3.1 Негативный образ женщины

Исстари сложилось таким образом, что женщина, не имеющая достаточной силы и не могущая защитить себя, являлась бессловесным существом судьбу, которого решал, тот, кто сильнее, то есть мужчина. В связи с этой ситуацией начали складываться и оформляться паремии являющиеся символом принижения женщины, паремии, согласно которым женщина-это не личность, имеющая право голоса и способная сама распоряжаться мвоей жизнью, а существо, местом обитания которого является кухня, и основное предназначение которого – это воспроизводство человеческого рода и функция грелки в постели хозяина мира - мужчины.

La femme est un animal à cheveux longs et à idées courtes.

Здесь ясно показано, что женщтна абсолютно глупое существо, весь ум которого ушел в длинные волосы.

Кроме глупости, есть разнообразные негативные характеристики, которые приписывают женщинам, так например, существует мнение, что женщина абсолютно взбалмошное и непредсказуемое создание, которое совершает поступки согласно каким то своим внутренним, непонятным окружающим мотивам.

La femme est un certain animal difficile à connaître. (Molière)

Здесь мы видим ясно выказанное пренебрежение к женщине как к существу не имеющим абсолютно никакой логики в своих поступках. Существо, которое можно даже не пытаться понять, поскольку это абсолютно бесполезно и вообще не нужно, т.к. Она в любом случае сделает то, что прикажет ей мужчина.

Продолжение темы непредсказуемости мы видим в пословицах, которые ясно подчеркивают эту характеристику.

La femme est chose variable et changeante. (Virgile)

La femme a la nature versatile de la mer. (Simonide d'Amorgors)

Кроме прилагательных variable, changeante само слово chose подчеркивает лишний раз отношение к женщине. Это, прежде всего ВЕЩЬ, которая имеет своего хозяина и не имеет право голоса. Слово la mer, с которым идет сравнение женской сущности, всегда ассоциируется с изменчивостью, непостоянством, оно может, как приласкать упругими волнами, так и потопить, внезапно превратившись в опасную, ревущую стихию.

Один из пороков, приписываемый женщинам, это болтливость и сплетничание.

La femme a plus de langue que de tête.

Пословица призвана показать, что язык это одно из орудий женщины, причём им Она пользуется, никак не согласуясь с головой, т.е. прежде чем заговорить, женщина не утруждает себя мыслительными операциями и анализом по поводу того, что собирается сказать. СТИЛЬ

Продолжение темы болтливости и испльзовании языка, как главного оружия мы видим в следующем примере:

La femme a le bec de pie et le dard fourchu du serpent.

Здесь идут сравнения с животными, причём характеристики же опять не самые лестные. Сорока издавна считалась символом неугомонной болтовни, тогда как змея известна не столько своей мудростью, сколько смертоносным жалом, способным лишить жизни неосторожного.

Следующий образец является примером слияния идентифицирующих качеств, как ментальных, так и внешних.

La femme est comme la châtaigne, belle au-dehors et dedans le ver.

Несмотря на внешнюю красоту, женщина это существо с внутренним дефектом опасное и непредсказуемое (своеобразная червоточинка в душе - неполноценное существо), которое может либо предать, либо отдать жизнь за того, кого любит.

Что же касается женской сущности с точки зрения Библии, то женщина это своеобразный проводник для адских сил, можно сказать, что Она это самое зло, воплощение зла на земле которое можно и нужно использовать по назначению, т.е. позволять о себе заботиться, позволять растить до определенного возраста детей, но ни в коем случае не доверять жизни и тем более каких то секретов, от которых опять же зависит ваша жизнь, материальное благосостояние либо здоровье.

La femme est la porte de l'enfer. (Tertullien)

Женщина может послужить ключом от адских врат, за которыми скрываются силы тьмы, готовые вырваться на волю. Таким образом, Женщина - это своеобразный ящик Пандоры (кстати, причина окрытия ящика содержащего злые силы, также женщина, которая не смогла сдержать своего неуёмного любопытства и вскрыла сундучок, несмотря на запреты Богов).

Ещё один из образцов находящихся на стыке отрицательных и положительных качеств: ВСЕ примеры «на стыке» надо собрать вместе.

La femme, l'argent et le vin, ont leur bien et leur venin.

Здесь уже не говорится о полностью «черной» сущности женщины, даже совсем наоборот проводятся переллели с такими важными и значащами величинами в жизни мужчины как деньги и вино. Но при этом не забывают напомнить о том, что все хорошо в меру и что каждая вещь и сущность на земле (в том числе и женщина) имеют как положительные, так и отрицательные стороны.

Следующий пример, содержащий негативную характеристику женщины:

La femme est moins portée que l'homme aux nobles actions, et beaucoup plus aux actions honteuses. (Euripide)

Один из тех случаев, когда происходит некоторое ущемление личности Женщины. Согласно этой пословице, Женщина заведомо не способна на совершение каких либо благородных поступков. В силу своей глупости, жадности, завистливости Она больше чем мужчина способна на предательство и различные неблаговидные поступки. Мужчина-вот образчик Силы, Благородства, Гордости. В то время как Женщина, существо низшего порядка, способно лишь на низменные чувства и акты, подтверждающие эти факты.

Наконец последний пример призван доказать, что присутствие женщины является опасностью, своеобразной домашней угрозой-грозой для мужчины.

La femme est à l'homme un orage domestique. (Ménandre)

Образ сварливой тетки, стоящей в дверях со скалкой в руках и поджидающей подзадержавшегося мужа рисуется согласно подобным примерам.


Информация о работе «Концепт "женщина" во французской паремиологии»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 64800
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
58766
2
0

... , and only by their means, that we have raised ourselves above the brutes, to the level of human beings (Huxley 1954). Таким образом, анализ понятийной составляющей в русских и англоязычных текстах показывает подавляющее частотное преобладание актуализации дефиниционного семантического признака этничности по сравнению с другими признаками. Дефиниционный признак манифестации в речи встречается ...

Скачать
333896
2
0

... жизни как ценности в трудах философов включает, наряду с индивидуально-авторским пониманием ценности бытия, и заданные языком (и шире – лингвокультурой) ценностные ориентиры. Глава 2. Способы языкового выражения лингвокультурного концепта savoir vivre во французской лингвокультуре и его соответствия в русском языковом сознании 2.1 Отношение к жизни как концепт-антиномия Для анализа ...

Скачать
54372
0
0

... чаще всего раскрывается взаимоотношение Бога и человека, влияние последнего на судьбу людей, но главное то, что пословицы, поговорки и фразеологизмы, носящие сакральный характер, содержат определенную информацию о мире, способствуют отражению менталитета французского народа.   Концепт "Dieu" в литургических песнях Концепт "Бог" может исследоваться не только с помощью паремиологии, но он ...

Скачать
265276
0
0

... границы предметной области, к которой он отправляет: счастье - это положительная аксиологическая и эмоциональная оценка собственной судьбы. Другой формант понятийной составляющей концепта "счастье" представлен эссенциальной семантикой, связанной с интерпретацией понятия в рамках определенной мировоззренческой концепции. Можно предполагать, что специфика концепта как раз и определяется числом ...

0 комментариев


Наверх