Войти на сайт

или
Регистрация

Навигация


1.4.2 Повелительное наклонение (Тhе Imperative Mood)

Утвердительная форма повелительного наклонения для 2-го лица единственного и множественного числа совпадает с основой инфинитива: Write! - Пишите! Come - Войдите! Please put the papers on the table by the bed – Пожалуйста положи бумаги на стол около кровати.

Отрицательная форма повелительного наклонения образуется при помощи вспомогательного глагола do и отрицательной частицы nоt и основы инфинитива основного глагола. В разговорной речи употребляется сокращенная форма отрицания don’t. Hush! Do not make a noise –Тише! Не шумите. В предложениях с глаголом в повелительном наклонении подлежащее, как правило, отсутствует. Часто при глаголе употребляется прямое обращение: Come along, Nick! - Пойдем, Ник! Подлежащее you иногда употребляется для придания высказыванию эмоциональной окраски (раздражение, нетерпение, строгое предупреждение и: Уоu mind your own business! - А ты не лезь не в свое дело! В отрицательной форме подлежащее обычно стоит после don’t: And don’t you forget it! - И смотри, не забудь этого!

В утвердительной форме для выражения настойчивой просьбы может употребляться вспомогательный глагол do, который ставится перед основным глаголом: Do come tomorrow! - Обязательно приходи завтра! Для смягчения приказания, для выражения вежливой просьбы или приглашения с повелительным наклонением употребляются слово рleаsе (в начале или конце предложения) или краткие вопросы will you, won’t you в конце предложения: Open the window, please. - Откройте окно, пожалуйста. Help me with this task, will you? - Помоги мне с этим заданием, a?

Для этой же цели употребляется частица just в начале предложения, часто в сочетании с will you в конце предложения: Just come here for a moment, will you? - Подойдите сюда на минутку, хорошо?

Иногда just в начале повелительного предложения употребляется для того, чтобы обратить особое внимание на что-либо: Just look at him! - Вы только на него посмотрите! Повелительное наклонение в 1-м и 3-м лице имеет значение побуждения; формы его образуются при помощи глагола lеt и основы инфинитива смыслового глагола. Лицо/лица, к которому обращено побуждение к действию, в этом случае выражается личным местоимением в объектном падеже (реже - существительным в общем падеже), которое ставится между lеt и основным глаголом: Let her go home at once - Пусть она сейчас же идет домой. Let me think - Дай подумать.

В 1-м лице множественного числа вместо let us обычно употребляется сокращение let’s: Let’s go to the cinema - Давай пойдем в кино.

Для придания подобной просьбе или приглашению более вежливого, но и более настойчивого характера в 1-м лице употребляется краткий вопрос shall we, который ставится в конце предложеия: Let’s go to the cinema, shall we? - Давай пойдем в кино, хорошо?

 

1.4.3 Сослагательное наклонение (Тhе Subjunctive Mood)

Сослагательное наклонение в английском языке, как и в русском, служит для выражения предполагаемых, возможных или желаемых действий, а также действий, противоречащих действительности: I wish you would speak rationally – Я бы хотел, чтоб вы говорили разумно.

Сослагательное наклонение в английском языке может также выражать и реальные действия, по поводу которых выражается определенное отношение или мнение говорящего: It’s strange that you should say all this. - Смешно, что ты все это говоришь. It’s surprising that they should be late. - Удивительно, что они опаздывают.

В отличие от русского языка, в котором есть только одна форма сослага-тельного наклонения - сочетание частицы бы с формой прошедшего времени (я хотел бы), в английском языке имеется два сослагательных наклонения: сослагательное I (Subjunctive I) и сослагательное II (Subjunctive II)

Сослагательное I (Subjunctive I)

Subjunctive I имеет три временные формы: Present Subjunctive I, Past Subjunctive I и Perfect Subjunctive I, неизменяемые по лицам и числам, в том числе и для глагола to be.

Спряжение глаголов в Subjunctive I

Present Subjunctive I Past Subjunctive I Perfect Subjunctive I
He be He were He had been
ask asked had asked

Subjunctive I в основном употребляется в литературном письменном языке (в особенности в официальном и научном стиле), в разговорной речи употребляется редко.

Present Subjunctive I обозначает действие как желательное или нежелательное и может выражать просьбу, пожелание, требование, предложение и т.п. в настоящем, будущем или прошлом. Present Subjunctive I употребляется: 1) в восклицательных предложениях с оборотами God save the King/ Queen! Heaven forbid; Be that as it may; Long live…; God bless:

Long live peace throughout the world! - Да здравствует мир во всем мире! 2) в дополнительных придаточных предложениях после глаголов воле- изъявления to suggest, to demand, to order, to command и др. + that: I suggest that we all go to the opera tonight - Я предлагаю всем нам пойти сегодня вечером в оперу. З) в придаточных предложениях, вводимых оборотами типа It is necessary… It is recommended… It is desirable… It is better… It is necessary that all peace loving people join their efforts in the struggle for peace: It is necessary that all peace loving people join their efforts in the struggle for peace. - Необходимо, чтобы все миролюбивые люди объединили свои усилия в борьбе за мир. Употребление Present Subjunctive I характерно для американского варианта английского языка. В британском варианте в таких конструкциях обычно употребляется Subjunctive II, а форма Present Subjunctive I встречается лишь в языке официальных документов и научных работ.

Pаst Subjunctive I и Perfect Subjunctive I обозначают нереальное, противоречащее действительности действие: If I were you, I’d go there. - Если бы я был на вашем месте, я пошел бы туда. Pаst Subjunctive I и Perfect Subjunctive I употребляются главным образом в придаточных предложениях и встречаются как в письменной речи, так и в разговорном языке, хотя преимущественно свойственны первой. Past Subjunctive I обозначает нереальное действие, относящееся к настоящему или будущему: If I were ill I should like to be nursed by you – Если бы я был болен, я бы хотел, чтоб за мной ухаживали вы? I wished he were less remote. – Я хотел бы, чтобы он не был таким отчужденным. Perfect Subjunctive I обозначает нереальное действие, относящееся к прошлому: If you had been at the lecture, I should have seen you. - Если бы ты был на лекции, я бы тебя увидел. Past Subjunctive I и Perfect Subjunctive I употребляются: 1) в придаточных условных предложениях для выражения нереальных, невыполнимых условий: If I were rich, I wouldn’t work at all. - Если бы я был богат, я бы совсем не работал. 2) в придаточных дополнительных после глагола to wish для выражения желания или сожаления по поводу невыполненного действия или состояния. Подобные предложения обычно переводятся на русский язык предложениями: Как жаль, что... Хотел бы я, чтобы...: I wish I knew how to do it - Хотел бы я знать, как это делать. З) в обстоятельственных предложениях сравнения и придаточных сказуемых, вводимых союзами as if, as though: She looked as if she were ill. - Она казалась больной. 4) в подлежащих придаточных предложениях после выражения It’s (about/ high) time, а также в восклицательных предложениях, начинающихся с If only…, для выражения сожаления: It’s about time you knew how to behave yourself. - Пора бы тебе знать, как вести себя. 5) Past Subjunctive I глагола tо have употребляется в разговорной речи в выражении you’d, he’d (had) better + инфинитив для выражения совета: You’d better stay at home. - Тебе бы лучше остаться дома.

Сослагательное II (Subjunctive II)

Subjunctive II – сложная форма, образующаяся при помощи вспомогательного глагола should во всех лицах и числах и основы инфинитива смыслового глагола. Subjunctive II имеет два времени: настоящее сослагательное II (Prеsent Subjunctive II) и перфектное сослагательное II (Perfect Subjunctive II).

Спряжение глагола в Subjunctive II

Present Subjunctive II Perfect Subjunctive II

She should (not) ask

‘d n’t

She should (not) have asked

‘d n’t ‘ve

Subjunctive II употребляется для выражения действия как предполагаемого, вероятного (желательного, предлагаемого и т.п.) или для выражения отношения (например, сожаления, возмущения, желания) к фактически совершившемуся действию: Nick suggested that we all should stay at his place – Ник предложил, чтобы мы все остановились у него. Subjunctive II употребляется главным образом в придаточных предложениях; эта форма характерна для литературного письменного и официального стиля, но встречается также и в разговорной речи. Present Subjunctive II обозначает действие, одновременное с действием, выраженным глаголом в главном предложении: It’s strange that he should think so. - Странно, что он так думает. Perfect Subjunctive II обозначает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом в главном предложении: It’s a pity he should have fallen ill. - Жаль, что он заболел.

Subjunctive II употребляется:

1) в придаточных подлежащих, следующих за фразами с местоимением it: it is (was) strange (necessary, important, impossible, a pity, a shame, unlikely): It is important than the work should be finished by the end of the week. - Важно, чтобы работа была закончена к концу недели.

В разговорном стиле вместо сложных предложений с придаточным подлежащим часто употребляются простые предложения с инфинитивным for-комплексом: It’s necessary for you to go there at once. вместо: It’s necessary that you should go there at once.-- Вам нужно пойти туда немедленно. 2) в придаточных дополнительных предложениях после глаголов волеизъявления, обозначающих приказ, предложение, предположение, совет, требование, сожаление – to suggest, to recommend, to demand, to insist, to order, to give orders, to be sorry, to command: I’m sorry that it should have happened so. - Жаль, что так получилось. The teacher advised that the boy should be sent to a music school. -Учитель посоветовал направить мальчика в музыкальную школу. 3) в обстоятельственных условных предложениях для выражения маловероятного действия: If you should find out his address let me know. - Если вам все-таки удастся узнать его адрес, сообщите мне. 4) в восклицательных предложениях, вопросах, выражающих недоумение, возмущение


Информация о работе «Грамматические категории английского глагола»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 77829
Количество таблиц: 5
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
117636
3
0

... функцию. Образование аналитической формы грамматической категории вида датируется концом ранненовоанглийского периода. Глава II. Структурно-семантические особенности видо-временных форм глагола в современном английском языке. По данным большинства грамматик современного английского языка в изъявительном наклонении действительного залога английского глагола функционируют четыре основных типа ...

Скачать
79917
6
1

... разные когнитивные смыслы, и мы получаем очень не любимую многими учащимися форму Perfect Progressive, хотя на самом деле это не просто, а очень просто[6, с. 29]. 1.3 Времена английского глагола Active Voice (действительный залог: "Я делаю") Время Simple (простое) Continuous (длительное) Perfect (завершенное) Perfect Continuous (завершенно-длительное) ...

Скачать
115138
2
2

... слове, но сопутствует лексическому значению. Поскольку из-за отсутствия формальных внешних показателей нельзя видовой характер глагола признать грамматической категорией, будем считать его грамматическим значением, получающим свою форму во взаимодействии с близкой по содержанию грамматической категории времени. Такое грамматическое значение принято называть "зависимым грамматическим значением" в ...

Скачать
760921
0
0

... озвончения в середине слова после безударного гласного в словах французского происхождения. Зав. кафедрой -------------------------------------------------- Экзаменационный билет по предмету ИСТОРИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ВВЕДЕНИЕ В СПЕЦФИЛОЛОГИЮ Билет № 12 Дайте лингвистическую характеристику "Младшей Эдды". Проанализируйте общественные условия национальной жизни Англии, ...

0 комментариев


Наверх