2.3      Пример составления клоуз-теста.

Как известно, традиционные приемы про­верки знаний, навыков и умений уча­щихся, применяемые в учебном процессе, не всегда отвечают требованиям, предъяв­ляемым к рациональному контролю. Поиск эффективных форм контроля обусловил все возрастающий интерес к методу тестов.

Тестирование как метод состоит из цело­го ряда приемов, среди которых особого внимания заслуживает так называемый клоуз-тест (cloze-test). Этот вид, теста опи­сан в методической литературе ещё как тест дополнения или тест восстановления. Клоуз-тест был разработан и предложен американским ученым В. Тейлором для определения того, насколько труден тот или иной текст для чтения и понимания, а также того, насколько этот текст инте­ресен для читающего. В. Тейлор получил достаточно высокий коэффициент корреляции (0,76) ме­жду результатами выполнения теста и ре­зультатами ответов на вопросы по содержа­нию того же текста. С тех пор клоуз-тест находит широкое применение в зару­бежной практике обучения родному и ино­странному языкам в качестве эффективно­го приёма контроля, выполняемого пре­имущественно в письменной форме.

Особенность клоуз-теста состоит в том, что ситуация в нем представляется в виде связного текста (как монолога, так и диа­лога). Таким образом, информация подоб­ной тестовой ситуации относится, с одной стороны, к организации языка, а с другой — к внеязыковой действительности. Сочетание лингвистических и экстралингвистических особенностей текста дает возможность прео­долеть абстрагированность моделей прове­ряемого языкового материала. Отсюда следует, что успешность выполнения клоуз-теста находится в прямой зависимости от того, насколько быстро испытуемый может понять весь текст и восстановить связи между событиями или состояниями персо­нажей, описанными в тексте. Это в свою оче­редь определяется тем, как хорошо он вла­деет лексикой изучаемого языка, в какой степени у него развита языковая догадка и как адекватно он понимает текст каждой конкретной тестовой ситуации.

Сказанное выше позволяет сделать вывод, что клоуз-тест может быть использован как форма контроля в средней школе на продвинутом этапе обучения, когда у уча­щихся сформирована соответствующая язы­ковая база, на которой строится догад­ка.

Методика составления клоуз-теста не пред­ставляет особых трудностей. При разработ­ке этого теста преподаватель должен ру­ководствоваться следующими проверенны­ми на практике рекомендациями.

Для основы клоуз-теста необходимо выб­рать отрывок прозы объемом не менее 100 и не более 300—400 слов, в котором про­пускается каждое n-е (т. е. 5-е, 7-е и т. д.) слово, независимо от того, структурное оно или знаменательное. Отрывок прозы должен представлять законченное по смыслу, логи­чески обоснованное изложение фактов или событий, в котором почти не упоминаются имена собственные, а пропущенные слова достаточно легко восстанавливаются за счет контекста. Приведем пример подобного теста, разработанного на основе текста из учебника английского языка для VIII класса средней школы А. П. Старкова и др. (М.. 1984, с. 53):

Newspapers and magazines play a very (1) role in our life. There is (2) no family that does not receive (3) or two newspapers and magazines. Each (4) on the 5th of May the (5) people of the Soviet Union celebrate (6) traditional Press Day.

The working people (7) the heroes of our time. They (8) described In articles, stories and reports. (9) Soviet press pays much attention to (10) cultural needs and communist education. It (11) against bourgeois ideology and everything that (12) in the way of progress. The (13) of the Soviet press are proletarian (14) and friendship, they are the ideals (15) Communism.

(Ключ: I — important; 2 — practically: 3 — one; 4 — year; 5 — working; 6 — their; 7 — are; 8 — are; 9 — the; 10 — their; 11 — struggles; 12 — stands; 13 — ideals; 14 — internationalism; 15 — of.)

Подготовленный таким способом текст за­готавливается в количестве, соответствую­щем числу испытуемых, и распределяется между ними. Учащиеся читают текст про се­бя дважды. При первом чтении они знако­мятся с его общим содержанием, при вто­ром — заполняют пропуски теми словами, которые они находят необходимыми для восстановления содержания всего текста. Уча­щиеся вписывают слова в клоуз-тест или записывают свои ответы на специальных опросных листках. Правильность заполне­ния пропусков свидетельствует о точном по­нимании текста во всей взаимосвязи линг­вистических и экстралингвистических фак­торов, представленных в нем, а также о владении лексическим материалом в про­цессе чтения.

Таким образом, с помощью данного клоуз-теста достаточно точно и объективно ус­танавливаются степень сформированности навыков чтения и уровень владения лек­сикой при чтении.

Клоуз-тест может являться также средством проверки понимания иноязычной речи на слух. В этом случае он представляет собой звучащую речь (в монологической или диалогической фор­ме), предъявляемую в нормальном темпе при наличии «естественных помех», роль ко­торых выполняют пропущенные слова. Психологическим содержанием деятельно­сти испытуемых при выполнении такого клоуз-теста является прогнозирование на основе использования избыточных элемен­тов сообщения, контекстуальной и лингви­стической догадки. Активная внутренняя деятельность обучающихся по восстановле­нию деформированного сообщения находит своё выражение в конкретных результатах: восстановленных или невосстановленных словах, что свидетельствует о понима­нии или непонимании воспринятого сооб­щения.

При подготовке клоуз-теста для контро­ля аудирования следует подбирать текст, содержащий знакомый учащимся лексиче­ский материал и простые синтаксиче­ские структуры. Учитывая ограниченный объем оперативной памяти, мы считаем, что длина предложений в тексте не долж­на превышать 13—15 слов. Если же осно­вой клоуз-теста является диалог, то число участвующих в диалоге не должно превы­шать двух человек. Данный клоуз-тест строится по такому же принципу, как и описанный выше, однако здесь необхо­дима большая дистанция между пропущен­ными словами, которая к тому же не носит такой регулярный характер, как в уже рас­смотренном клоуз-тесте, а в текст-основу до­пускается вносить изменения, для того чтобы обеспечить выбор более подходяще­го для контроля слова и облегчить для учащихся восприятие текста на слух. При подготовке фонограммы текста первая за­пись речевого сообщения фиксируется на пленке с пропуском определенных слов. Во второй записи вместо данных пропущенных слов следует сделать паузы длительностью не менее 4—5 секунд, с тем чтобы испытуемые успели записать свой ответ во время этих пауз. Кроме того, во второй записи должен быть особый звуковой сигнал, предупреждающий о пропуске (постукивание, щелчок и пр.).

Клоуз-тест для конт­роля аудирования можно провести, на­пример, на основе следующего текста, взято­го из книги для учителя к учебнику ан­глийского языка для VI класса средней школы А. П. Старкова и др. (М., 1982, с. 133—134):

An Address Without a Letter

Before 1840 there were no stamps. In those days people usually (1) much money for a letter when they received it. That is why (2) who were poor did not write letters often. When they sent or (3) a letter, it was a very important thing for them. Many people (4) if someone received a letter.

There is a story from that time about a (5) to a poor woman. One day the postman came to her house to (6) her a letter. He told the woman to pay a lot of (7), which she did not have.

The woman looked at the letter, and (8) it back to the postman. "I cannot pay for it," she (9). Just at that moment a man heard the conversation between the (10) and the woman. He came up to the woman and said, "I (11) to help you. Let me pay for your letter. I (12) money," The man gave the postman the money he wanted to (13) from the woman.

"I thank you very much," said the woman, "but you must not (14) for the letter. It is from my brother. He (15) me one letter every three months. He does not (16) about himself and his family. He writes only my (17) on the letter. Then I know that he is (18). And as I cannot pay for the letter, I give it (19) to the postman."

(Ключ: 1 — paid; 2 — people; 3 — received; 4 — knew; 5 — letter; 6 — bring/give; 7 — money; 8 — gave; 9 — said; 10 — postman; 11 — want; 12 — have; 13 — get; 14 — pay; 15 — sends; 16 — write; 17 — address; 18 — well; 19 — back.)

Клоуз-тест можно использовать и в целях текущего (следящего) контроля, когда важ­но своевременно выявить, как учащиеся ов­ладели лексическим материалом, прой­денным за определенный промежуток време­ни. Поскольку практически очень трудно подобрать такой текст, в котором пред­назначенные для пропусков слова были бы объединены в рамках одной темы, то предлагается при построении клоуз-теста ис­ходить из того принципа выборочного исключения подлежащего проверке мате­риала, который считается основным при контроле владения служебными словами (артиклями, предлогами и т. д.). Иначе говоря, контролируемое слово или словосо­четание опускается в том месте предложе­ния, где оно находится в соответствии с грамматическими правилами оформления высказывания. Внедрение в практику созда­ния клоуз-теста данного принципа намного расширит возможности преподавателя при организации текущего контроля, ибо исходя из этого принципа, он может подготовить несколько клоуз-тестов за время изуче­ния определенной разговорной темы и таким образом проверить усвоение всего лекси­ческого материала в её пределах более экономным путем. Усвоение лексики, как установлено, является одним из параметров обученности иностранному языку, который одновременно связан с другими парамет­рами и даже определяет их. Эта точка зре­ния подтверждается данными частотного словаря Э. А. Штейнфельдт, согласно ко­торому существительные составляют 40,7 % всех наиболее употребительных знамена­тельных слов, выступающих при этом в ро­ли смысловых вех и потому способствую­щих пониманию текста в целом. Приме­ром такого клоуз-теста, разработанного на основе текста из учебника английского языка для VI класса А. П. Старкова и др. (М., 1984, с. 40—41) может быть следую­щий:

The Stogovs' Summer Holidays

The school year was over, but Boris Stogov went to the school very often in June to work on the school (1). He and his schoolmates looked after different vegetables and fruit trees on the (2).

Lena went to a sport and labour camp. In the morning the boys and- girls helped to look after cattle on a (3) and after dinner they played games and visited interesting places.

Then July came and the Stogovs went to the Black (4). Nadyusha was very happy because it was her first (5) to the seaside.

When the family came back home, Vera Ivanovna said, "You, children, are going to have some more holidays. But they will be a little different from what you have had at the (6). You'll go to see your uncle in the country. He works on the collective farm and you can help the collective farmers."

"That's fine!" said Boris. "Now I can .work in a (7) field myself."

(Ключ: 1 — plot: 2 — plot; 3 — cattle-farm; 4 — Sea; 5 — visit; 6 — seaside; 7 — wheat.)

При разработке такого клоуз-теста. так же как и при разработке клоуз-теста для конт­роля навыков аудирования, допускается вносить изменения в текст-основу. Уча­щиеся читают текст дважды. При втором чтении они заполняют пропуски осваивае­мыми в данный период времени сущест­вительными. Таким же образом может быть построен клоуз-тест, с помощью ко­торого осуществляется проверка владения учащимися глаголами, которые выступают в роли сказуемых, вследствие чего понимание этих глаголов важно для понимания текста в целом.

Оценка качества выполнения всех приве­денных выше клоуз-тестов может осущест­вляться следующим способом. За каждый правильный ответ ученик получает 1 балл, за неправильный ответ или отказ от него — О баллов. Если для своего ответа испы­туемый выбрал не то слово, которое тре­буется вставить, а близкое ему по значе­нию (причем выбранное им слово соответ­ствует смыслу всего отрывка), то при про­ведении контроля навыков чтения или ауди­рования он получает I балл, а при про­ведении текущего контроля — 0,5 балла, поскольку такой ответ свидетельствует о вы­соком уровне развития языковой догадки, а не о владении осваиваемым в данный период времени лексическим материалом. При оценке качества выполнения теста об­щую сумму баллов (которая получается, ес­ли все ответы испытуемого были бы пра­вильными) сравнивают с реально набран­ным количеством баллов.

Всё это показывает наиболее приемлемые для условий средней школы возможности использования клоуз-теста при обучении иностранному языку. Как показывают приведенные приме­ры, клоуз-тест в ряде случаев может быть эффективным средством проверки знаний, навыков и умений учащихся.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

В данной работе я попытался доказать важность применения тестов в процессе обучения ИЯ, рассмотрел функции и роль тестов в процессе обучения.

Тесты являются наиболее экономной формой контроля и объективным показателем степени усвоения учащимися того или иного языкового материала.

Тесты выполняют две различные функции: контролирующую и обучающую.

К контрольным относятся те тесты, основной целью которых является установить факт знания/незнания, владения/невладения тем или иным материалом и соответственно оценить его.

К тестам, выполняющим контролирующую функцию, относятся два основных вида: тесты проверяющие наличие у школьников определенного уровня коммуникативной компетенции и тесты, проверяющие овладение учащимися конкретным языковым материалом и отдельными речевыми умениями за определенный период обучения.

В средней школе первый вид можно соотнести с итоговым контролем, производимым в конце курса обучения, второй вид - с промежуточным итоговым контролем, осуществляемым по окончании определенного цикла занятий.

В настоящее время наметилась тенденция использовать тесты в обучающей функции. При развитии отдельных умений (из числа установленных) которые связаны со смысловой переработкой информации в процессе чтения, характер и организация тестовых заданий предусматривает тренировку каждого умения в изолированном от других умений виде на отрывках/абзацах различного построения (например, начинающихся с главной мысли и т. д.).

Список используемой литературы:

1.      Брейгина М.Е. О контроле базового уровня обученности //
Иностранные языки в школе. - №2 - 1991.

2.      Временный государственный образовательный стандарт, - общее среднее образование. Министерство образования РФ и
лаборатория обучения иностранным языкам, Россия, академия
образования, М., 1993.

3.      Денисова Л.Г., Симкин В.Н. Об итоговом контроле обученности
иностранным языкам // Иностранные языки в школе. - №2 1995.

4.      Королева О.Л., Пыстина Н.В. Использование тестирования в
старших классах. // Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе: Кн. для учителя: Из опыта работы / Ред.-сост.
В.А. Слободчиков. -М.: Просвещение, 1986.

5.  Поляков О.Г., Бим И.Л. Рекомендации по подготовке и
использованию итогового теста за базовый курс обучения
иностранному языку // Иностранные языки в школе - №3 1996.

6.  Поляков О.Г. О некоторых проблемах использывания тестов как одного из средств контроля обученния школьников по
иностранному языку // Иностранные языки в школе - №2 - 1994.

7.  Рабинович Ф.М. Контроль на уроке иностранного языка //
Иностранные языки в школе - №1 1987.

8. Рапопорт И.А. Прагматические тесты: сущность, специфика,
перспектива // Иностранные языки в школе - №2 - 1985.

9.  Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения
иностранным языкам в средней школе. - М.: Просвещение, 1991.

10. Розенкранц М.В. Использование тестовой методики при
обучении чтению текстов различных функциональных стилей в старших классах. // Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе: Кн. для учителя: Из опыта работы / Ред.-сост. В.А. Слободчиков. -М.: Просвещение, 1986.

11. Розенкранц М.В. Использование тестовой методики при
обучении чтению иноязычных текстов. — Хабаровск, 1984.
12. Симкин В.П. Осторожно: тест // Иностранные языки в школе -

 №5 -1996.

13. Поломкина С.К. Тестирование в обучении иностранному языку //

Иностранные языки в школе - №2 - 1986.

14. Taylor W. Cloze Procedure: a New Tool for Measuring Readability.—

Journalism Quarterly, 1953, No. 30


Информация о работе «Тестовый контроль в процессе обучения иностранному языку в средней общеобразовательной школе»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 54175
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
169297
9
10

... и развивает способности к анализу и обобщению. Заключение Изучение научной и методической литературы по проблеме позволило сделать вывод о том, что использование технических средств обучения на уроках иностранного языка дает возможность изложить материал наглядно, способствует повышению качества обучения и уменьшения утомляемости учащихся. Технические средства обучения помогают учителю в ...

Скачать
58044
9
17

... самостоятельная работа учащихся во внеурочное время в школе и дома. Глава II. Практическое применение методов и приемов развития самостоятельной творческой деятельности учащихся на уроках в средней общеобразовательной школы   2.1. Развитие навыков самостоятельной творческой деятельности в процессе обучения иностранному языку Работа педагога – это всегда очень трудный процесс. А в наше время, ...

Скачать
126311
5
2

... выше обыденной жизни, поскольку делает явными ее скрытые стороны, обостряет состояние состязательности, в том числе и с самим собой. [16,с42-43] Как мы видим из выше сказанного что, обучение иностранному языку требует личностно-ориентированного подхода в большей степени, чем какой-либо другой учебный предмет, т.к. индивидуальной, прежде всего, является речь ученика. И действительно, речь ученика ...

Скачать
87471
8
0

... . Для этого необходимы учебно-методические пособия, которые помогут учащимся наилучшим образом подготовиться к сдаче раздела «Аудирование» в ЕГЭ по английскому языку. В настоящее время обозначенная проблема является актуальной. Глава ІI. Технология подготовки учащихся старших классов средней общеобразовательной школы к успешному выполнению заданий раздела «Аудирование» ЕГЭ   2.1 Анализ УМК « ...

0 комментариев


Наверх