

Представим, что Людмила Улицкая у нас в гостях. Какие бы вопросы вы задали писательнице?

Диалог с Людмилой Улицкой

(вопросы и ответы, прозвучавшие на конференции, были подготовлены старшеклассниками самостоятельно).

Вопрос:

- Вы всегда мечтали стать писателем?

Ответ:

- Нет, писать я начала довольно поздно. В 1968 году я закончила биофак университета в Москве, мечтала о карьере ученого-генетика.

Вопрос:

- Что помешало Вам стать ученым?

Ответ:

- После окончания университета я работала в Институте общей генетики. Нашу лабораторию закрыли в 70-м за чтение “самиздата”. Можно сказать, что это история кончилась для нас благополучно, могли и срок получить, а нас просто выгнали. Я после этого не работала 9 лет.

Вопрос:

- Чем вы занимались? Начали писать?

Ответ:

- Нет. У меня появились новые заботы. Умирала моя мама. Потом на свет появились мои сыновья.

Я много читала - мне все было очень интересно. У меня была подруга - театральный художник. Она работала в еврейском театре и время от времени звонила мне, задавала вопросы по этнографии, по костюму. Как-то у неё я встретилась с режиссером этого театра. Мы сидели, пили чай, и, видимо, я на него произвела впечатление высокообразованного человека, что никак не соответствовало действительности. Он предложил стать завметом театра. Я немедленно отказалась. Через несколько дней он перезвонил, я решила попробовать. Этому театру я отдала 3 года, а в 1982 году ушла.

Вопрос:

- Как вы пришли в литературу?

Ответ:

- После ухода из еврейского театра я начала свою работу как литератор. Жизнь была довольно трудная. Я не отказалась ни от чего. Делала сценарии для учебных программ на телевидении. Переводила стихи с монгольского языка, делала какие-то инсценировки для детских театров, много работала для кукольных театров.

А печатать рассказы я начала в конце 80-х годов.

Вопрос:

- Как к вам пришла известность?

Ответ:

- Первая книжка у меня вышла в 93-ем или 94-ом. Вышла во Франции и только через несколько месяцев уже в России. Это был сборник “Бедные родственники”, и прошел у нас он совсем незамеченным. Как, впрочем, и во Франции тоже. А вот со второй книжкой повезло. За повесть “Сонечка” я получила французскую премию “Медичи”. А потом… Потом - “Медея и её дети”. Так что история моя, конечно, немного Золушкина, потому что карьера-то произошла очень быстро. Всего 10 лет.


Вопрос:

- Сегодня много спорят о будущем России. Что вы думаете по этому вопросу?

Ответ:

- Относительно будущего нашей страны у меня дурные прогнозы. Боюсь, что она в состоянии выжить, если только откажется от огромной массы своих амбиций. И существовать она должна на более человеческих основах.

Вопрос:

- Почему Вы тогда не уедете?

Ответ:

- Я уже здесь осталась. Мы уже и уехали, и вернулись внутри себя много раз. И я надеюсь, что все-таки доживу свою жизнь здесь. “Я здесь родилась, это моя страна - я никуда не уеду”. Я иду на риск - жить здесь, потому что не только я в этой стране, но она во мне. По самую печенку. Куда от этого денешься.

(Круг вопросов может быть расширен).

Ведущий учитель:

- Сама Людмила Улицкая определила, направление своего интереса. Это человек!

Писательница не дает нам готовых жизненных рецептов, избегает нравоучений, она размышляет о жизни сама, предлагая нам, читателям, тоже задуматься о том, что такое жизнь. Вот почему наш сегодняшний диалог мы озаглавили “Искусство жить…”

“Два читателя перед одним и тем же произведением - всё равно, что два моряка, забрасывающие каждый свой лот в море. Каждый достигнет глубины не дальше длины лота”, - писал В.Асмус.

Сегодня на нашей конференции присутствуют и читатели, и начинающие критики, и художники, гости и учителя. Интересно будет обменяться впечатлениями о прочитанном.

(Далее идут выступления ребят. Учитель по ходу дискуссии задает вопросы, направляя диалог в нужное русло).

ВЫСТУПЛЕНИЯ СТАРШЕКЛАССНИКОВ

Рассказ “Перловый суп”.

Первый читатель:

“Перловый суп”… До знакомства с содержанием рассказа название казалось мне слишком прозаичным, неинтересным. Что можно написать о каком-то перловом супе? Но как только погрузилась в чтение, поняла, как была неправа.

Один за другим выплывают в памяти героини три эпизода из далекого детства, детства, в котором была еще жива её мама (“милая моя мамочка”, как называла её тогда четырехлетняя героиня).

Удивляешься человеколюбию этой женщины. В сложнейшее, страшное время 30-х годов, о котором свидетельствует кроваво-красная цифра ХХХ, три десятки, прочитанные маленькой девочкой как “ха-ха-ха” (какая зловещая деталь!), в столь страшное время мама девочки готова всем и всегда прийти на помощь. Нищим, которые жили в каморке под лестницей, она посылала с дочкой золотистый перловый суп с хлебом. А потом эти нищие кому-то помешали, и они исчезли. Так совершилась чистка! Ненужные люди просто-напросто исчезали.

Не задумываясь, бросилась мама помогать и лжепогорельцам. В то время, как сосед по коммунальной квартире захлопнул свою дверь, не желая ни во что вмешиваться, мама спешила собрать для пострадавших хоть какие-то вещи и, конечно же, накормить бедную женщину, оставшуюся с семьей без крова, без денег, перловым супом.

В ней нет обиды на людей. Узнав, что была обманута мошенницей, прихватившей с собой ковер соседа, она лишь искренне смеется над своей наивностью.

А заключительный эпизод написан с такой пронзительной болью, грустью и, конечно, любовью. У пожилой женщины умерла дочка-сердечница. К кому идти? Конечно, к Мариночке (маме героини). Другие жители этой квартиры черствы и равнодушны. О них Улицкая пишет мало. Недостойны! Но отдельные детали говорят о многом: умер человек, а соседка, громко разговаривая по телефону, продолжает решать свои проблемы (элементарная бестактность!).

Мне понятно, почему Надежда Ивановна, потерявшая дочь, вместо валерьянки попросила у Мариночки перловый суп. До сих пор перед глазами стоит картина: две женщины молча хлебают из одной тарелки перловый суп, смешанный со слезами.

Перловый суп для героини - это горькие и светлые воспоминания детства, это напоминание о равнодушии людей, это вечная помять о милой мамочке, которой уже давно нет, которая не жалела сердечного тепла для других. Перловый суп героиня никогда не варит. Понимаю почему. Слишком больно.

Равнодушие, отсутствие милосердия - болезнь и нашего времени. Так что читать Л.Улицкую нужно.

Второй читатель:

В рассказе Л.Улицкой “Бедная счастливая Колыванова” поднята проблема женского счастья. Писательница повествует о девушке, которая на фоне объединения женской и мужской школ, любви, нахлынувшей на учеников и даже самых строгих преподавателей, выбирает предметом любви не озорного мальчишку, а … учительницу. Ради денег на подарок для неё она идет на самые безумные поступки: прислуживает суровой родственнице, вступает в близкие отношения с юношей, который ей даже не нравится, но её ждет разочарование: учительница по семейным обстоятельствам уходит из школы.

Проходят годы… Колыванова выходит замуж, уезжает за границу, покупает дорогие вещи. По-мнению бывших одноклассниц, её жизнь состоялась, она счастлива.

Но счастлива ли она? Смогла ли она полюбить вновь, как в детстве? Смогла ли взрослая любовь затмить девичью?... Я думаю, что нет. Для читателя она бедная Колыванова.

Третий читатель:

Я прочитала рассказ Людмилы Улицкой “Пиковая дама”, в первую очередь меня привлекло само название. В этом произведении история женщины более чем преклонного возраста - старушки Мур. Она живет вместе со своей дочерью, известным профессором, Анной Федоровной и внучками, Катей и Леной. Улицкая знакомит нас сначала со своей героиней Мур, а затем следуют страницы, посвященные её молодости и зрелости, дополняемые воспоминаниями её дочери и самой Мур (прием ретроспекции в композиции рассказа).

Само название “Пиковая дама” сразу наводит на ассоциации с роковой женщиной. Так и есть, в молодости Мур была очень красива, имела власть над мужчинами, вела бурную светскую жизнь, в старости - бесконечные воспоминания и полное равнодушие к окружающим. А еще желание повелевать и добиваться исполнения всех капризов. Именно такое поведение мы можем наблюдать в сцене, где Мур требует в 5 часов утра горячего шоколада(!), а молока нет…, да и все спят…

Прочитав в рассказе “Пиковая дама” эпизод, я задала себе вопрос: почему же Анна Федоровна, знаменитый врач, терпит её капризы и обиды? Это очень не простой вопрос, на который сама она отвечает кратко: “Я боюсь. И есть долг. И есть жалость”. В этих словах проявляется характер Анны Федоровны: совестливый, сострадательный и мягкий. На мой взгляд, она, несмотря ни на что, любит свою мать.

Старушка Мур, страшнее “пиковой дамы” А.Пушкина: унижая слабых, кротких, добрых тешит она своё властолюбие, капризничает, привередничает, равнодушная к собственным детям, внукам, живет только для себя. Людмила Улицкая крайнему эгоизму старой женщине противопоставляет людей, полную истинную любовь и терпение.

В своей жизни я бы не хотела встретиться с такими людьми, как Мур: они губят тех, кто их окружает, уничтожая понятие “семья”.

Четвертый читатель:

Я впервые читаю рассказы Людмилы Евгеньевны. И они произвели на меня большое и, должна заметить, хорошее впечатление.

За, казалось бы, обычными сюжетами кроется очень глубокий тайный смысл.

К примеру, в рассказе “Зверь” рассказывается о проказнике-коте, неизвестно откуда и зачем пришедшего в дом вдовы. На первый взгляд может показаться, что рассказ учит нас любить животных. Но, если всмотреться в образ кота, обратить внимание на развязку, сон вдовы, то можно понять, что смысл вовсе не в отношении человека к природе, а во взаимоотношениях между самими людьми. Под зверем, я думаю, подразумевается не кот, а зверь в душе человека, зверь, заставляющий людей испытывать злобу, ссориться друг с другом, ненавидеть друг друга.

Писательница пытается донести до нас одну из важнейших истин жизни: мы должны выгонять зверя из своих душ так же, как героиня рассказа выгоняла кота из своей квартиры.

Я думаю, современным людям, особенно молодежи, и людям будущего нужно читать рассказы Улицкой, которые, можно сказать, являются энциклопедией жизни, человеческих чувств и взаимоотношений.

Пятый читатель:

В рассказе “Зверь” Улицкая ставит проблему одиночества человека, проблему непонимания между людьми. Через образ кота она показывает озлобленность сторон, но если его просто погладить, то есть просто отнестись к нему хорошо, то и он тоже ответит добротой и не будет вредить.

Развязка и смысл этого рассказа рассказывается в конце, через сон Нины. Нина видит, как ее муж гладит мерзкого ката, а ее мать, с которой муж всегда ругался, накрыта его пиджаком, и после сна Нина понимает, что нужно было просто по другому смотреть на жизнь и не видеть в поступках других людей только “темные стороны”.

После прочтения этого рассказа я понял, что многое нужно искать в себе, а не в чужих словах и поступках. Людям нужно хорошо относиться друг к другу и тогда мир светлее будет.

Шестой читатель:

Смысл названия рассказа я думаю, закладывается в том, что зверь - это злоба, которая живёт в человеке и мешает ему быть человеком.

ВОПРОСЫ УЧЕНИКА:

- Как вы относитесь к употреблению ненормативной лексике в произведениях Л.Улицкой.

ОТВЕТ УЧИТЕЛЯ:

- По мнению самой писательницы, употребление так называемой ненормативной лексики оправдывается, когда в этом есть художественная необходимость. Она считает, что “язык живет, дышит, выбрасывает на берег, как морская волна, то мусор, то драгоценную жемчужину, то дохлую рыбу”.

Я же думаю, что язык произведений Л.Улицкой выразителен, и нет необходимости наделять героев “сильными выражениями”. Меня поражает способность одной деталью отразить и характер героев, и отношение автора к ним. Например, у матери Медеи, Матильды (повесть “Медея и её дети”) - “звонкие волосы”, у Ники (племянницы Медеи) “веселые волосы”, а у Нины (рассказ “Зверь”) волосы “грустные грузинские”. Очень у писательницы “кроткая”, “холмы”, из розовых делаются хмуро-голубыми. Тонкая ирония выражается канцеляризмом, отталкивает от личности генерала: “Петр Степанович не алчный, но и не растяпистый, в количестве одного товарного вагона, и с тех пор Вера Ивановна (его жена) все не могла остановиться, прикупала и прикупала добро; Матрена (их домработница), жила, чтобы есть: ела по ночам в темноте и одиночестве. Более едкой характеристики дать героям просто невозможно!

Даже эти немногие примеры дают исчерпывающее представление об Улицкой-рассказчике, глубоком психологе и тонком стилисте…

Каждая прочитанная страница произведений Л.Улицкой подскажет нам, ребята, “как плакать… и чем гордиться” (обращая внимание учащихся на слова А.Тарковского).

На дом дети получают задание: используя понятие о “постмодернизме”, еще раз обратиться к рассказам писательницы и убедиться в достоверности и убедительности принципов литературы “новой волны”.


Заключение

 

В результате проделанной работы нами проведен анализ литературы по теме исследования; рассмотрены отзывы критиков о творчестве Л.Улицкой; выявлены особенности прозы писательницы; выделены методические рекомендации по преподаванию литературы в школе; проанализированы произведения Л. Улицкой, изучаемые в школе; дан анализ типов характера в творчестве Л. Улицкой на школьных уроках литературы; разработаны уроки по творчеству Л. Улицкой в 7-м классе; разработан конспект школьной конференции по произведениям Л.Е. Улицкой на тему: «Искусство жить».

В результате выполнения работы можно сформулировать следующие положения:

1. На школьных уроках литературы рассматривается творчество Л. Улицкой, посвященное проблеме героя, сквозь призму которой прослеживается динамика мировосприятия писательницы, становление и развитие ее художественного мира, особенности её неповторимого авторского стиля.

2. Объектом изучения на уроках литературы в школе являются произведения Л.Улицкой, относящиеся к малой прозе. Выбор материала осуществляется таким образом, чтобы можно было выявить генезис творчества писательницы, исследовать развитие и становление стилевых особенностей прозы Л. Улицкой от самых ранних рассказов до последних произведений, опубликованных сравнительно недавно.

3. Предметом изучения на уроках литературы в школе является поэтика, эволюция малой прозы Л.Улицкой, основной содержательной структуры её художественного мира, выраженного особыми художественными приёмами и языковыми средствами.

Таким образом цель работы, заключающаяся в анализе особенностей изучения творчества Л.Улицкой на уроках литературы в школе достигнута, задачи выполнены.

Список литературы

1. Быков Л. «Сонечка» и другие // Урал. – 1994. – №2-3. – С. 287-288.

2. Желобцона С.Ф. Сюжегообразуюшая функция сна в романах Л. Улицкой и К. Вольф «Размышления о Кристе Т.» // Русское литературоведение в новом тысячелетии. В 2 тт. М., 2003.

3. Золотопосов И. Чувствительность с приставкой «нео» // Московские новости. – 1993. – №6. – С. 5.

4. Ишкина Е.Л. Поэтика рассказов Л.Улицкой // Актуальные проблемы современной филологии. Литературоведение. – Киров. 2003.

5. Казарина Т. Бедные родственники: Людмила Улицкая. Серия «Первая книга». – М., «Слово». 2004.

6. Колядич Т.М. Можно ли считать «женскую прозу» явлением // Проблема эволюции русской литературы XX пека. Вып. IX. М., 2003.

7. Колядич Т. Своеобразие организации циклов рассказов Л.Улицкой // Литературный процесс в зеркале рубежного сознания.
Магнитогорск, 2004.

8. Кузичева Л.В списках значится... «Вечная Сонечка»? // Книжное обозрение. – 1993. – №50. – С. 13.

9. Куклип Л. Казус Улицкой // Нева. – 2003. – №7. – С. 177.

10. Латынина А. Кровь и кубики / Финалисты Букера - 97 с двух точек зрения // Литературная газета. – 1997. – №39. – С. 78-92.

11. Лейдерман Н.Л., Липовецкий М.Н. Современная русская литература: В 3-х кн. Кн. 3. – М.. 2003. С. 93-94.

12. Мела О. «Сонечка» Людмилы Улицкой с гендерной точки зрения: новое пол Солнцем? // Преображение. – 1998. – №6. – С. 107.

13. Молчанов Л. Настоящая женская проза или Феномен Людмилы Улицкой. http: //\vriter.fio.ru/ne\vs.php?n=200578&c=1668.

14. Остропко И. Субкультура детства в цикле Л.Улицкой «Девочки» // Мировая словесность для детей и о детях М., 2004.

15. Прусакова И. Людмила Улицкая. Сонечка. Повесть // Новый мир. – 1992. – №7.

16. Ровенская ТА. Опыт нового женского мифотворчества: «Медея и её дети» Л.Улицкой и «Маленькая Грозная» Л.Петрушевской // Адам и Ева: Альманах тендерной истории. СПб., 2003.

17. Скворцов В.Я., Скворцова А.И. Самобытие человека в повести Людмилы Улицкой «Весёлые похороны» // Вестник ВолГУ. Серия 2: Филология. Журналистика. Волгоград. – 2000. – №5. – С. 105-112.

18. Тимипа С. Медея XX века: полемика, традиция, миф // Санкт-Петербургский университет. – 1998. – №16-17. http: // www. spbuinag.nw.ru/olilinclex.html.

19. Щеглова Е.О спокойном достоинстве - и не только о нём: Людмила Улицкая и ее мир // Нева. – 2003. – №7. – С. 185.

20. Улицкая Л. Счастливые // Ковчег. – 1991. – №2. – С. 85-89.

21. Улицкая Л. Перловый суп // Столица. – 1991. – №46/47. – С. 120-121.

22. Улицкая Л. Бронька //Огонек – 1989.- №52. – С. 20-23.

23. Улицкая Л. «Я пишу для вас...»: [Беседа с писательницей Л. Улицкой / Записала Наталья Мавлевич] // Семья и школа. – 2002. – №3. – С. 26.

24. Улицкая Л. «Считайте меня ретроградом» // Санкт-Петербургский университет. 25 лек. 1998. №28-29. С. 4. http: // www.spbumag. nw.ru/oldindex. Html.

25. Улицкая Л. «Мне интересна жизнь "серых людей"»: [Беседа с писательницей Л.Улицкой / Записала Маргарита Рюрикова] //Литературная газета. – 1995. – №38. – С. 3.

26. Улицкая Л. «Принимаю всё, что даётся»: [Весела с писательницей Л.Улицкой / Записала Анастасия Гостева ] // Вопросы литературы. – 2000. – №1. – С. 224.


Информация о работе «Изучение творчества Л. Улицкой в школе»
Раздел: Педагогика
Количество знаков с пробелами: 68355
Количество таблиц: 1
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
105495
1
0

... новинками, литература вне сегодняшних издательских, рекламных, пиарных правил, придерживающаяся правил исключительно литературных [5]. 3. Особенности романа Людмилы Улицкой «Даниэль Штайн, переводчик» 3.1 Истоки создания романа У Улицкой во главе повествования – переводчик Даниэль Штайн, еврей-легенда, принявший католицизм и выступающий за слияние христианства и иудаизма в единую церковь. ...

Скачать
106908
0
0

... никакого "я", есть одни только дорожные картинки, разбитый калейдоскоп, и в каждом осколке то, что ты придумывал, и весь этот случайный мусор и есть "я" <…>”. [с.7] Если судить по предыдущему творчеству Улицкой, эта мысль совершенно не покажется новой: везде многогранность и неоднозначность. Но здесь речь идет об авторе, который, ощущая свою “осколочность”, “пытается избежать собственной, ...

Скачать
22290
0
0

... Парижу её книги были изданы на 17 языках в странах Европы, в США, в странах восточной Европы, а также в странах-членах СНГ. Этот богатый жизненный опыт помог Людмиле Евгеньевне Улицкой в написании цикла рассказов «Бедные родственники». Цикл рассказов «Бедные родственники» Цикл рассказов «Бедные родственники» состоит из нескольких произведений. Содержание, на мой взгляд, самых выразительных ...

Скачать
438497
0
0

... их с учетом гендерной дифференциации позволит найти формы, отражающие символы женского опыта, формируя тем самым гендерную поэтику. В ряду теоретических проблем, составляющих гендерный аспект литературоведения, важнейшее значение имеет вопрос о типологии женской прозы. Типология творчества писателей женщин может быть выстроена на разных основаниях, но нас в данном случае интересует проблема ...

0 комментариев


Наверх