6. конгруэнтность

Сочетание слов и жестов является не мало важным фактором в коммуникации. Поэтому ключом к правильной интерпретации жестов является не только учитывание всей совокупности жестов, но и конгруэнтность невербальных и вербальных сигналов.

7.   зоны и территории

Под территорией мы понимаем также пространство, которое человек считает своим, как будто это пространство является продолжением его физического тела. Мы выделили 4 пространственные зоны личной территории: интимная зона, личная зона, социальная зона, общественная зона. И определили, что незнание культурно обусловленных различий в зонах различных людей может легко привести к недопониманию и неверным суждениям о поведении и культуре других людей.

8.   В параграфе «Этикет невербального общения» мы подробно рассмотрели культуры, присущие и типичные им жесты, нормы поведения. Любые отклонения от традиций чреваты серьезными осложнениями и конфликтами, которые могут породить неверные выводы в отношении вас и ваших намерений.


Глава 2

Обучение невербальным средствам коммуникации в процессе изучения иностранного языка

2.1. Принципы обучения невербальным средствам коммуникации.

Овладение невербальным языком важно не только для коммуникации, но, прежде всего, для формирования внутреннего мира обучающегося и его отношения к носителям изучаемого вербального языка, к их культуре, к их способу жизни. Изучающие иностранный язык должны знакомиться с языковыми единицами, наиболее ярко отражающими национальные особенности культуры народа - носителя языка и среды его существования. Овладение иностранным языком неразрывно связано с овладением национальной культурой, которая предполагает не только усвоение культурологических знаний (фактов культуры), но и формирование способности и готовности понимать ментальность носителей изучаемого языка, а так же особенности коммуникативного поведения народа этой страны. В этом отношении особенно важен язык повседневного поведения.

Отбор и систематизация содержания языкового материала базируется на совокупности принципов: системности, поэтапности /многоуровневости, профессиональной направленности (межпредметных связей), модульности, информативности, воздействия на аффективную сферу личности. Учёт и реализация принципов структурирования содержания ориентированы на развитие всей совокупности коммуникативных умений педагога профессионального обучения.

Принципа системности позволяет строить содержание в единстве, и в то же время эффективно применять управленческие воздействия на каждый содержательный компонент.

За счёт реализации принципа поэтапности / многоуровневости работа с профессионально-направленными текстами организована на всех ступенях обучения, что способствует постепенному расширению профессиональных знаний, обслуживающих речевые умения педагога профессионального обучения. Принцип поэтапности является организующим базисом по отношению к развитию логико-информационных умений, поскольку алгоритм их развития целенаправленно варьируется в соответствии с уровнем сложности конкретного текста.

Третьим принципом отбора содержания является принцип профессиональной направленности, который реализуется посредством межпредметных связей. Реализация межпредметных связей направлена на расширение профессиональных знаний, которые являются частью речевых и логико-композиционных умений педагога профессионального обучения.

Другим принципом структурирования содержания является принцип модульности. В процессе обучения с элементами модульной технологии обеспечивается индивидуализация процесса учения, повышается качество самостоятельной учебной деятельности, что в конечном итоге обуславливает развитие всех групп коммуникативных умений педагога профессионального обучения.

 Следующим принципом отбора содержания является принцип информативности, предполагающий адекватность, точность и полноту информации, необходимые для организации профессионального диалога между педагогом и студентами.

Принцип информативности взаимосвязан с принципом воздействия на аффективную сферу личности. Используемый текстовый материал любого уровня сложности содержит элементы содержания, оказывающие позитивное влияние на развитие аффективной и поведенческой сфер. Кроме того, на базе любого текста возможны упражнения, развивающие эмоциональную сферу, запрашивающие эмоциональный отклик на прочитанное.

Существенно важное значение для усиления действия вер­бальной коммуникации имеет пространственное размещение общающихся. Реплика, брошенная через плечо, четко показы­вает отношение коммуникатора к реципиенту. В некоторых видах обучения (в частности, при обучении «говорению» на ино­странных языках) преподаватель предпочитает размещать уче­ников не «в затылок друг другу», как это принято в классе, а по кругу, лицом друг к другу, что существенно повышает коммуникабельность общающихся и интенсифицирует приобрете­ние навыков общения на иностранном языке.

Соответствие используемых средств невербальной коммуни­кации целям и содержанию словесной передачи информации является одним из элементов культуры общения. Это соответ­ствие особо важно для педагога, для которого средства как вербальной, так и невербальной коммуникации являются инст­рументом его профессиональной деятельности.

Удовлетворение потребностей человека оказывается изначально возможным лишь в том слу­чае, если он вступает в общение, взаимодействуя с другими людьми. Это порождает потребность субъекта сказать им о том, что для него важно и значимо. [12, 140]

Если рассматривать ситуацию в школе, на уроке иностранного языка, то уже на начальном и среднем этапе обучения иностранному языку в средней школе знания включают в себя, прежде всего, языковые знания и знания национальной культуры.

  Итак, для создания коммуникативной ситуации преподаватель должен осуществлять отбор невербального и вербального содержания, рассматривая иностранный язык как систему ориентиров, необходимых ребенку для деятельности в этом мире, как орудие диалога ребенка со взрослыми и сверстниками.
  Невербальное содержание - это использование преподавателем невербальных средств общения в обучении: паралингвистических (темпо-ритмические и мелодико-интонационные особенности речи); экстралингвистических (смех, плач, вздохи); проксемических (пространственные передвижения во время занятий); кинесических (мимика, жесты, пантомимика). Использование невербального содержания в обучении иностранному языку значительно повышает его эффективность, т.к. ситуативный характер восприятия окружающего мира, свойственный детям, концентрирует внимание, в первую очередь, на мимике, жестах, ритме, движениях, при воспроизведении которых в сознании ребенка происходит соединение всех звеньев цепи.
  Отбор социолингвистического (невербального и вербального) содержания необходимо проводить с учетом следующих принципов: познавательной ценности, частотности, системности, тематической направленности, концентрично-синтагматической и парадигматической обусловленности.
  Учитывая принцип познавательной ценности при отборе невербального и вербального содержания, учитель ориентируется на этапы развития познавательной деятельности ребенка, определяет сюжеты и ситуации, интересные для ребенка, связанные с его жизненным опытом, стимулирующие его познавательный интерес. Языковой материал включает лексические единицы разных частей речи: существительные, глаголы, прилагательные, наречия, предлоги и грамматические конструкции, доступные детям. В речевой материал входят клише и речевые обороты, выражающие намерение говорящего.
  Принцип частотности учитывается при формировании активного и потенциального словарей. В активный словарь включаются все слова и выражения, которые дети усваивают в процессе практического овладения иностранным языком на занятиях и вне занятий. Потенциальный словарь состоит из форм обращения, которые используются детьми для организации процесса общения, и которые дети усваивают постепенно, интуитивно. Детский лингвострановедческий материал согласно принципу частотности включает: а) праздники, традиции, обычаи народа; б) песни, танцы, поэзию, рассказы, сказки, игры; в) пословицы, поговорки, рифмовки.
  Принцип системности предполагает систематизацию социолингвистического содержания обучения иностранному языку, которая осуществляется в двух направлениях: по вертикали (для всех возрастных групп) и по горизонтали (для каждой возрастной группы).
  Систематизировать языковой, речевой и лингвострановедческий материал необходимо, опираясь на принцип тематической направленности. Выбранная учителем тема определяет коммуникативную ситуацию и сюжет занятия. Одна тема может изучаться на протяжении нескольких занятий и может включать одну или несколько коммуникативных ситуаций, при этом сюжет может быть один или меняться на каждом занятии.
  Определяя тематику занятий на год или на курс обучения, надо учитывать принцип концентричности, который предполагает повтор этих тем на следующих этапах обучения с более глубоким содержанием. 

Невербальные средства общения помогут изучающим иностранный язык, ориентироваться в различных социальных ситуациях и регулировать собственное поведение при беседе с иностранцами, глубже понимать друг друга и на основе этого строить свои отношения, быстрее воспринимать социальные нормы и корректировать действия. Таково общее назначение невербального общения, которое может быть выражено более конкретно в ряде его информационных функций. Невербальное общение позволяет передать информацию:

·          О признаках расовой (национальной), социальной и социально-демографической принадлежности человека.

·          О его физическом и психологическом состоянии.

·          Об эмоциональном отношении человека к чему-то, кому-то или к какой-то ситуации.

·          О возможных вариантах поведения и способах действий человека в тех или иных ситуациях.

·          О степени воздействия на человека тех или иных событий, мероприятий, обстоятельств и т.п.

·          О психологическом климате в группе и даже об общей атмосфере в обществе.

Особенно важная функция невербального общения - это обмен информацией о личностных и индивидуальных свойствах между субъектами общения, таких, как их отношение к людям, самооценка, энергичность, склонность к доминантности, общительность, темперамент, скромность, невротичность и т.д. Поэтому очень важно овладеть техникой невербального общения, для того чтобы, например, расположить к себе собеседника, установить быстрый контакт и войти в доверие.

 Выделяют следующие методы и техники невербальной коммуникации, которые на наш взгляд, могут быть использованы и как упражнения при обучении иноязычной коммуникации:
- Метод визуализации – это мысленное представление того, что мы хотим осуществить в жизни.
- Физиогномика как метод невербальной коммуникации (познание людей и себя на основе анализа и практических наблюдений мимики, лица человека и характерных жестов).

 Техники невербальной коммуникации
- Техники создания раппорта: установление быстрого контакта и бессознательного доверия;
- общеизвестные виды подстройки: подстройка по жестам и позе, подстройка по дыханию;
- малоизвестные элегантные техники подстройки и ведения переговоров;
- подстройка по ценностям/потребностям;
- приемы для изменения состояния человека: повышение интереса, уменьшение агрессивности;
- отстройка - как уважительно прерывать ненужное общение.
- Калибровка - навык сверхточного наблюдения за реакциями и состоянием людей:
- умение определять истинные намерения человека;
- ключевые точки для наблюдения за человеком: физ. маркеры - реакции, которые нельзя подделать;
- вербальная и невербальная составляющие поведения.
- Мета-сообщения – навык формирования нужного отношения клиента к предмету разговора на бессознательном уровне.
- Маркировка - невербальное внушение, использующееся для "точечного" воздействия. Влияние на выбор клиента. [10, 75]

Итак, культура невербального общения изучающих иностранный язык, с одной стороны, и носителей данного языка с другой, не являются равнозначными понятиями. Поэтому мы акцентируем свое внимание на то, что необходимо обучаться технике невербального общения, и разработали комплекс упражнений по обучению невербальных средств коммуникации на уроке немецкого языка.



Информация о работе «Средства невербальной коммуникации в изучении иностранного языка (на примере немецкого языка)»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 116605
Количество таблиц: 7
Количество изображений: 20

Похожие работы

Скачать
80669
4
0

... и развитие личности средствами ИЯ, способствует более осознанному усвоению ИЯ как средства межкультурного общения. Глава II. Содержание и организация обучения коммуникативной компетенции учащихся на среднем этапе общеобразовательной школы §1. Социокультурный компонент в содержании обучения немецкому языку на среднем этапе общеобразовательной школы Поскольку гипотезой данной выпускной ...

Скачать
63089
0
0

... направление, изучающее значение и роль прикосновений при общении. Как показали различные исследования, с помощью разного рода прикосновений процесс коммуникации может приобретать различный характер и протекать с различной эффективностью. С этой точки зрения культуры можно разделить на контактные, в которых прикосновения очень распространены и дистантные, где они совсем отсутствуют. К контактным ...

Скачать
59651
0
0

... Латинской Америке это очень неприличный жест [11, 145 с.]. Мимика представляет собой все изменения выражение лица человека, которые можно наблюдать в процессе общения. Она является важнейшим элементом невербальной коммуникации. Лицо партнера по общению вольно или невольно приковывает наше внимание, поскольку выражение лица позволяет получать обратную связь о том, понимает нас партнер или нет. ...

Скачать
57772
6
4

... является ведущим, поскольку результатом обучения учащихся является формирование у них умений и навыков пользования языком как средством общения, хотя и на минимальном уровне. ГЛАВА II. ДИАЛОГ КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У УЧАЩИХСЯ НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЫ   2.1 Психическая и лингвистическая характеристика диалогической речи Диалогическая речь – это процесс общения, ...

0 комментариев


Наверх