4.  Защитники часто подключаются к воротам.

Ошибочное употребление словосочетания подключаются к воротам. Ворота – не электророзетка, к ним нельзя подключится. Комментатор хотел сказать защитники часто подключались к атаке либо защитники часто выходили к воротам соперника. Из-за нехватки времени фраза была неправомерно сокращена. Также 2-ой тип.

 

Речевая характеристика

Одна из наиболее ярких личностей в сегодняшнем комментаторском мире – Владимир Маслаченко. Его присутствие в комментаторской кабине заставляет людей либо слушать комментарий с удвоенным вниманием, либо немедленно переключать канал. Стиль комментирования не сравним ни с чьим, различных ошибок 3-го типа в одном комментарии насчитывается до двухсот.

Тон комментария Маслаченко – отечески-тренерский. Сам бывший футболист, он считает возможным давать игрокам постоянные советы, как бы дискутировать с ними:

Товарищ Робсон, такой пас нам не нужен.

А это вот нехорошо, может, даже неприлично – давать такой пас – некрасивый и неточный.

Но мы – вратари… я себя имею в виду, вы поняли меня?

(Обращается к чилийцу Ивану Саморано): Иван, Ива-а-а-а-а-ан! Товарищ Грозный, вы не правы!

Такой комментарий Маслаченко веселит аудиторию, но ужасно раздражает игроков, тренеров – ведь он считает, что лучше знает, кому куда бежать и что делать. Но в то же время именно благодаря этим приемам у некоторой части телеаудитории создается стойкое ощущение, что Маслаченко в футболе профессионал, и люди охотно слушают его.

Язык Маслаченко богат также меткими и порой парадоксальными сравнениями и определениями:

Прудиус, веселый Прудиус идет подавать угловой.

Филимонов стоит в воротах, как циркуль.

Цымбаларь вышел играть на зубах.

Роберто Карлос… Ему холодно, а нам жарко.

Парфенов… бразилец переодетый ты наш…

В авоське Реала побывал только один мяч.

Все это опять же вызывает однозначную реакцию у зрителей – либо они считают комментатора своим парнем, который, как и все, может ляпнуть какую-нибудь чушь, продолжают слушать его и смеяться, либо считают, что у человека просто не хватает профессионализма для данной работы, и переключают канал. Для создания впечатления «своего парня» и поддержания «отеческого» стиля комментария Маслаченко часто использует уменьшительные суффиксы в описаниях футболистов и их одежды, а также обращается к ним, как к детям:

Палюлька играет в майчонке с коротким рукавом. Прямо даже неприлично. В наше время это было невозможно.

Наш замечательный бразильский парень утеплил свои ушонки.

Робсон избавился от своей полукопченки.

Маслаченко в своей комментаторской речи употребляет очень много разнообразных и выразительных глаголов, характеризующих действия футболистов, но при этом он не заботится о том, чтобы передать точный смысл этих действий.

Маминов, используя ногу Сергея Гашкина, выбил мяч за боковую.

Погладил мозжечок итальянскому футболисту.

Баранов наступил на мяч, но полотерский номер не прошел.

Достается Робсону от этого Уэста – тот массирует его всю игру.

Робсон ушел куда-то на огород.

Робсон… натянул соперника.

Борьба и … Робсон пролетел.

Цымбаларь овладел мячом, левой гладит его.

Робсон ногой боднул мяч.

А ведь именно от выбора глаголов зависит точность комментария спортивной игры.

Наиболее характерной для стиля Маслаченко является фраза:

Футбол можете не смотреть – можете мне на слово верить.

Заключение.

Ошибки в устной речи профессионалов – спортивных комментаторов, которых слышат миллионы, по-разному влияют на слушателей и зрителей: одни начинают говорить с ошибками, а другие после очередного футбольного матча пополняют свой словарный запас парочкой «крылатых» выражений.

 

Создание текста учебно-исследовательской работы и ее представление

В гуманитарных исследованиях конечным продуктом является текст. Это может быть текст разных жанров: устный доклад, учебно-исследовательская работа, письменный текст доклада, статья, текст компьютерной презентации.

Как и любой научный текст, текст учебно-исследовательской работы должен отвечать требованиям логичности, точности, объективности.

Логичность обеспечивается, во-первых, непротиворечивостью, аргументированностью суждений, во-вторых, композиционной стройностью текста, который должен включать: 1) постановку цели и задач исследования; 2) основную исследовательскую часть; 3) выводы.

 Пример

 С постановки цели и задач начинается исследовательская работа шестиклассницы Александры Л. «Язык чаепития»: «Целью нашего исследования является анализ невербальных способов общения в этикете проведения чайных церемоний и сопутствующих им языковых контактов в России, Англии и Японии.

 Задачи исследования:

·  Проанализировать этикет чайных церемоний России, Англии и Японии;

·  Выделить главные, «знаковые» отличительные черты;

·  Сравнить «знаки» чайных церемоний указанных стран;

·  Сделать выводы о национальных особенностях языка чайной церемонии».

Обратите внимание, что задачи раскрываются как этапы достижения цели. Каждый этап – это, по сути дела, спланированный шаг к достижению поставленной в работе цели. Продуманные задачи служат и планом действий, и планом («содержанием») создаваемого текста. Поэтому мы рекомендуем начинать и работу над исследованием, и сам текст исследовательской работы с формулирования целей и задач исследования.

o  Точность в тексте научного стиля связана с использованием терминов и понятий. Как показывают учительский опыт и специальные исследования, школьники (особенно это касается учащихся 6-9-х классов) недостаточно владеют навыками научной речи:

o  нечётко формулируют определения;

o  не оправданно расширяют объём определённого понятия;

o  не владеют навыками аргументации;

o  нарушают логическую последовательность при изложении материала;

o  не умеют обобщать и делать выводы;

o  часто не знают терминов и не умеют их употреблять.

 В научных работах объективность излагаемого материала достигается системой доказательств и языковыми средствами. Научный стиль речи предполагает безличность в синтаксических конструкциях, предпочтительное использование «мы» вместо обнаруживающего личность исследователя, его вкусы и пристрастия «я», отсутствия экспрессивных языковых средств. Свободное владение этим функциональным стилем наравне с другими функциональными стилями, умение переключать стилистический регистр в зависимости от ситуации общения – признак высокой («элитарной» по определению О.Б.Сиротининой) речевой культуры.

 Посмотрим на примерах, как соотносятся практика с идеалом. На сколько в строго в учебно-исследовательской работе нужно следовать канонам?

 Пример

1.  фрагмент введения из работы Ирины Х. «жаргонизмы в языке массовой коммуникации»:

«Объектом нашего исследования являются жаргонизмы. Предмет исследования – причины их появления в публицистике.

Мы не ставим перед собой задачу рассуждать о чистоте русской речи исходя из требований общей речевой культуры говорящего. Мы пытаемся определить, почему средства массовой информации обращаются к жаргонизмам, какого эффекта они при этом достигают и каков результат.

Работая над этой проблемой, мы обращались к самому разному материалу: это и газетные заголовки, и листовки, объявления противопожарной службы и, конечно же, реклама. Мы анализировали речь ведущих различных передач по радио и телевидению, содержание статей, заметок».

 В примере достаточно педантично воспроизводятся черты научного стиля: авторское «мы», использование характерной для научного стиля лексики (предмет, объект, исследование, анализировать и другое), лингвистических терминов и понятий (жаргонизмы, публицистический стиль, разговорная речь и другое).

 Научному руководителю следует обращать самое пристальное внимание на стилистику текста УИР, однако с нашей точки зрения отдельное отступления от канонов научного стиля допустимы.

Непременное требование к основной части исследовательской работы – наличие аргументов, их объективность и доказательность. Выдвигаемые в работе тезисы (утверждения) должны быть подтверждены языковым материалом, обработанным адекватными научными лингвистическими методами. Рассмотрим, отвечает ли этим требованиям фрагмент исследовательской работы Ирины Х. «Жаргонизмы в языке массовой коммуникации».

Пример

«Не только молодежные журналы, но и всем известные, существующие десятилетиями печатные органы используют жаргонизмы в заголовках. Цель – сделать заголовок ярким, запоминающимся («Наши дети на игле, власти в доле»). Авторы статей используют жаргонизмы как экспрессивные средства, как средства выразительности.

 Особый интерес вызывает использование жаргонизмов в рекламе. Реклама прибегает к манипуляции(в разной степени).

 Смысл этих приемов – показать, что у слушателя, зрителя, читателя общие интересы с теми, чей голос слышен или кого мы видим в рекламе. Как в сказке Киплинга: «Мы с тобой одной крови».

 Очевидно, что в приведенном фрагменте фактического материала недостаточно, чтобы сделать выводы (всего один пример без указания источника), а между тем они делаются. Такой ход недопустим не только в научном, но и в учебном исследовании.

 Примеры языковых явлений и выявленные на их основе закономерности должны быть представлены непосредственно в тексте учебно-исследовательской работы или в виде диаграмм, циклограмм, таблиц, сопровождаемых комментариями.


Пример рекламного объявления

Из «Русского слова»

Современный вариант

Ежедневный заработок для желающих заниматься удобной домашней работой на скоровязальных машинах. Работу каждый без предварительных знаний сейчас же усваивает. Товар продается нами. Бесплатные сведенья охотно высылает Русское товарищество вязальных машин для домашнего производства. Материал даем наш и за работу платим наличными. Расстояние не мешает. Быстрый заработок на дому (вязальные машины). Легкое обучение! С вопросами обращаться в Русское товарищество вязальных машин для домашнего производства. Материалы наши, оплата наличными.

Фрагмент работы «Язык, который мы потеряли (На примере частных объявлений в газете «Русское слово» за 1907 год)».

 Итак, если в объявлении Русского слова 45 слов, то в современном - вдвое меньше (21). На самом же деле в реальном объявлении их было бы еще меньше, потому что вместо «обращаться в Русское товарищество вязальных машин для домашнего производства» - в сегодняшнем объявлении стоял бы просто номер телефона. Ну, пусть будет соотношение 45:21. Какие же слова исчезли в газетном объявлении наших дней? Это большинство прилагательных, причастий, глаголы и наречие. Здесь соотношение такое: существительные – 13:10; прилагательные и причастия – 9:5; глаголы – 9:1; наречия – 1:0.

 Экономия языковых средств , появившаяся ныне в газетных объявлениях, происходила на путях упрощения языка. Вместе с прилагательными, причастиями, глаголами и наречиями из объявлений ушли такие обороты, как охотно высылает, работу каждый без предварительных знаний сейчас же усваивает, расстояние не мешает, то есть все то, что придавало старым объявлениям одухотворенность, доброжелательность, уважительность.


Что же объединяет различные возрастные группы в использовании в речи ПФ (прецедентных феноменов)?

На диаграмме № 1 показано, какие категории ПФ по источнику происхождения наиболее популярны у различных возрастных групп (чем ближе к периферии, тем более популярна категория ПФ).

Из диаграммы следует, что все поколения объединяет любовь к ПФ из мультфильмов. Поколения «детей» и «родителей» очень близки в репертуаре ПФ, только в двух случаях наблюдаются расхождения. В репертуаре ПФ «родителей» и «бабушек-дедушек» тоже есть сходство, хотя оно несколько меньшее, чем у «детей» и «родителей». На этом основании можно говорить о большей близости младшего и старшего поколений. А «детей» и «бабушек-дедушек», кроме мультфильмов, никакие другие тексты не объединяют. Наверное, это может свидетельствовать о значительном разрыве между этими поколениями».

 

Основные части правильно оформленной работы

1.Титульный лист, на котором указывается вверху название конференции, посередине – название работы, чуть ниже – фамилия, имя, отчество исследователя и научного руководителя, название учебного заведения, на базе которого было выполнено исследование, и на самой нижней строке – место и год написания работы.

2.Введение, в котором обязательно ставятся цели и задачи исследования. Иногда выдвигаются дополнительные требования: сформулировать гипотезу, предмет и объект исследования, актуальность работы.

3.Исследовательская часть, которая включает в себя описание метода исследования собственно анализ языкового материала, обработанные и представленные в виде текста, таблиц, графиков, диаграмм и прочие результаты исследования.

4.Выводы.

5.Список литературы.

6.Приложение,которое может содержать собранные в ходе исследования языковой материал, организованный как список или словарик; редкие иллюстрации, например, из учебников русского языка XVIII века, фотографии говорящих при исследовании невербального поведения в различных ситуациях и другие материалы, непосредственно относящиеся к проведению исследования. Обратите внимание: широко доступные художественные тексты нет необходимости включать в приложение, в то время как никогда не публиковавшиеся архивные тексты, специально для работы расшифрованные записи живой разговорной речи могут быть приложены к тексту исследовательской работы.

 Советуем уточнить, какие требования к оформлению письменной работы выдвигают организаторы той или иной конференции (конкурса). Обычно это можно узнать на официальных сайтах или в информационных листках.

Дополнительные требования к оформлению работы могут быть следующими: наличие содержания (название глав и параграфов и соответствующих номеров страниц); объем работы; оформление библиографии; размер и тип шрифта, величина межстрочного интервала, отступы от края страницы; приложение электронной версии работы (особенно если предполагается последующая публикация). В любом случае научному руководителю нужно владеть этой информацией заранее.

 Следует знать, какие еще условия участия в конкурсе или конференции выдвигаются: требуется ли сразу представить полный вариант работы или только аннотацию или тезисный план, будет ли работа принята на конкурс безоговорочно или предстоит предварительный отбор. К какому типу представления работы следует специально готовиться после отборочного тура: просто ли письменная работа будет принята на конкурс или предстоит сделать устный доклад на секции конференции. Не следует упускать из виду, что организаторы указывают сроки представления тех или иных материалов, и пренебрегать этими условиями нельзя.

 Лучше всего, окончив (или почти окончив) работу над текстом, подготовить «свернутый» вариант: тезисы или еще более краткий текст – аннотацию. Ее главная цель – дать краткую характеристику работы. Аннотация нужна организаторам конференции, чтобы распределить выступающих по тематическим секциям.

Пример

1.Аннотация к исследовательской работе Светланы П. (11 класс) «Особенности функционирования криминального жаргона (на примере художественного фильма «Джентльмены удачи»)».

 «В данной работе рассматриваются возникновение и функционирование уголовного жаргона, его роль в криминальном образе жизни. На примере комедии «Джентльмены удачи» продемонстрирована связь криминального жаргона и мышления, ценностных ориентиров, образа жизни его носителя. В работе показано, что с языком связана проблема перевоспитания «джентльменов удачи», их постепенное возвращение в нормальную жизнь, и важную роль в этом играет их встреча с воспитателем детского сада Трошкиным в образе уголовника «Доцента», который видит в них людей, заставляет их изменить образ мыслей , отказаться от использования кличек и уголовного жаргона».

2.Аннотация к работе Екатерины Р. «Репертуар прецедентных феноменов в речи различных социальных групп».

 «Работа посвящена изучению прецедентных феноменов и факторов, влияющих на их использование в речи людей различных социальных групп. В работе исследовалось:

·  Соотношение используемых прецедентных феноменов по их происхождению (кинофильмы, книги, песни, реклама, мультфильмы и высказывания знаменитых людей);

·  Различия в наборе прецедентных феноменов у людей разных поколений, разного пола и разного образования;

·  Соотношение используемых в речи прецедентных феноменов с источником в представлении говорящего».

В тезисах – более полном представлении работы, чем аннотация, однако «свернутом» по сравнению с оригиналом (полной исследовательской работой) тексте – указываются, как правило, цели работы, ее актуальность, методы исследования, основные результаты.

 Формы представления исследовательских работ весьма многообразны: устный доклад, собеседование, стендовый доклад, видеопрезентация, компьютерная презентация. Мы остановим внимание на двух из них: докладе – традиционной и наиболее часто встречающейся форме и наиболее современной, актуальной и универсальной – компьютерной презентации. И та и другая форма требует специальной подготовки, на которую научный руководитель должен обратить серьезное внимание. Для школьников, особенно учащихся средней школы, развернутое устное монологическое выступление на лингвистическую тему сопряжено со значительными затруднениями, поэтому целесообразно поговорить на занятиях об особенностях восприятия устной речи, специальных риторических приемах удержания внимания и, конечно, провести репетицию выступления.

 На устный доклад обычно отводится не более 10 минут. Поэтому следует остановиться на самом главном: обосновании выбора темы, кратком обзоре литературы, собственно исследовательской части и выводах. Имеет смысл подготовить специальный вариант текста «для произнесения»: он должен легко восприниматься на слух, поэтому следует удалить тяжеловесные синтаксические конструкции, заменив их более короткими, использовать риторические вопросы, четко выстроить композицию выступления. Значительно сокращенная, работа не должна при этом потерять аргументированность. Рационально использовать иллюстративный материал: схемы, таблицы, примеры слов или фрагменты текста, которые демонстрируют исследовательскую методику и результаты. Иллюстративный материал может быть предъявлен всей аудитории на крупных листах бумаги или слайдах или в виде раздаточного материала – на листах, которые раздаются непосредственно перед докладом всем членам жюри и слушателям.


Выводы

Компьютерные презентации наглядны и информативны. Их удобно создавать с помощью Mikrosoft Power Point. Она позволяет демонстрировать текст, графики, рисунки, видеофрагменты в заданной или произврльной последовательности, со звуком или без него.

ü «Титульный лист», на котором указываются название работы, авторы, руководители, название учебного заведения;

ü Цель и задачи работы;

ü Описание метода исследования;

ü Основные результаты и их объяснение;

ü Выводы;

ü Перспективы дальнейшей работы по этой теме;

ü Список литературы (шире - источников);

 Можно также указать в презентации актуальность работы, исходную гипотезу, возможное практическое применение результатов, добавить благодарности.

 Как и умение делать устное сообщение по теме исследования, умение создать и представить компьютерную презентацию – универсальный навык, необходимый во всех образовательных областях.

 Некоторые конференции предварительно публикуют сборники тезисов, на которые удобно ориентироваться во время работы конференции. В других случаях предполагается публикация материалов уже прошедшей конференции – как правило, полных работ. Как мы уже упоминали выше, нужно заранее знать о сроках и форме представления материалов для публикации.

Публикация детских исследовательских работ в периодических научно-методических изданиях может быть инициативой научного руководителя или организаторов конференции, отметивших лучшие работы. Перед публикацией работу читают рецензенты и в некоторых изданиях, например, в журнале «Исследовательская работа школьников», текст исследовательской работы школьников сопровождается их замечаниями. Такие публикации ценны с точки зрения изучения опыта руководства УИР.

 Для учеников публикации такие важны: во-первых, это – признание их успеха научным сообществом, во-вторых, это значимо для учета личных учебных достижений как в рамках школьной аттестации, так и при поступлении в вуз.

Литература:

Бонч-Осмоловский Ф. Ошибки и оговорки в речи спортивных комментаторов // Газета «Русский язык», 2003, № 7.

Бредис Е. О современной стихотворной рекламе и русской поэзии // Газета «Русский язык», 2003, № 7


Работа с научной литературой

Изучение литературы по теме исследования – следующий после выбора темы этап работы; его основная цель – получение информации. В научном исследовании на этом этапе выясняется, какое понимание объекта изучения сложилось в науке и какая его сторона остается недостаточно исследованной. Это важно и для учебно-исследовательской работы. Однако не менее важны и другие, обучающие задачи:

·  научить поиску научной литературы по теме исследования;

·  сформировать навыки работы с такой литературой, то есть научить читать ее, конспектировать, делать ссылки и грамотно цитировать.

Эти навыки важны для любого современного человека, специалиста в любой области.

Найти научную научно-популярную литературу по теме можно и с помощью поисковых систем в Интернете.

Остановимся на проблеме отбора литературы для учебно-исследовательской работы. Знакомство с основными признаками научного стиля речи (а это логичность, точность, использование терминов, объективность, отсутствие личного начала, языковые средства, обусловленные этими особенностями, основные жанры научного стиля) заложено в программу по русскому языку для старших классов.


Литература

1.  Норман Б. Ю. Лингвистика каждого дня. М., 2004.

2.  Крейдлин Г. Е., Кронгауз М. А. Семиотика, или Азбука общения: учебное пособие. М., 2004\

3.  Крысин Л. П. Язык в современном обществе. М., 1977.

4.  Панов М. В. И все-таки она хорошая! М., 1964.

5.  Плунгян В. А. Почему языки такие разные? М., 2001.


Обращаться к целостной работе – небольшой научной статье или относительно законченному фрагменту (главе или параграфу монографии) – в ходе УИР или на уроке русского языка в старших классах целесообразно. На одном занятии статью можно прочитать целиком и обсудить с учениками содержание, а на следующем полезно вернуться к ней уже не для извлечения информации, а для того, чтобы отметить особенности организации текста научного стиля речи: стройную композицию, логику развертывания текста, обратить внимание на доказательность выдвинутых тезисов, объективность выводов. Крупная монографическая работа не подходит для такого анализа, небольшая – прекрасный образец для будущего исследования, которое всего к жанру научной статьи.

При работе с научной литературой необходимы навыки конспектирования, создания вторичного текста, в котором зафиксирована переработанная информация. Конспект избавляет от необходимости вновь обращаться к источнику; это особенно ценно, когда источники многочисленны или представляют собой монографии большого объема.

Конспектировать можно по разному. Если сохранять наиболее важные теоретические положения и ссылки на иллюстрирующие их примеры, а также смысловые связи при переходе от одной мысли к другой, получится конспект полный («интегральный»). Чаще прибегают к более экономичным видам конспектирования – составление тезисного плана или выборочному конспектированию. Составление тезисного плана предусмотрено в курсе русского языка в старших классах, однако обучать этому виду работы можно и раньше, на внеклассных занятиях. Полезно при этом поставить перед учащимися практическую задачу, например, сделать в библиотеке конспект труднодоступного текста, которым могли бы воспользоваться товарищи. Работая по полученному вторичному тексту, легче будет оценить его достоинства и недостатки. Другое задание – сделать краткий доклад по материалам современной научной или научно-популярной статьи – можно предложить и на уроке русского языка, и в ходе исследовательской работы.

№ стр. Тезис Примеры
36

Понятие «норма» в общественной

жизни многозначно.

Нормы питания.

Нормы этикета.

36-37 Понятие языковой нормы в лингвистике также многозначно: 1) в широком смысле (словари, учебники); 2) в узком; как результат кодификации языка. Нормальным для северорусских диалектов является оканье, а для южнорусских – аканье. Территориальный диалект, городское просторечие, социальные и профессиональные жаргоны.
37

Свойства и функции языковой нормы: а) устойчивость и консервативность;

б) способность к развитию, изменению.

В пушкинские времена говорили домы, корпусы; сейчас – дома, корпуса.
40 Речевая практика в разные периоды развития языка расшатывала традицию, норму.

Бизнес-план – план бизнеса (традиционно для русского языка). Появление множественного числа: мирные инициативы, гонка вооружений.

43 Многие новшества в современной речевой практике противоречат языковой норме.

Взвода, обыска, прииска (с ударением на последнем слоге); обговорить – в значении «обсудить».

44 Отклонения от языковой нормы часто обусловлены сложившейся социальной обстановкой. Стремление достичь коммуникативного комфорта, не выглядеть «белой вороной» в определенной социальной среде (история с академиком И. П. Бардиным).

Обратите внимание на оформление ссылок в тексте: это один из трех принятых способов. Возможно:

·  указание источника в скобках непосредственно после цитаты;

·  присвоение каждой цитате порядкового номера и помещение ссылки внизу страницы;

·  присвоение каждой цитате порядкового номера и помещение ссылки в конце текста.

Теперь обратимся к составлению и оформлению списка литературы, который обязательно должен быть включен в учебно-исследовательскую работу.

Напомним, что он не должен быть большим. Его «ядром» должны стать:

1)  научные работы по проблеме исследования, по возможности написанные авторитетными в этой области лингвистами;

2)  справочные издания: энциклопедии и словари;

3)  источники языкового материала: сборники текстов(например ,живой разговорной речи), ссылки на интернет ресурсы, художественная или публицистическая литература, если тексты из неё использовались в работе того или иного языкового явления. (Однако эта литература не может заменить научную литературу, также как апелляция к философским, психологическим, публицистическим работам не может быть единственным аргументом в лингвистическом исследовании.)

И в библиографиях, и в списках литературы работы принято размещать по алфавиту, указывая выходные данные: год и место издания. При публикации работы, возможно, потребуется указать издательство, в котором вышла книга, и количество страниц в ней, поэтому фиксируйте выходные данные книги сразу и тщательно, чтобы не приходилось уточнять их вновь.


[1] Раков Б. Е. Исследовательский метод в педагогической работе. М.-Л.,1927.


Информация о работе «Методика проведения школьной исследовательской работы»
Раздел: Педагогика
Количество знаков с пробелами: 62169
Количество таблиц: 7
Количество изображений: 1

Похожие работы

Скачать
60350
1
0

... , то есть будут выполняться на подсознательном уровне. Главный закон прост — все получается, если любишь свою работу и своих учеников. II. Методика проведения лабораторно-практических работ в школе   2.1. Требования к современному уроку экономики Общие требования кратко можно сформулировать так: -           вооружать учащихся сознательными, глубокими и прочными знаниями; -           ...

Скачать
524898
5
9

... текста, его изложение в соответствии с выработанным планом, нумерация страниц. Оформление цитат и ссылок, библиографии, титульного листа и т.п.); — сопроводительные материалы (иллюстрации, схемы, таблицы и т. п.). В методике обучения праву выделяют разные формы контроля самостоятельной работы учеников. К ним относят и защиту рефератов. Модели защиты реферата 1. «Классическая защита». Устное ...

Скачать
63735
4
0

... . Так же данная модель помогает учащимся овладеть алгоритмом научного исследования – системой постоянных и строго определенных действий. Заключение Роль и значение учебно-исследовательской деятельности старшеклассников в процессе обучения географии в школе состоит в том, что с их помощью в значительной мере решаются проблемы формирования общественного сознания у подрастающего поколения, более ...

Скачать
64375
0
0

... этой задачи, вероятно, принесут нам массу интересных профессиональных решений. Глава 2. Методика проведения опытов обеспечивающих формирование исследовательских умений младшего школьника на уроках природоведения   2.1 Краткая характеристика В I-II классах при знакомстве с окружающим миром у школьников формируются отдельные представления об объектах природы, накапливаются факты о состоянии ...

0 комментариев


Наверх