3.2 Положительный образ женщины

Как ни странно, но положительный образ женщины имеет гораздо меньше отражений в пословицах и поговорках, нежели отрицательный. Так мы имеем в своем распоряжении лишь два образца подтерждающих, что женщина все – таки имеет и положительные качества.

La femme est la clef du ménage.

Образ мудрой, всезнающей женщины, хранительницы очага воссоздаётся благодаря этому примеру. Женщины рачительной, пекущейся о благосостоянии семьи, мужа, детей. Женщина в руках, у которой спорится любая работа, от которой веет неповторимой и непередаваемой аурой уюта, тепла, аурой красивого, ухоженного дома где-нибудь в деревне. Женщина, которая имеет доброе, приветливое лицо, и морщинки, которые разлетаются солнечными лучиками вокруг глаз, когда Она смеётся. Такую же окраску имеет и следующий пример:

La femme est le Bon Dieu de la maison.

Женщина это чудо в жизни мужчины, существо, которое является гарантией того, что всё будет хорошо. Сосуд божьей силы, который является священным по своей сути. Согласно Корану, Аллах создал женщину одним поцелуем своих божественных уст.

И ещё два примера находящихся на стыке положительных характеристик и отрицательных:

La femme est tout à tour la joie et le fléau de la vie des hommes. (Euripide)

La femme c'est le diable de jour, le Bon Dieu la nuit.

Женщина, это непременный атрибут жизни мужчины. Но Её объятия могут быть, как тихой гаванью в этом сумасшедшем мире, так и ловушкой. Женщина опасный противник, логика которого непонятна для мужчины и который в силу своей непредсказуемости может попортить немало крови мужчине. Но, при этом спектр средств призванных надавать щелчков по носу довольно таки широк: начиная от остро-жалящего языка, которым женщина может так «приласкать», что представитель сильного пола никогда не сможет отмыться. Заканчивая уже реальной физической силой, точнее боевыми исскуствами, которые не всегда предполагают наличие мышц, но силы и ловкости определённо.

Выводы

Согласно анализу нашего опытного материала роль женщины в мире сложна и многообразна. И это отображено в пословицах и поговорках, которые являются результатом многовекового опыта человеческой цивилизации. Существуют пословицы, которые показывают женщину не с самой лучшей стороны. Женщина в данном случае предстаёт перед нами непредсказуемым, опасным, сварливым существом, для которого нет ничего святого, и которое поступает сообразно своим желаниям и планам. Эдакий источник вечных наприятностей для мужчины.

Но есть и примеры, которые признают женщину как существо высшего порядка, без которого мужчине не будет счастья в этой жизни. Создание призванное дарить уют, домашнее тепло. Женщина это вечный двигатель, который подталкивает мужчину на совершение всех без исключения поступков в этой жизни.


Заключение

В заключение нашей работы над темой «Концепт «женщины» во французской паремиологии», можно сказать, что поставленные цель и задача были успешно выполнены.

Существуют различные точки зрения на вопрос что же такое концепт, однако мы постараемся их обощить. Итак, под концептом понимается ментальное образование, которое представляет собой комплекс наших знаний о мире, представлений, переживаний.

Концепт близок с такими терминами, как понятие и значение. Однако, следует их различать: концепт является единицей концептосферы, тогда как понятие – это термин логики, а значением является единица семантической системы, которая передаёт часть смыслов содержания концепта.

Взяв концепт «женщина» и проведя концептуальный анализ, мы определили его структуру, его лексическую и концептуальную периферию. ГДЕ??

Мы определили, что такое пословица и поговорка, и какую роль они играют в жизни людей.

Изучив концепт «женщина» в пословицах и поговорках, мы пришли к выводу, что единицы паремиологии содержащие данный концепт ничем не отличаются от обыкновенных предложений, т.е. имеют свою структуру и стилистические особенности.

Роль женщины велика и многообразна. Изучив различные характеристики женщины, согласно опытному материалу, мы пришли к выводу, что, как и любой другой, основополагающий концепт, изучаемый концепт имеет, как в положительные, так и в отрицательные стороны.

Женщина, это создание, которое является одним из главных на земле наряду с мужчиной. Она всегда была величайшей драгоценностью этого мира, создание с которой начинается жизнь.


Список использованной литературы:

1.         Адонина И.В. Концепт УСПЕХА в современной американской речевой культуре. Хабаровск: Дальневосточный государственный гуманитарный университет, 2005. -199 с.

2.         Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Т. II. М., 1995.- С. 629-650.

3.         Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Т. П. М., 1995.- С. 348-388.

4. Бабушкин А.П. Концептуальные типы значений // Контрастивные исследования лексики и фразеологии русского языка. / А.П. Бабушкин. – Воронеж, 1996.-с.10-14.

5. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. / Н.Н. Болдырев. – Тамбов, 2001.

6. Брутян Г.А. Языковая картина мира и ее роль в познании//Методологические проблемы анализа языка. Ереван: Изд-во Ереванского университета, 1976.- С. 54-67.

7. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. / А. Вежбицкая. – М.: Русские словари, 1996.

8. В.В. Виноградов. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://e-lingvo.net/files/download/24/18/c0f2ea73db7cb42a4c0244e89babf101/2054

8. Гак В. Г. Русская динамическая языковая картина мира // Русскийязык в его функционировании. М., 1998.

9. Залевская А.А. Национально - культурная специфика картинымира и различные подходы к ее исследованию // Языковое сознание и образ мира. Сборник статей. / Отв. Ред. Н.В. Уфимцева. М., 2000.- С. 39-54.

10. Карасик В.И. Языковой круг: Личность, концепт, дискурс [Текст] /В.И.Карасик. - М.: Гнозис, 2004. - 390с.

11. Картина мира //Электронная библиотека (Электронный ресурс)- Режим доступа:http:www.countries.ru/library / map.htm (дата обращения 13 января 2008

11. Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: Монография / Н.А. Красавский.- Волгоград: Перемена, 2001.

12. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов // Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянитов, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. Под общей редакцией Е.С. Кубряковой. - М.: фил, фак. МГУ.1996.-245с.; с28-37.

13. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность:антология. / Д.С. Лихачев. - M.: Academia, 1997r. C.28-37.

14. Менталитет/ Электронная библиотека (Электронный ресурс) – Режим доступа: http://psilib.org.ua/books/levit01/tx137.htm#30 (дата обращения 28 апреля 2008).

15. Муратова А.С. Оппозиция «свой» (ближний) и «чужой» (враг) / А.С. Муратова [Электронный ресурс]-Режим доступа: http://www.prakultura.ru/school/culture/opposition/ [дата обращения 8 ноября 2006].

14. Назарян, А.Г. Фразеология современного французского языка / А.Г. Назарян. – М.: Высшая школа, 1976. – 318 с.

15. Попова З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике/ З.Д. Попова, И.А. Стернин. - Воронеж , 2001.

16. «Свой – чужой» в языке и культуре (электронный ресурс) – режим доступа [http:www.mapryal.org/vestnik50/problems.shtml#3] (дата обращения октябрь 2007)

16. Слышкина Г.Г. Дискурс и концепт (о лингвокультурном подходе к изучению дискурса) / под ред. В.И. Карасика, Г.Г. Слышкина.// Языковая личность: институционный и персональный дискурс: Сб. нуч, тр.- Волгоград: Перемена, 2000.

17. Стернин И.А. Концепт и языковая семантика //Связи языковыхединиц в системе и реализации. Когнитивный аспект. Тамбов: Изд-во Тамбовского университета, 1999. С. 68-75.

18. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. - М., 1996.

19. Яковлева Е.С. О языковой картине мира в аспекте ее динамики:переосмысление старых значений. Сборник статей. М., 2000.- С 281-285.

20. Яшкина Е.А. Динамика эмоционального концепта «СТРАХ» вбританской лингвокультуре. Хабаровск: ДВГГУ., 2005.- 168 с.


Приложение

1.   La femme a la nature versatile de la mer. (Simonide d'Amorgors)

2.   La femme a le bec de pie et le dard fourchu du serpent.

3.   La femme a plus de langue que de tête.

4.   La femme a plus peur d'être mal nourrie que mal fourbie.

5.   La femme, l'argent et le vin, ont leur bien et leur venin.

6.   La femme est chose variable et changeante. (Virgile)

7.   La femme est comme la châtaigne gâtée ; belle au-dehors, amère au-dedans.

8.   La femme est de feu, l'homme d'étoupe, le diable passe et souffle.

9.   La femme est la clef du ménage.

10.            La femme est la porte de l'enfer. (Tertullien)

11.            La femme est le Bon Dieu de la maison.

12.            La femme est moins portée que l'homme aux nobles actions, et beaucoup plus aux actions honteuses. (Euripide)

13.            La femme est tout à tour la joie et le fléau de la vie des hommes. (Euripide)

14.            La femme est un animal à cheveux longs et à idées courtes.

15.            La femme est un certain animal difficile à connaître. (Molière)

16.            Une femme est une douleur toujours présente.

17.            La femme est à l'homme un orage domestique. (Ménandre)

18.            La femme c'est le diable de jour, le Bon Dieu la nuit.

19.            La femme c'est un ange la nuit, un démon le jour.


Информация о работе «Концепт "женщина" во французской паремиологии»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 64800
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
58766
2
0

... , and only by their means, that we have raised ourselves above the brutes, to the level of human beings (Huxley 1954). Таким образом, анализ понятийной составляющей в русских и англоязычных текстах показывает подавляющее частотное преобладание актуализации дефиниционного семантического признака этничности по сравнению с другими признаками. Дефиниционный признак манифестации в речи встречается ...

Скачать
333896
2
0

... жизни как ценности в трудах философов включает, наряду с индивидуально-авторским пониманием ценности бытия, и заданные языком (и шире – лингвокультурой) ценностные ориентиры. Глава 2. Способы языкового выражения лингвокультурного концепта savoir vivre во французской лингвокультуре и его соответствия в русском языковом сознании 2.1 Отношение к жизни как концепт-антиномия Для анализа ...

Скачать
54372
0
0

... чаще всего раскрывается взаимоотношение Бога и человека, влияние последнего на судьбу людей, но главное то, что пословицы, поговорки и фразеологизмы, носящие сакральный характер, содержат определенную информацию о мире, способствуют отражению менталитета французского народа.   Концепт "Dieu" в литургических песнях Концепт "Бог" может исследоваться не только с помощью паремиологии, но он ...

Скачать
265276
0
0

... границы предметной области, к которой он отправляет: счастье - это положительная аксиологическая и эмоциональная оценка собственной судьбы. Другой формант понятийной составляющей концепта "счастье" представлен эссенциальной семантикой, связанной с интерпретацией понятия в рамках определенной мировоззренческой концепции. Можно предполагать, что специфика концепта как раз и определяется числом ...

0 комментариев


Наверх