Filozofijas referats

Реферат по философии

/может быть использован и как реферат по лингвистике/

Автор: Ада Минеева, 1 курс

Написан в декабре 1997,

защищен на 9 баллов /5 по 5-балльной системе/ в Латвийском университете на факультете управления предпринимательской деятельностью.

Влияние языка на познавательные процессы.


Введение.


При любой попытке понять отношение между культурой и познавательными процессами, необходимо прежде всего рассмотреть проблему языка. Язык является не только средством, при помощи которого мы получаем большую часть сведений о культуре и познавательных процессах, но-согласно некоторым теориям (см. ниже)- также и основным фактором, определяющим наши мыслительные процессы.

Первая идея очевидна. Почти все данные о межкультурных различиях в познавательных процессах получены с помощью словесных отчетов или других вербальных ответов испытуемых.

Второе требует подробного обсуждения. Оно не только не очевидно, но в чем-то даже противоречит здравому смыслу. Большая часть людей уверена, что язык- это средство, при помощи которого человек выражает свои ощущения и мысли, и не имеет значения, где человек появился на свет . Какую роль играет то обстоятельство, что человек говорит именно на данном языке, а не на каком-то другом ?

План основной части.


Лингвистическая относительность ( гипотеза Б. Уорфа).

1) Концепция гипотезы Уорфа о лингвистической относительности.

2) Язык с позиции лингвистической относительности.

3) Примеры различий в словарном запасе.

4) Лингвистическая относительность и лингвистический детерминизм.

5) Мотивация оспаривания гипотезы Уорфа.


Лексика.

1) Лингвистические различия языков

2) Противоречия языкового поведения

3) "Легкость выражениий" на разных языках

4) Мотивация выбора цветового восприятия за основу в экспереимента.

5) Эксперимент цветового восприятия Брауна и Леннеберга



3. Грамматика

Особенности грамматических форм языка с точки зрения мышления на этом языке.

Английские глаголы. Формы языка винту.


4. Лингвистические универсалии.

Понятие лингвистических универсалий.

Система исследования семантического дифференциала.

Явление фонетического символизма.


5. Резюме.


Лингвистическая относительность ( гипотеза Б. Уорфа).

На высшем уровне обобщенности в языке можно выделить два компонента: семантический и синтаксический. Большинство иссследователей, пытающихся экспериментальным путем выяснить соотношение между языком и мышлением, всегда делали упор на семантическую сторону в духе работ Бенджамена Ли Уорфа. В этом случае за лингвистическую переменную принимается богатство словаря, которым располагает язык для описания данной области действительности.

Можно по разному воспринимать и структурировать мир, и язык, который человек усваивает в детстве, определяет его способ видения мира и структурирования его. Подобный взгляд всячески поддерживал и развивал американский исследователь языков, специализировавшийся на индейских языках Бенджамен Уорф, формулируя основную концепцию таким образом: "Было установлено, что основа языковой системы любого языка ( грамма- тика) не есть просто инструмент для воспроизведения мыслей. Напротив, грамматика сама формирует мысль, является программой и руководством мыслительной деятельности индивидуума." ( Уорф,1960, с. 174-175).

С точки зрения лингвистической относительности Уорфа, язык- это система взаимосвязанных категорий, которая, с одной стороны, отражает, с другой- фиксирует определенный взгляд на мир. На уровне лексики каждый язык кодирует, язык- это система взаимосвязанных категорий, которая, с одной стороны, отражает, с другой- фиксирует определенный взгляд на мир. На уровне лексики каждый язык кодирует некоторые области опвыта более детально, чем другие. Имеется мнение, что если в некотором языке имеется только одно слово в качестве символа какого-нибудь явления, то это слово легко становится классификационным принципом для носителей данного языка. Вот два дополнительных примера, приведенных Уорфом : Народность хопи обозначает одним и тем же словом все летящие предметы, кроме птиц ( напр. самолеты, насекомых, летчиков), в то время, как в большинстве язы- ков для всех этих вещей существуют отдельные понятия. С другой стороны, эскимосы пользуются рядом различных слов для обозначения снега: падающий снег, талый снег, сухой снег- тогда, как обычно пользуются одним словом..

Гипотеза Уорфа об отношении между культурой и познавательными процессами содержит фактически два утверждения, которые стоит рассмот- реть отдельно. Первое: группы людей, говорящие на разных языках, по-разному воспринимают и постигают мир. Это утверждение получило назва- ние лингвистической относительности.

Второе утверждение выходит за пределы простого предположения о том, что в познавательных процессах существуют различия, связанные с языковыми различиями. Утверждается, что причиной этих различий является язык. Эта доктрина лингвистического детерминизма, по существу, означает, что существует односторонняя причинная связь между языком и познаватель- ными процессами.

Крайние формы лингвистической относительности и детерминизма имели бы серьезные последствия не только для исследования человечеством самого себя, но и для изучения природы, поскольку они наглухо закрывают путь к обьективному знанию. Все, что человек переживает и воспринимает, в некотором смысле произвольно. В этом случае оно связано в первую очередь с тем, что в его языковой группе принято говорить о внешнем мире. Изучение мира ограничилось бы только теми явлениями и чертами, которые закодированы в нашем языке и возможность обмена знаниями была бы если не исключена, то весьма ограничена.

Подобную концепцию можно оспорить, рассматривая те аспекты языка, которые, по мнению Уорфа, оказывают влияние на познание и восприятие. Первый аспект касается вопроса о том, каким образом отдельные понятия языка классифицируют окружающий мир (словарь или лексика языка). Второй аспект- правила комбинирования основных значащих единиц языка, или грамматика. Опять же по мнению Уорфа, эти аспекты языка связаны как с особенностями культуры ( например, с отношением ко времени, квантификации, итд. в той или иной культуре), так и с индивидуальными особенностями ) с процессами восприятия или мышления у отдельного человека).


Информация о работе «Влияние языка на познавательные процессы»
Раздел: Педагогика
Количество знаков с пробелами: 24208
Количество таблиц: 1
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
85919
13
3

... 5-7 игр. Частота игровых занятий — 1—2 раза в неделю. 2.Эмпирическое исследование развития психических познавательных процессов в ходе обучения в школе 2.1 Методики исследования и разработка психодиагностики коррекционной программы развития познавательных процессов школьников Для исследования долговременной и кратковременной памяти существует достаточно разнообразных методик. Но принимая во ...

Скачать
183307
10
16

... что качественные изменения в экспериментальной группе выше, чем в контрольной. Результативность проведенной работы по развитию познавательных процессов младших школьников с использованием игр очевидна и представлена в линейных диаграммах 1 - 6. Таким образом, игра – эффективное средство развития познавательных способностей детей в младшем школьном возрасте.         Диаграмма 1. ...

Скачать
34164
0
0

... блазн пойти дальше и попытаться решить фундаментальные пробле­мы гносеологии, опираясь на сугубо научные понятия и методы физи­ческих теорий. Искусственно противодействовать физикалистским программам решения теоретико-познавательных проблем невозможно и просто вредно, однако можно совершенно четко констатировать, что удов­летворительно объяснить природу знания и сознания на основе фи­зических и, ...

Скачать
154462
7
7

... и внешне – своим открытым поведением, а внутренне – своим психическими процессами и чувствами. Выводы по первому разделу Для развития всех познавательных процессов младшего школьника необходимо соблюдать следующие условия: 1.      Учебная деятельность должна быть целенаправленной, вызывать и поддерживать постоянный интерес у учащихся; 2.      Расширять и развивать познавательные интересы у ...

0 комментариев


Наверх