3. ответьте на вопросы

– Можно ли прийти домой с улицы?

– Можно ли прийти домой со школы?

– Можно ли принести с магазина мясо?

– Можно ли принести со двора ведро?

4. Исправьте ошибки в употреблении предлогов

1. По заказу музея изготовлены копии с древних миниатюр и документов. 2. ответ по его заявлению. 3. История терминов, особенно производственных, шла и развивалась по путям, непосредственно связанным с пополнением общеупотребительной лексики. 4. Решено было применить всё своё умение к тому, чтобы быстрее разгрузить станцию. 5. Синонимы служат важным средством для стилистического обогащения речи героев, для усиления выразительности языка. 6. Факты, о которых изложил автор письма, при проверке полностью подтвердились. 7. Вам предстоит переделать статью согласно указаний факультетской редколлегии. 8. В деле подготовки учащихся к экзаменам большую роль играет семья. 9. В силу неимоверных трудностей альпинистам не удалось подняться на вершину пика. 10. Какие у нас трудности? О них я остановлюсь в дальнейшем.


4. СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ

Синтаксис с древнегреческого (συνταξιċ) – военный строй, с греческого (syntaxis) – составление

Синтаксические нормы – это сфера речевой культуры, регламентирующая построение и использование в речи синтаксических конструкций, предусмотренных системой языка. Кроме того, синтаксические нормы взаимосвязаны и с морфологическим строем, и с лексикой. По мнению Б.Н. Головина, недостаточность общей и языковой культуры, неумение обдумывать и оценивать сказанное – одна из главных причин искажения синтаксических языковых норм.

Соблюдение норм построения словосочетаний и предложений имеет большое значение для правильной речи. Их нарушение можно разделить на две категории:

нарушение правил построения синтаксических конструкций в сложных случаях: Преподаватель совместно со студентами подготовил доклад на научно-практическую конференцию, но Преподаватель со студентами подготовили доклад на научно-практическую конференцию;

грамматически правильные, но неудачно построенные конструкции, вызывающие нежелательный побочный результат: двусмысленность, непонимание, комический эффект и т.п. например, французский писатель Скаррон в одном из сборников своих стихотворений поместил мадригал, посвящённый маленькой собачке своей сестры, который он назвал «Собаке моей сестры». Некоторое время спустя он поссорился с сестрой и в списке замеченных опечаток в сборнике стихов велел пометить: «Вместо “Собаке моей сестры” читайте “Сестре моей собаки”». в нарушениях второго типа обнаруживаются не столько прямые отступления от законов языкового строя и синтаксических норм, сколько неудачное использование языковых средств в пределах синтаксических конструкций.


Управление

Управление – это такой вид подчинительной связи, когда главное (стержневое) слово требует от зависимого строго определённой падежной (предложно-падежной) формы. Особенность управления состоит в том, что за каждым смысловым отношением при главном слове (глаголе или существительном) закреплена строго определённая форма зависимого слова (с предлогом или без него). В связи с этим, следует различать конструкции с синонимами (беспокоиться о ком-нибудь, но тревожиться за кого-нибудь; отзыв о книге, но рецензия на книгу) и однокоренными словами (уверенность в чём-либо, но вера во что-либо; различать дело и безделье, но отличать плохое от хорошего), требующими разных падежей.

выбор падежной формы вызывает затруднения потому, что некоторые из главных слов допускают двоякое, равноправное с точки зрения нормы, управление зависимым словом. При этом допустимые варианты различаются оттенками значения. Как правило, это связано с формами родительного и винительного падежей. «Я жду любви, как позднего трамвая» – написано в начале XX века полузабытым ныне поэтом Семёном Кесельманом. «Я жду бабушку», «жду десятый троллейбус» – нередко говорим мы. Так каким же должен быть падеж существительного в подобной конструкции – родительным (любви, трамвая) или винительным (бабушку, троллейбус)? При глаголах, обозначающих стремление к достижению цели (ждать, ожидать, желать, искать, клянчить, просить, хотеть, требовать, спросить, спрашивать, дождаться, дожидаться и т.п.), существительное (объект, на который направлено действие) употребляется в винительном падеже, если объект определён, конкретен, и в родительном, если объект не определён. Сравним:

просить денег (денег вообще, сколько дадут) – Р.п.

просить деньги (конкретную сумму) – В.п.;

ждать телеграммы (некой) – Р.п.

ждать телеграмму (о которой известно, что она должна прийти) – В.п.

В винительном падеже также употребляются существительные со значением лица, так как здесь всегда ясно, что речь идёт о лице вполне конкретном, определённом, например, ждать подругу, искать Машу.

Вместе с тем существуют глаголы и отглагольные существительные (достичь, достигать, достижение, домогаться, жаждать, жажда (=желание), добиваться), выступающие в роли стержневых слов в словосочетании, где существительные могут выступать только в форме родительного падежа, например, достичь цели, домогаться любви, жаждать славы, добиваться справедливости. Эти глаголы относятся к высокому стилю речи и, следовательно, употребляются в образном контексте. Поэтому и управляемые ими существительные всегда имеют абстрактное значение.

Выбор падежа управляемого существительного бывает затруднён в тех случаях, когда в языке существуют две формы, различающиеся характером, сферой употребления:

родительный падеж стилистическая окраска винительный падеж стилистическая окраска
бояться матери нейтрально бояться мать разг.
слушаться сестры нейтрально слушаться сестру разг.
судно типа крейсера нейтрально судно типа крейсер проф.
одолжить карандаша разг. одолжить карандаш нейтрально
по пяти рублей устар. по пять рублей нейтрально

Особое внимание следует уделить падежу прямого дополнения (существительное или местоимение в винительном падеже без предлога) и дополнению при переходных глаголах с отрицанием (родительный падеж с отрицанием). Самое общее правило состоит в том, что форма родительного падежа усиливает отрицание, а форма винительного – ослабляет. Однако есть случаи, когда выбор формы прямого дополнения при глаголе с отрицанием зависит и от других факторов. Причинами выбора падежа дополнения являются:

Родительный падеж Винительный падеж
Указание на часть объекта (чаще существительное с вещественным значением): выпил молока (стакан) Указание на весь (целый) объект (чаще существительное с вещественным значением): выпил молоко (всё имеющееся)
Частица ни или отрицательное местоимение (наречие) с приставкой ни: не слышал ни одного рассказа Двойное отрицание: нельзя не похвалить этот спектакль; не могу не прочитать книгу
Глаголы восприятия, мысли, желания, ожидания (видеть, понимать, думать, знать, хотеть и др.): я не ожидал такого поворота дел Совпадение омонимичных падежных форм (во избежание неясности): не читал сегодня газету (конкретную, а не все/ газеты
Глаголы обладания (иметь, получать, приобретать, доставать): весь семестр не получал стипендии
Существительные с абстрактным значением: не даёт оснований; не упускает возможности Указание на конкретный объект: не передвинули шкаф; так и не видел Эльбрус
Причастия и деепричастия: не получив ответа; не выяснивший всех причин Отрицание относится не к глаголу-сказуемому, а к другим членам предложения: не вполне уяснил задачу; не очень люблю скульптуру
Безличные императивные предложения с главным членом – инфинитивом: Окон никому не открывать Побудительные предложения: не смеши народ; не облизывай ложку

Согласование

Согласование – такой способ связи, при котором зависимое слово (имя прилагательное, порядковое имя числительное, притяжательное местоимение, причастие) ставится в тех же формах, что и главное слово (согласуется с главным словом). поэтому нельзя забывать ставить вопрос от главного (определяющего) слова к зависимому (определяемому), например, Праздник закончился концертом (каким?), проходившим на площади.

Определение при существительном, зависящем от простых и составных числительных, оканчивающихся на два, три, четыре (при количественно-именном сочетании), может согласоваться различно с учётом ряда условий.

Именительный падеж Родительный падеж

Счётный оборот с числительными

два, три, четыре

Существительное женского рода, определение в интерпозиции (стоит между сущ. и числит.): в аудиторию вошли три молодые девушки; телефон имеет двадцать четыре встроенные мелодии. Существительное мужского или среднего рода, определение в интерпозиции (стоит между сущ. и числит.): два молодых офицера прибыли из штаба округа; Во время путешествия туристы увидели тридцать четыре солёных озера.
Определение стоит препозитивно (перед сочетанием числительного с существительным), не зависит от рода сущ.: каждые четыре минуты с конвейера сходит новый автомобиль; завершающие три удара решили исход встречи. Определение выражено прилагательными целый, добрый, полный, лишний или местоимением какой-нибудь: ещё целых два дня до поезда! – до отъезда осталось каких-нибудь две недели.
Определение стоит постпозитивно (после количественно-именного сочетания), не зависит от рода сущ.: К колхозному амбару подкатили два грузовика, груженые мукой.

Во всех других сочетаниях существительных с числительным

(кроме два, три, четыре) независимо от формы рода

Определение стоит в препозиции:

последние пять страниц,

светящиеся восемь окон,

первые семь столов

Определение стоит в постпозиции или в интерпозиции:

пять последних страниц,

десять новых столбцов.

В речи могут встречаться некоторые трудности, связанные с использованием в качестве приложений существительных общего рода. Приложение – это особое определение, выраженное существительным. В качестве приложения в предложениях могут встречаться имена собственные, вставные конструкции, части сложных слов. Необходимо учитывать, что определение при существительном-приложении общего рода ставится в форме мужского или женского рода в зависимости от того, какого пола лицо обозначается в данном случае. Это – смысловое согласование, например, Неутомимый заводила класса Сережка мог организовать ребят для любого дела. Неутомимая заводила класса Катя всегда старалась найти интересное для всех ребят занятие.

От существительных общего рода следует отличать существительные, обозначающие лиц обоих полов чаще по профессии или роду занятий и присоединяющие определение на основе грамматического согласования:

– определение ставится в форме рода существительного-приложения (м. или ж. рода): В журнал пришёл молодой автор Н. Петрова;

– определение ставится в форме мужского рода при приложении-существительном, не имеющем пар женского рода (педагог, мастер и т.п.): один из лучших педагогов-пианистов Любовь Петровна Игнатова подготовила группу юных исполнителей;

– определение ставится в форме женского рода при приложении-существительном, не имеющем пар мужского рода (персона, личность, знаменитость): Приезжая оперная знаменитость Дмитрий Хворостовский остановился в частной гостинице;

– обособленное определение ставится в форме женского рода, если оно стоит после имени собственного женского рода: Автор Н. Петрова, уже известная читателям, подготовила к изданию статью;

– определение-причастие ставится в форме женского рода независимо от порядка слов: Предложившая новую статью автор Н. Перова уже известна читателям.

затруднения вызывают приложения - географические названия (топонимы). названия городов, рек, сёл, выраженные склоняемыми именами существительными, изменяются вслед за родовым понятием: Каникулы студенты провели в городе Анапе. Однако не согласуются с родовым наименованием топонимы, имеющие форму множественного числа (Это произошло в городе Шахты) или представляющие собой составные названия (Экскурсия проводилась по городу Нижний Новгород). Также не согласуются названия городов и деревень, оканчивающихся на -о при наличии сходных названий мужского рода: ср. Родом он был из города Пушкино (город Пушкино) и Родом он был из города Пушкина (город Пушкин). Названия озёр, проливов, заливов, портов, станций употребляются в начальной форме: Поезд прибывает на станцию Шахтная.

Названия улиц, переулков, площадей согласуются в роде, числе и падеже с именами собственными, если имеют форму женского рода: на улице Берёзовой, этот проезд называют улицей Пролетаркой, через площадь Победы. Если названия улиц, проспектов имеют форму мужского рода, представляют собой застывшую форму родительного падежа или являются составными наименованиями, то они не склоняются, а остаются без изменения: от переулка Крутой спуск, на улице Балчуг, улица Кирова (из «имени Кирова»), по проспекту Карла Маркса (из «имени Карла Маркса»).

Порядок слов в предложении

В структуре русского предложения относительно свободный порядок слов. Вместе с тем нормой является прямой порядок слов: в предложении на первом месте (в препозиции) находится или подлежащее, или сказуемое. Есть различия для функционально-смысловых типов речи: в повествовании используются предложения, в которых на первом месте стоит подлежащее, а в описании – сказуемое. Для предложений, начинающихся со сказуемого, характерна вопросительная или восклицательная интонация: Летите, голуби, летите! Нравится ли Вам этот фильм?

Слова, связанные подчинительной связью, должны располагаться как можно ближе друг к другу. Если глагол подчиняет себе в предложении прямое и косвенное дополнения, а также обстоятельства, то ближайшим к глаголу должно быть прямое дополнение, затем косвенное и последним – обстоятельство (независимо от группы по значению): ср. Мастера представили для детей на выставке из натуральных материалов новую интересную игрушку вместо на выставке мастера представили для детей новую интересную игрушку из натуральных материалов.

Необходимо учитывать, что отличительной чертой письменной литературной речи является падающее на конец предложения (фразы) логическое ударение. При одном и том же содержании смысловые акценты, расставленные в предложениях, могут быть различными: На лекции присутствовало двадцать пять человек – Двадцать пять человек на лекции присутствовало – присутствовало двадцать пять человек на лекции. в устной разговорной речи (вследствие экспрессивной окрашенности) самое важное всегда выносится в начало предложения и выделяется интонационно: Автомобиль обогнал поезд – поезд обогнал автомобиль.

Нанизывание падежей

Домкого племянникакого женыкого кучеракого братакого докторакого. (А.М. Пешковский). Разобраться во всех этих связях здесь трудно, потому что ошибка состоит в так называемом «нанизывании падежей» (каждое последующее слово связано с предыдущим одной и той же формой падежа). Чаще всего происходит «нанизывание» родительного падежа; реже – творительного: Вопрос обсуждаетсякем назначеннойкем дирекцией комиссией. Следует «разбить» цепочку падежей, используя инфинитивные конструкции, придаточные конструкции или конструкции с производными предлогами.

Кроме того, рекомендуется избегать падежных форм с одинаковыми предлогами: ср. Между группами студентов состоялась беседа о дружбе между народами вместо Студенты нескольких групп провели беседу о дружбе между народами.

Координация главных членов предложения

Подлежащее и сказуемое обычно имеют одинаковые грамматические формы числа, рода или лица, например:

Мчатся тучи, вьются тучи,

Невидимкою луна

Освещает снег летучий,

Мутно небо, ночь мутна…

А.С. Пушкин

Грамматическая связь главных членов предложения рассматривается как координация, которая чаще всего осуществляется по грамматическим признакам. Однако соответствие грамматических форм главных членов предложения не обязательно, возможно их неполное соответствие в поэтической речи: Вся жизнь моя была залогом свиданья верного с тобой (П.). как видно, координировать и подлежащее, и сказуемое могут слова, порой имеющие разные формы. Здесь явно просматривается взаимосвязь синтаксических конструкций и семантики слов.

Следует помнить, что координация подлежащего, выраженного собирательным существительным (детвора, учительство, крестьянство, малышня, юношество, молодёжь, народ и под.), и сказуемого происходит не по реальным признакам, а именно по грамматическим: Студенчество веселилось. Народ работает. А существительные с количественным значением большинство, меньшинство, множество, ряд, часть и подобные, несмотря на грамматическую форму единственного числа, обозначают не один предмет, а много, поэтому сказуемое при них может принимать форму не только единственного числа, но и множественного.

Единственное число

(грамматическое согласование)

Множественное число

(согласование по смыслу)

Подлежащее не имеет при себе управляемых слов: Меньшинство голосовало за предложенную кандидатуру. Подлежащее отделено от сказуемого причастным, деепричастным или другим оборотом: ряд студентов, сдавших сессию досрочно, могут поехать во время каникул в путешествие.
Подлежащее имеет при себе управляемое слово в родительном падеже единственного числа: большинство (кого? чего?) населения недовольно ходом приватизации. Подлежащее имеет при себе управляемое слово в родительном падеже множественного числа: большинство (кого?) профессоров высказались в поддержку докладчика.
Перечисление однородных членов в составе или подлежащего, или сказуемого: Большинство редакторов, корректоров, авторов тщательно изучают нормативные документы. Часть редакторов получили приказ, ознакомились с его содержанием и сделали необходимые выводы.
Именное сказуемое: Большинство уцелевших были измождённые и больные.

Сказуемое при подлежащем, являющемся количественно-именным сочетанием (счётным оборотом), координируется не только по реальному числу лиц или грамматической форме слова, но и по смыслу.

Единственное число Множественное число
При числительных, оканчивающихся на числительное один: Двадцать один студент успевает по русскому языку и культуре речи. При числительных, оканчивающихся на числительное один, но если глагол указывает на совместное действие: Двадцать один студент встретились на конференции.
При приблизительном или уточняющем обозначении количества: В кружок записалось всего пять человек. В состав подлежащего входят числительные два, три, четыре, двое, трое, четверо: какие-то три солдата стоят у самого спуска и молчат.
Сказуемое-глагол подчёркивает совместное, одновременное или длительное действие (общую совокупность) предметов: Пять солдат отправилось в разведку (группой). Сказуемое подчёркивает индивидуальное, раздельное или кратковременное действие субъекта: Десять студентов окончили институт с отличием (каждый в отдельности).
При обозначении веса, пространства, времени, так как в этом случае имеется в виду единое целое: На покраску крыши ушло двадцать килограммов олифы. При счётном обороте со словами все, эти или другими в роли определения: И эти семь домов остались недостроенными.
При словах тысяча, миллион, миллиард (ед. ч.) сказуемое координируется с подлежащим относительно рода: Тысяча книг поступила в продажу. При словах тысячи, миллионы, миллиарды (мн. ч.) сказуемое координируется с подлежащим: Тысячи книг поступили в продажу.
При подлежащем, выраженном сложным существительным с корнем пол-: Полчаса пройдёт незаметно. При подлежащем, выраженном сложным существительным с корнем пол- и имеющем определение: Первые полчаса прошли незаметно.

В предложениях, где подлежащее выражено сочетанием существительное в именительном падеже + предлог с + существительное в творительном падеже типа (отец с матерью), сказуемое может принимать форму единственного числа, если указан один основной производитель и один сопутствующий: приехал граф Безухов с семьёй, слугами и собаками. А также при наличии в предложении обстоятельств вместе, совместно: Сегодняшний обед готовила мама вместе с дочерью. Сказуемое может быть представлено и глаголом в форме множественного числа, когда в предложении есть два равноправных субъекта, образующих как бы одно целое: Брат с сестрой любили играть в прятки.

Если подлежащее представляет собой словосочетание, в состав которого входит личное местоимение (ты с Ольгой, вы с Анной Никитичной), то сказуемое согласуется с местоимением: ты с Ольгой будешь заниматься в библиотеке. Вы с Анной Никитичной можете сходить в музей. Таким образом, выбор формы сказуемого зависит и от того, кто мыслится в качестве производителя действия, и от числа личного местоимения.

В предложениях, где подлежащее выражено сочетанием существительное в именительном падеже + предлог за + то же существительное в творительном падеже, координация со сказуемым осуществляется по смыслу со всем сочетанием, а не с первым словом, например: Медленно проходят день за днём. Лист за листом устлали землю жёлтым шуршащим покрывалом. Как видно, сказуемое имеет форму множественного числа.

Наряду с личными местоимениями, в роли подлежащего может выступать вопросительное и относительное (в зависимости от контекста) местоимение кто, а также производные от него неопределённые и отрицательные местоимения (некто, кто-то, кто-либо, кое-кто, никто). Если эти языковые единицы – подлежащие или главного, или придаточного предложения, то глагольное (простое и составное) сказуемое при любом из них ставится в форме единственного числа, а в прошедшем времени и в форме мужского рода, независимо от родовой принадлежности субъекта действия: Никто, даже самые способные ученики, не мог решить задачу; в спектакле «Гамлет» кто-то из ведущих актрис театра сыграл главную женскую роль. Различные уточнения, сравнительные обороты, ряды однородных членов, относящиеся к подлежащему, на координацию не влияют: кто-либо: охотник ли, рыбак ли, грибник ли – может прийти в этот лес.

Однако при относительном местоимении кто сказуемое может употребляться и в единственном, и во множественном числе: Те, кто не сдал зачёт, не уедет на каникулы. Форма единственного числа характерна для книжных стилей, а множественное число считается более уместным в разговорной речи.

Нужно учитывать, что в вопросительных предложениях составное именное сказуемое координируется с частью подлежащего, выраженной именем существительным, а не местоимением: Кто из пациенток была приглашена к врачу первой?

В предложениях с конструкциями не кто иной, как + существительное в именительном падеже; не что иное, как… выступающими в роли подлежащих, форма сказуемого зависит от порядка слов: Выиграть время кандидату в депутаты помог не кто иной, как преданные сторонники (нейтральная речь); не кто иной, как преданные сторонники помогли кандидату в депутаты выиграть время (разговорная речь).

Нередко возникают трудности при координации сказуемого и подлежащего, имеющего при себе приложение: Автомобиль «Жигули» подъехал к мастерской. Женщина-кондуктор вежливо попросила нас оплатить проезд. В этих случаях необходимо следовать правилу: сказуемое координируется не с приложением, а именно с подлежащим.

Однако необходимо помнить, что:

при сочетании нарицательного существительного с личным именем человека роль подлежащего отводится более конкретному собственному имени: Дежурный врач Людмила Петровна не спала всю ночь; Автор Н. Петрова предложила редакции увлекательные заметки;

сказуемое, предшествующее сочетанию «обозначение по профессии + собственное имя», ставится в форме м.р.: Увлекательные заметки предложил редакции известный автор Н. Петрова;

сказуемое ставится в форме женского рода, если его форма является единственным показателем того, что речь идет о женщине, а пишущему важно это подчеркнуть: Талантливый инженер Пронько разработала модель нового моста (безотносительно к порядку слов в предложении).

Однородные члены предложения

Однородные члены предложения должны отвечать на один и тот же вопрос, связываться друг с другом сочинительной связью и относиться к одному члену предложения.

В современном русском литературном языке употребление однородных членов регламентируется рядом требований:

1. Не рассматривать и не связывать в качестве однородных такие члены предложения, которые выражены именем существительным и неопределённой формой глагола, глаголом и именем прилагательным: ср. Главный герой любил опасность и рисковать жизнью вместо Герой любил рисковать жизнью; Набережная тянется вдоль Волги и очень красивая вместо Набережная вдоль Волги очень красивая.

2. Не использовать как однородные следующие синтаксические элементы:

– определение, выраженное причастным оборотом, и придаточное предложение: ср. В городе была церковь, которая давно разрушилась и служившая какое-то время овощехранилищем вместо В городе была давно разрушенная церковь, служившая какое-то время овощехранилищем.

– обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом, и придаточное предложение: ср. Волчата ушли в своё логово, прекратив игры и когда наступила темнота вместо Волчата прекратили игры и ушли в своё логово, когда наступила темнота.

3. При двойных сопоставительных союзах (не только… но и; не только… а и; не сколько… столько; как… так и) один из однородных членов необходимо ставить непосредственно после первой части союза, а другой – после второй: ср. раскольников не только убил старуху, но и её сестру вместо Раскольников убил не только старуху, но и её сестру. Кроме того, нельзя употреблять лишь первую часть союза, опуская вторую.

4. Нельзя допускать, чтобы в роли однородных выступали слова, обозначающие далёкие по смыслу понятия:

– одушевлённые и неодушевлённые предметы: ср. По дороге с фронта идут солдаты и танки вместо По дороге с фронта идут пехотные и танковые части;

– логически не объединяемые родовые и видовые обозначения: ср. Летом мы собирали клубнику, малину, землянику, ягоды вместо Летом мы собирали клубнику, малину, землянику и другие ягоды.

5. Однородные члены должны употребляться в том же падеже, что и обобщающее слово: ср. В осеннем лесу было много грибов: опята, подосиновики, маслята вместо В осеннем лесу было много грибов: опят, подосиновиков, маслят.

6. В конструкциях, где управляемое слово оказывается в двойной зависимости, следует так строить словосочетание и предложение, чтобы либо оба управляющих слова требовали одного и того же падежа, либо каждое из них имело при себе управляемое слово (чаще существительное или местоимение): надо помогать и беседовать с ребятами, которые не знают, что делать в своё свободное время. Так как первый глагол требует дательного падежа управляемого слова, а второй – творительного, то само построение такой конструкции ошибочно, следует исправить: надо помогать ребятам, которые не знают, чем занять своё свободное время, и беседовать с ними. Таким образом, точность выражения мысли зависит от семантически правильного выбора управляющего слова (глагола или существительного) с учётом требуемой им предложно-падежной формы.

В предложениях с однородными подлежащими выбирается форма множественного числа сказуемого, как правило, при прямом порядке слов (постпозиция сказуемого): Профессор и ассистент подготовили пособие для студентов-заочников. Форма числа не изменяется даже при несовпадении родовой принадлежности слов: Зной и засуха угрожали нам потерей урожая.

Форма единственного числа используется в ряде случаев:

1. При обратном порядке слов (препозиция сказуемого): Из аудитории доносится мерный голос преподавателя, отрывистые реплики студентов и иногда приглушённое шуршание.

2. Подлежащие связаны разделительным союзом (или, либо, не то… не то, то… то), а сказуемое предшествует им: С неба посыпалась или изморось, или снег. В этом случае координация осуществляется по ближайшему слову.

3. Подлежащие связаны противительным союзом (а, но, да (=но), зато, однако): Больному потребовался не массаж, а прогревание. Род координируется по ближайшему слову.

Если среди однородных подлежащих имеются личные местоимения, то при координации 1 лицу отдаётся предпочтение перед 2 лицом и 3 лицом, а 2 лицу перед 3 лицом: Я (1 л.) и большая компания моих друзей (3 л.) собираемся (1 л. мн.ч.) летом в горы.

Оформление деепричастного оборота

обстоятельство-деепричастие и сказуемое-глагол в предложении обозначают действия одного и того же лица, т.е. подлежащего: Следуя намеченному маршруту, туристы прибыли на базу вовремя. Нарушение этого правила приводит к курьёзам вроде знаменитой фразы из рассказа А.П. Чехова «Жалобная книга»: «Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа». Однако употребление деепричастного оборота возможно в конструкциях без подлежащего, т.е. в односоставном глагольном предложении (безличном или определённо-личном) при сказуемом, выраженном инфинитивом или глаголом повелительного наклонения: Редактируя рукопись, нужно учитывать авторский стиль. Переходя улицу, оглянись по сторонам! В таких предложениях нет ни грамматического, ни логического подлежащего, а производитель действия совпадает в глагольных формах.

Деепричастный оборот не употребляется в следующих случаях:

1. если действие, выраженное сказуемым-глаголом, и действие, выраженное обстоятельством-деепричастием, относятся к разным субъектам: Проезжая березовую рощу, у меня закружилась голова (два субъекта действия: я проезжал, голова закружилась).

2. Если в безличном предложении имеется логическое подлежащее, выраженное косвенным падежом («мне» – Р.п. от «я»), и нет инфинитива: Обходя в сотый раз магазины, мне стало грустно.

3. Если предложение представляет собой пассивную конструкцию. В этом случае субъект действия пассивной конструкции не совпадает с субъектом действия, обозначенного деепричастием: приехав в Баку, он был немедленно избран президентом (два субъекта действия: он приехал, кто-то его избрал); Убежав из дома, мальчик был найден родителями (два субъекта: убежал мальчик, нашли родители).

Построение сложных предложений

В построении сложноподчинённых предложений нередки ошибки, связанные с использованием союзного слова «который». Следует помнить, что оно (так же, как и местоимение) должно быть максимально приближено к заменяемому им слову. Нужно избегать нагромождения придаточных предложений со словом «который»: ср. Мы разработали разделы математики, которые касаются очень узких аспектов, которые мы преподавали студентам, которые этим будут заниматься вместо Мы разработали разделы математики, касающиеся очень узких аспектов, которые будут преподаваться студентам с перспективой будущих исследований.

Ошибки встречаются и при передаче чужой речи посредством косвенной речи, оформленной в виде сложноподчинённого предложения. Преобразование прямой речи в косвенную может происходить одним из следующих способов:

– замена местоимений и изменение глагольных форм с учётом, что косвенная речь ведётся от лица автора (т.е. от третьего лица): ср. Уезжая в Москву, Андрей обещал: «Обязательно сообщу, как устроился» – Уезжая в Москву, Андрей обещал, что обязательно сообщит, как устроился;

– использование частицы (ли) параллельно с изменением формы лица и числа личных местоимений в вопросительных предложениях: ср. Соседка спросила: «Вы пойдёте гулять?» – Соседка спросила, пойдём ли мы гулять;

– выбор подчинительных союзов или союзных слов (что, чтобы, будто): Преподаватель сказал: «Нужно остаться после лекции» – Преподаватель сказал, что нужно остаться после лекции.

Задания

1. Составьте словосочетание по схеме глагол + существительное/ существительное + глагол

1. Заслужить, заслуживать; 2. Беспокоиться, тревожиться; 3. Вера, уверенность; 4. Отзыв, рецензия; 5. Уплатить, оплатить.

2. Добавьте окончание, соответствующее контексту

1. Ученик дожидался урок… 2. На пляже нам долго пришлось искать мест… 3. Ребёнок просил морожено… 4. Юноша долго искал девушк… 5. трудно добиваться справедливост…

3. Укажите, правильно ли в данных предложениях выбран падеж дополнения при глаголе с отрицанием

1. Некоторые студенты не выполняют задания для семинарских занятий. 2. Врач не обнаружил никакие признаки болезни у ребёнка. 3. Мастера не приняли участие в розыгрыше первенства страны по шахматам. 4. Мальчик не боялся свою маму, хотя она была довольно строгая. 5. К сожалению, я не часто получал писем из дому.

4. Перестройте предложения так, чтобы их смысл воспринимался легче

1. Разведчик ходил занятыми врагами местами, и это было очень опасно. 2. С гордостью могу сообщить, что мы собрали урожай не ниже урожаев прошлого года! 3. Образ этого героя является для меня примером для всех людей. 4. После прочтения очередного произведения открывается новый мир, хочется читать ещё раз. 5. Большое внимание уделено автором изображению эпизода забастовки рабочих фабрики мебели.


Информация о работе «Культура русской речи. Употребление в речи единиц различных языковых уровней»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 164605
Количество таблиц: 30
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
113014
1
5

... , директива для управления группой людей, художественное произведение, речь оратора для эмоционального воздействия и побуждения к действию. Теперь можно перейти к сопоставительному описанию функциональных стилей немецкого и английского языков. Отметим, что у ученых нет единого мнения по тому, как классифицировать стили. На мой взгляд наиболее точной и адекватной является классификация стилей, ...

Скачать
47053
0
0

... особенности способов структурно – семантической трансформации фразеологизмов в средствах массовой информации? Объектом исследования является фразеологическая стилистика, предметом – трансформированные фразеологические единицы и их функционирование в публицистическом тексте. Цель работы заключается в том, чтобы определить способы структурно семантического преобразования фразеологических единиц в ...

Скачать
102562
4
0

... политической корректности, Особенно это характерно для примеров эвфемизмов английского языка. Вывод к главе 2. Таким образом, нами были выделены и разбиты на классы эвфемизмы русского и английского языков: 1) эвфемистические обороты, употребляющиеся для обозначения органов власти и их деятельности; 2) эвфемистические обороты, использующиеся для обозначения военных действий и их участников; 3) ...

Скачать
71540
1
0

... литературные источники, приведенные в списке использованной литературы. На основании интереснейшего проведенного мной исследования семантических особенностей фразеологических единиц, объединенных концептом «время», можно произвести определенные выводы. Английский язык в настоящее время развивается и модернизируется, что обуславливается концептом «время». В его структуре происходят изменения, ...

0 комментариев


Наверх