1. Расскажите, как вы нарядили своих красавиц.

2. Какие декоративные элементы использовали для украшения одежды? 3. Рисунки на мольбертах выставляются полукругом, чтобы дети могли полюбоваться на свои работы и работы своих друзей

Рекреационно-познавательная часть

Воротился старик ко старухе.

Что ж он видит? Высокий терем.

Перед ним сидит его старуха В дорогой собольей душегрейке.

Парчовая на маковке кичка, Жемчуга огрузили шею, На ногах ее красные сапожки.

Этот отрывок из сказки А.С. Пушкина "Сказка о рыбаке и рыбке" довольно труден для детского восприятия: в нем очень много незнакомых слов. А всего-то описывается костюм внезапно разбогатевшей старухи. Если слово "душегрейка" еще как-то соотносится в нашем сознании со словом "телогрейка" и дает некоторое представление о том, что же было надето на старухе, то строчка "Парчовая на маковке кичка" воспринимается как произнесенная на иностранном языке. Картина сразу проясняется, если знать, что головной убор замужней женщины во многих областях России назывался "кичка". Кичка - шапочка, полностью скрывавшая волосы. Она делалась из разного материала, в зависимости от сословной принадлежности и достатка. У старухи она из парчи - материала, прошитого золотой ниткой.

С выяснением значения слова "кичка" и значение "маковки" становится более понятным. Шапочку носили на голове - на "верхушке" человека, или на маковке. Слово "маковка" в нашем разговорном языке теперь употребляется только в значении "купол церкви". А в прежнем значении оно вытеснено словом с уменьшительно-ласкательным суффиксом - "макушка".

ЗАГАДКИ ОБ ОДЕЖДЕ

С одного бока - лес, С другого - поле. (Шуба)

Надену - ободом сведет, Сниму - змеею упадет, Тепла не дает.

А без него холодно. (Пояс)

Дуйся не дуйся, Через голову суйся, Попляши день-деньской И пойдешь на покой. (Рубашка)

Упрятались голышки В лохматые мешки:

Четверо вместе, Один - не на месте. (Пальцы в рукавице)

Не шит, не кроен, На ниточке сборен. (Чулок)

Занятие можно разделить на две части (чтобы отдельно рассмотреть русский и украинский национальные костюмы), дополнив загадками на украинском языке, рассказами о значении орнаментов в одежде, о значении выбора цвета в орнаменте и т.д.


Приложение 5

РАССКАЗ О НОВОГОДНИХ ПРАЗДНИКАХ

На прекрасной, благословенной Богом украинской земле создавали наши предки неповторимые народные праздники, символы, обычаи, которые стали неотъемлемыми составляющими национального характера.

Особое место среди народных традиций занимает празднование Нового года, где органично сливались как древние, еще языческие верования, так и новые, христианские обряды.

Начнем с того, что последний день старого и первый день нового года у украинцев связан с празднованием Меланьи (Маланки) и Василия. Встреча Нового года начиналась так называемым "Щедрым вечером" или "Маланками". Вообще Новый год у наших предков носил вполне хозяйственный характер, поэтому все внимание в новогодних празднованиях направлено на ублажение "Щедрого Бога", который в эту праздничную ночь невидимо приходил к хлеборобу, к скотоводу, осматривал его хозяйство, скот, поля и переселял добрых духов-ладо, души умерших, рода или семьи на хлеборобские нивы, где они становились хранителями урожая. Поэтому-то все действа Новогодней ночи - магические, направленные на ублажение "Щедрого Бога" дать в этом году богатый урожай, хороший приплод скота, птицы, долгих лет жизни. Ведь в эту ночь "открыто небо" и можно все попросить, чего только желаешь...

Хорошим признаком осуществления надежд хозяина было следующее: накануне Нового года в сельские жилища приходили мальчики, юноши, чтобы "засеять" и получить хороший подарок. Начинали обычно с домов крестных родителей, дядей и тетей, соседей. Засевали только ржаным зерном, иногда пшеничным. При этом весело приговаривали: "Сію, сію, посіваю, щастя й долі вам бажаю!, "Щоб у коморі та оборі зерна було гори", "Щоб вівці та корови були в газди здорові!" Чтобы новый год приносил только добро, до праздника Нового года не выносили из хаты "дидуха" - "Снопа-Рая", который ставили в красном углу еще перед "Богатой кутьей". До Нового года не метут в хате, чтобы не вымести долю-счастье, потому что и в снопе, и в сене-соломе живут духи-ладо, души родителей-прародителей, которые, согласно поверьям, до зимних праздников были в лесах, степях, лугах, а теперь пришли на праздничный ужин. Эти духи-ладо нужно было уважать, угождать им, потому что "Щедрый" поручает им охранять нивы, скот, благосостояние хозяев...

В полночь под Новый год убирают "дидуха", связывают в три вязки. Одну вязку несут в ригу (гумно), а две - в сад. В саду кладут одну вязку в таком месте, чтобы видно было все деревья, и зажигают. После этого хозяин разговаривает с неплодоносящими деревьями. Берет топор и говорит: "Як не буде у тебе стільки яблук (слив або груш), як на небі зірок, то зрубаю". За деревьями становится кто-то из семьи и отвечает: "Не рубай мене... Як зірок у небі, дам стільки плодів". Так трижды хозяин спрашивает и трижды слышит один и тот же ответ-обещание. Тогда хозяин трижды ударяет обухом по дереву, приговаривая: "Ясне сонце, світлий місяцю, і ви, зірки-зірниці, врятуйте цю деревицю, пошліть їй дар з неба".

Новогодняя ночь проходит. Еще темно на улице, еще далеко до рассвета, как мальчики, юноши с перемешанным зерном в рукавице начинают ходить по домам "засевать". Зайдя в дом, разбрасывая горстями по дому хлебные зерна, желали хозяину и его семье: "На щастя, на здоров я, на нове літо! Роди, Боже, жито, пшеницю і всяку пашницю, без куколі, без метлиці, а нам дайте паляниці. Будьте здорові з Новим роком! ".

На Рождествовся семья усаживается за праздничный стол, накрытый разнообразными постными блюдами. Их должно быть двенадцать. Обычно это борщ, грибы, рыба, пироги с фасолью, капустой, тушеный картофель. При восхождении первой звезды, возвещающей час Рождества Христова, едят кутью (сочиво) - сваренные с медом зерна пшеницы, заправленные толченым маком, грецкими орехами, изюмом. Пьют узвар - напиток из сухофруктов и меда.

Все члены семьи обязаны присутствовать за столом. Рождественский ужин обычно принимал вид таинственного обряда, на котором не только и не столько ели, сколько священнодействовали, призывая высшие силы одарить семью благополучием, счастьем, здоровьем на весь год Конечно, многое из тех красочных новогодних обычаев и обрядов мы, нынешние, утратили, забыли. А зря! Без них теряется связь поколений, прошлого с сегодняшним днем и будущим. Поэтому хвала и слава тем энтузиастам, которые пытаются сберечь многовековое достояние народа украинского. Согласитесь, что без этих бесценных сокровищ духовности наши будни и праздники в эпоху господства информационных технологий будут серыми и однообразными.


Приложение 6

РАЗУЧИВАНИЕ ИГР И КОЛЯДОК К НОВОГОДНИМ ПРАЗДНИКАМ

ИГРЫ УКРАИНСКИХ ДЕТЕЙ

Подоляночка

Діти беруться за руки й стають у коло. Вибирають „подоляночку”. Діти співають, а „подоляночка” робить все те, про що вони співають:

Десь тут була подоляночка,

Десь тут була молодесенька.

Тут вона стояла,

До землі припала,

Личка не вмивала,

Бо води не мала.

Ой встань, встань, подоляночко.

Обмий личко, як ту шкляночку.

Візьмися в бочки, -

За свої скочки,

Підскочи до раю,

Бери сестру скраю.

„Подоляночка” вибирає когось з кола, і та стає на її місце.

Цурка

Усі діти діляться на 2 команди і стають у два ряди один проти одного. Кожен хлопчик у руках тримає тичку, яка називається „цурковником”. Посередині, між рядами, лежить кулька, яка називається „цуркою”. Цю кульку кожна з команд намагається перекотити на протилежний бік. Діти тривалий час ведуть боротьбу у перекочуванні цієї кульки. Команда, до котрої наблизиться кулька, вважається переможеною. У „Цурку” діти іграють переважно взимку.

Панас

Діти іграють у кімнаті. Одному з них зав”язують очі, ставлять біля порога і говорять:

Панас, Панас!

Не лови нас.

На тобі коробочку груш

Та мене не воруш.

Після цього діти тихенько ходять по кімнаті, а „Панас”, розкинувши руки, намагається піймати кого-небудь. Кого спіймає, той стає „Панасом”, і гра продовжується.

Панас - 2

Грають хлопці та дівчата. За бажанням хтось стає „Панасом”, йому зав”язують очі хустинкою, виводять на середину площадки і звертаються з такими словами:

Панасе, Панасе! На чому стоїш?

На камені!

Що продаєш?

Квас!

Лови курей, та не нас.

„Панас” починає ловити, і кого з гравців спіймає, той стає „Панасом”

Ластівка

Дві дівчинки беруться за руки і стають навпроти іншої пари, яка так само тримається за руки. Одна пара говорить:

Печу, печу ластівки!

Інша питає:

Нащо печешь? Лиха впечеш, лиха й піймаєш!...

Тоді дівчатка, котрі почали розмову, роз'єднують руки, і кожна біжить у протилежний бік. Інші двоє, кожна окремо, намагаються піймати перших, не давши їм з”єднатися. Якщо та пара, яка почала бігти першою, знову з”єднується, то їй припадає знову тікати, а другій парі - ловити. Якщо ж якусь з дівчаток, що почали гру, впіймають, то ця гра, що не збіглась, ловитиме, а інша - тікатиме.

Коло „Царівна”

Хлопці й дівчата, узявшись за руки, стають у коло, вибирають „царя” й „царівну”. Царівна перебуває в колі, Царевич - за ним. Усі співають:

Ой, у городочку, царівна, царівна,

А за городочком царів син, царів син.

Приступи, царенко, близенько, близенько,

Поклонись царівні низенько, низенько.

Поклонись, царенко, ще ближче, ще ближче,

Поклонись царівні ще нижче, ще нижче.

Пророби царівні вороточка, вороточка,

Вивези царівну з городочка, з городочка.

Обведи царівну кругом ряду, кругом ряду

Та й постав царівну у ряду, у ряду.

„Царевич” виконує все, про що йому проспівує, бере „царівну” за руку і ставить у ряд поруч із собою. Потім вибирають другого „Царя” й „Царівну”.

Заїнько

Дівчатка та хлопчики стають у коло, побравшись за руки. Обраний „заїнько” ховається в кущі, а всі його просять:

Заїнько, заїнько, йди до нас,

Сіренький, сіренький, йди до нас.

Ой да кося, йди до нас.

Заїнько виходить з кущів і стає в середину кола. Тоді діти співають:

Заїнько, заїнько, лягай спать,

Заїнько, сіренький, лягай спать.

Заїнько лягає спати. Тоді знову приспівують:

Заїнько, вставай,

Сіренький, вставай,

Ой да кося, вставай.

Заїнько встає. Його просять умитись, взутись, причесатись... Робить усе, що його просять. Нарешті кажуть:

Заїнько, заїнько, вдар тропачка,

Сіренький, сіренький, вдар тропачка.

Ой да кося, вдар тропачка.

Заїнько танцює і вибирає іншого на роль, а сам встає в коло.

Мовчанка

Коли діти дуже розкричаться, хтось нагадає про цю гру і скоромовкою проговорить:

Їду до дому

На зелену солому.

На тій соломі

Сидить жаба.

Хто писне,

Той жабу хлисне,

Мені можна говорити

Сто раз,

А іншому - ані раз.

Всі замовкають. Ведучий намагається кого-небудь викликати на розмову. Хто перший заговорить, той програв.

Гречка

Усі діти стають попарно, беруться рука за руку, і кожен одну ногу тримає вільною рукою. Залишаючись на одній нозі, починають скакати в один бік, приспівуючи:

Ой, гук, гречки,

Чорні овечки,

А я гречки намелю,

Гречаників напечу.

КОЛЯДКИ

Павочка ходя

Павочка ходя Пірьєчко роня Святий вечор Добрим людям.

За нею ходя Красна дівонька.

Святий вечор Добрим людям.

Пірьєчко збира, В рукав ховає.

Святий вечор Добрим людям.

З рукава бере, На лавку кладе.

Святий вечор Добрим людям.

Із лави бере, Віночки плете.

Святий вечор Добрим людям.

А звивши вінок, Понесла в танок.

Святий вечор Добрим людям.

ЩЕДРИК, ЩЕДРИК, ЩЕДРІВОЧКА

Щедрик, щедрик, щедрівочка,

Прилетіла ластівочка,

Стала собі щебетати,

Господаря викликати:

"Вийди, вийди, господарю,

Подивися на кошару,

Там овечки покотились,

А ягнички народились,

В тебе товар весь хороший,

Будеш мати мірку грошей,

Хоч не гроші, то полова -

В тебе жінка чорноброва".

Щедрик, щедрик, щедрівочка,

Прилетіла ластівочка.

У ЦЬОМУ ДВОРКУ ЯК У ВІНКУ

У цьому дворку як у вінку,

Щедрий вечір, добрий вечір,

Добрим людям на здоров'я!

Там господар як виноград,

Там господиня як калина,

Його сини як соколи,

Її дочки як панночки.

По саду ходили, сад садили.

Сад садили, сад поливали,

Вищий мене, кращий мене.


Приложение 7

Рассказ о масленице

Масленица - исконно русский праздник, известный еще с языческих времен. Масленица - это гимн солнцу, символом которого выступают круглые и румяные блины. Это радость шумных гуляний и веселых пиров. Это - встреча долгожданной весны.

На Украине также считают, что последнюю перед Большим постом неделю надо провести весело, так как впереди целых 7 недель строгого поведения и всяких ограничений. Каждый день этой недели имел определенные особенности и интересные обычаи. Рассмотрим каждый из них.

В понедельник женщины направлялись к корчме и начинали праздник Масляны. Если же к их компании хотели приобщиться мужчины, то им на шею цепляли колодку, снять которую можно было лишь поставив магарыч.

Во вторник женщины снова в корчме. После гуляния в корчме все выходили на улицу где устраивались веселые забавы, которые длились почти весь день.

Среда не связана с какими-нибудь действами и имеет название "Знобы-бабы".

Масляна это настоящий рай для женщин, так как в четверг они снова садятся к столу и поднимают рюмки. И вдобавок в этот день нельзя шить и прясть.

В пятницу зять должен угостить свою тещу. После этого зятю належит покатать свою тещу улицами села, или же города. При чем сервис направления в таком случае зависит от характера тещи, то есть злую и сварливую везут по неровной дороге и, наоборот, если теща кроткая, то и дорога ровная словно струна.

Суббота не обозначена интересными обрядами.

Наиболее пышно отмечают воскресенье. Специально в этот день готовили вареники с сыром, в отличие от русских блинов. Проводились массовые гуляния, игрища, забавы. В этот день нужно обойти всех родственников и соседей и попросить извинения за все совершенные обиды, лишь бы очиститься перед Большим постом от всякой скверны. Нельзя также употреблять водки. Перед сном нужно тщательно прополоскать зубы, лишь бы черти не вытянули сыр, который остался после Масляной вместе с зубами.

Не завжди котові масляна.

Масляна, Масляна, яка ти мала, - якби ж тебе сім неділь, а посту одна.


Приложение 8

ПРОЩАНИЕ С МАСЛЕНИЦЕЙ

Оборудование и оформление:


Информация о работе «Условия приобщения дошкольников к этнической культуре средствами детских праздников и развлечений»
Раздел: Педагогика
Количество знаков с пробелами: 85283
Количество таблиц: 5
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
46104
2
2

... Прежде чем познакомить ребенка с правами, его надо подвести к осознанию себя как личности, полноценного члена общества, пониманию своей индивидуальности и человеческого достоинства. Правовое воспитание дошкольника начинается с воспитания у него чувства собственного достоинства, уважения к самому себе. Только уважающий самого себя и свои права человек способен по-настоящему уважать других людей и ...

Скачать
126866
5
0

... по приобщению детей к национальным традициям. Данные, полученные по завершению внедрения педагогических условий ознакомления с национальными традициями детей старшего дошкольного возраста позволяют констатировать позитивные изменения в области формирования представлений детей, их интереса к родной культуре и умений использовать полученную информацию в самостоятельной деятельности. Поставленные в ...

Скачать
99439
0
1

... целям воспитания, просвещения и самовоспитания подрастающего поколения. Причем решаются эти задачи в досуговом учреждении своеобразно, в ограниченном сочетании с культурным отдыхом и разумными развлечениями. Это вызывает благоприятный психологический настрой и облегчает процесс социализации подрастающего поколения. Досуговая деятельность базируется на принципе интереса. Если посетителю будет ...

Скачать
129136
0
0

... народной песни, народного орнамента, раскрывающая ребенку красоту души своего народа, это зависит только от нас – учителей. ГЛАВА II НАРОДНОЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ТВОРЧЕСТВО КАК СРЕДСТВО АКСИОЛОГИЧЕСКОГО ВОСПИТАНИЯ 2.1 ГУМАНИСТИЧЕСКИЙ СМЫСЛ АКСИОЛОГИЧЕСКОГО ВОСПИТАНИЯ Современность ставит перед учителями множество проблем и вопросов, связанных с управлением поведением школьников. В большинстве ...

0 комментариев


Наверх