18 века. Герцог подробно рассказывает о внуке Петра Великого, сыне царе-

вича Алексея- императоре Петре Втором. Он отмечает стремление Долгору-

ких, ближайшего окружения императора, вернуться к старым, допетровским

порядкам. Посол довольно подробно рассказывает о создании группы “вер-

ховников”, состоящей из представителей родовитого дворянства и высшей

бюрократии. Именно они составили и подали “Кондиции” (условия) императ-

рице Анне. По этим обстоятельствам она лишалась права самодержицы, и

Россия превращалась в государство, правление которого напоминало бы Поль-

шу или Англию, где была ограничена власть монарха. Под влиянием дво-

рянства и гвардии Анна уничтожила “Кондиции”.

Пожалуй, наиболее интересны в записках портретные характеристики

современников, составленные герцогом на основе личного общения, наблю-

дений, слухов, а также всякой иной, самой разнообразной, информации , кото-

рой пользовались и пользуются профессиональные дипломаты и разведчики.

Подобные “портреты”, заимствованные из посольского досье, предназначен-

ного для практической работы членов дипломатической миссии и преемника

самого посла, содержат любопытные характеристики. Они составлены по нес-

ложному плану: умственный потенциал описываемого, его достоинства и не-

достатки, основные свойства характера, положение в обществе, личные

средства и связи. Часто добавляется описание внешности.

Чьи же ”портреты” находим в мемуарах герцога Лирийского? Это серии

характеристик, досье на членов императорской династии, начиная с Анны.

Вот, например, рассказ о Елизавете Петровне, будущей императрице. “Прин-

Цесса Елисавета, дочь Петра Первого и царицы Екатерины, такая красавица,

каких я никогда не видывал. Цвет лица её удивителен, глаза пламенные, рот

совершенный, шея белейшая и удивительный стан. Она высокого роста и

чрезвычайно жива. Танцует хорошо и ездит верхом без малейшего страха. В

обращении её много ума и приятности, но заметно некоторое честолюбие”. В

книге даны также характеристики русских дипломатов, государственных дея-

телей, а также иностранных послов, аккредитованных при петербургском дво-

ре. Меткие, лаконичные, иногда злые, они дают многое для понимания собы-

тий, происходящих в Петербурге.

Записки де Рюльера несколько отличаются от мемуаров герцога Ли-

рийского. Они посвящены одному, правда, очень важному эпизоду истории

России – перевороту 1762 года и вступлению на престол Екатерины Второй.

Автор книги “История и анекдоты революции в России в 1762 году” Шевалье

Рюльер (1735 – 1791) был секретарём барона Брейтеля, французского посла в

Петербурге. Он прожил в столице около двух лет и был очевидцем событий,

которые описывает. По своей должности Рюльер и занимался сбором инфор-

мации. Талантливый беллетрист (его хвалил сам Вольтер), он суммировал

свои наблюдения и написал книгу о перевороте 1762 года. По возвращении

Рюльера из России во Францию сочинение секретаря посольства распростра-

нилось во множестве списков. Им зачитывался не только весь Париж. Оно

стало известно при всех королевских дворах Европы. Сама тема, главные

действующие лица, их поступки, драматизм ситуаций – всё привлекало вни-

мание читателей, в том числе и высокопоставленных государственных деяте-

лей. Читал сочинения Рюльера и его государь – король Людовик Шестнадца-

тый. Между тем книга, ввиду её направленности и того фактического матери-

ала, который она содержит, не публиковалась при жизни Екатерины Второй.

Интересно, что и русский перевод был опубликован только в 20 веке, после

революции 1905 года, настолько фактическая версия книги была далека от

официальной версии событий 1762 года.

Книга Рюльера, как он сам подчёркивает, посвящена только заговору и

перевороту 1763 года. Она не претендует ни на широкие политические обоб-

щения, ни на глубокие политические выводы. Книга Рюльера – плод сумми-

рования, систематики отдельных фактов, информации, собранной энергичным

и умным профессиональным разведчиком, человеку, который по роду своей

деятельности, да и по своим личным качествам не брезгует использовать, фик-

сировать любой слух, любое сообщение, любую сплетню, независимо от их

харктера и источника распространения. Для Рюльера они пригодны, лишь бы

укладывались в его схему рассказа. Вот почему, при всей реалистичности ха-

рактеристик, они подчас грешат субъективностью именно из-за “всеядности”

автора, отсутствия авторского отбора в потоке информации. Несмотря на не-

которые просчёты при создании характеристик, свою основную задачу автор

решает полностью. Ведь главная цель книги – собрать конкретные данные, на-

рисовать конкретную картину, показать конкретных людей.

В начале книги даны характеристки главных действующих лиц и их ок-

ружения. Даже сами по себе подобные портреты представляют значительный

интерес. Описывая Петра Третьего, Рюльер даёт чёткую, весьма правдоподоб-

ную характеристику голштинскому “уроду”, ”чёртушке”, - по выражению им-

ператрицы Елизаветы. Отметим, что она полностью совпадает с наблюдения-

ми других современников. Итак, в книге Рюльера читаем: “ Беспредельная

страсть к военной службе не оставляла его (т.е. Петра Третьего) во всю жизнь;

любимое занятие его состояло в экзерциции (т.е. в воинских упражнениях).

Его наружность, от природы смешная, делалась таковою ещё более в искажён-

ном прусском наряде…Большая, необыкновенной фигуры, шляпа прикрывала

малое и злобное лицо довольно живой физиономии, которую он ещё более бе-

зобразил беспрестанным кривлянием для своего удовольствия. Однако он

несколько живой ум и отличную способность к шутовству ”. К этой характе-

ристике трудно добавить что-либо, и тем не менее Рюльер указывает, что Пётр

Третий был жалок, что у него не было никаких дарований и был он попросту

глуп, и т.п. Несмотря на плоко скрытую неприязнь автора книги к антагонисту

императора – Екатерине, Рюльер даёт, в общем, положительную характерис-

тику “похитительнице престола”. Она умна, хитра, хорошо разбрается в поли-

тике, умеет привлекать людей, честолюбва, что толкает её к достижению тех

целей, которые она перед собой поставила.

Рюльер очень хорошо показывает,  и это надо отнести на счёт ума и

наблюдательности автора, что ни отрицательные черты императора, ни поло-

жительные – Екатерины сами по себе не являлись залогом успеха столь быст-

рого и бескровного переворота, если бы не были нарушены основные направ-

ления русской политики, попрано национальное достоинство страны. Пётр

Третий, русский император, открыто пытался стать “вассалом” прусского ко-

роля Фридриха Второго, с которым в тот момент воевала Россия. Император

потребовал прекратить войну с Пруссией и начать – с Данией, бывшей союз-

ницей. Русская армия была послана на помощь Фридриху. Попытка введения

для русского законодательства прусских законов,  огромный приток немцев,

которые, как при Бироне, получали государственные посты, издевательство

над русской культурой, языком и религией и, наконец , открытое недовольст-

во народа – вот основные причины успеха переворота 1762 года.

В общем надо признать, что, несмотря на всю направленность записок,

а подчас и тенденциозность, они, безусловно, являются интереснейшим па-

мятником истории быта и нравов определённого круга русского общества

60-х годов 18 века. Записки также любопытны как превосходный памятник

той историко-политической литературы, которая выпускалась по случаю ка-

ких-либо экстраординарных событий при королевских дворах Европы. Как

видим, благодаря Рюльеру, секретарю французского посла барона Брейтеля,

Россия также не избежала этой участи.

Одним из наиболее интересных источников по истории России 18 века

являются “Записки графа Сегюра” (1753 – 1830). В России он прожил около

4 лет – с 1785 по 1789 годы. Его записи, документы и докладные записки о пребывании в этой стране послужили лучшей и самой яркой частью обширных мемуаров французского посла.

“Записки” графа Сегюра открываются рассказом о приезде в империю.

Свои первые впечатления о России он связывает с Петербургом. Сегюр отме-

чает “гений” Петра, благодаря которому возник город: “Под серым небом,

несмотря на стужу… повсюду можно было видеть следы силы власти и па-

мятники Петра Великого…Я был приятно поражён, когда в местах, где неког-

да были одни лишь обширные, бесплодные и смрадные болота, увидел краси-

вые здания города, основанного Петром и сделавшегося менее чем в сто лет

одним из богатейших, замечательнейших городов в Европе ”. По приезде в

Петербург Сегюр детально занимается с русским двором и со своими колле-

гами – послами европейских держав. В чём видит свою основную цель, глав-

ную задачу молодой блестящий посол короля Франции? Перед ним – очень

нелегкая задача – наладить взаимоотношения между его страной и Россией.

Для Франции это чрезычайно важно.

Во многом благодаря стараниям Сегюра был заключён русско-французс-

кий торговый договор 1787 года. Франция получала возможность торговать на

тех же условиях, что и англичане, а русские товары освобождались от тяжёлых

пошлин в Марселе. Именно этим дипломатическим и политическим целям и за-

дачам, разрешению их в спорах и контактах с русской дипломатией и госу-

деятелями и посвящены мемуары Сегюра. Но не только им. Одновременно це-

лая галерея современников Сегюра проходит перед нами. Картины быта, нра-

вов, описание путешествий императорского двора к южным пределам страны

и даже изображение природных ландшафтов содержится в книге. И всё-таки,

пожалуй, наиболее рельефны и интересны у Сегюра портреты его знаменитых

современников. Это прежде всего зарисовки характеров выдающихся личнос-

тей, которых он хорошо знал и с которыми он сталкивался на протяжении все-

го пребывания в России. Речь идёт о Екатерине Второй и Потёмкине. Сегюр

наблюдал обоих и на дипломатических приёмах, и при решении государствен-

ных дел, и в домашней обстановке. Наблюдений было много, и самых разно-

образных. Он подметил некоторые особенности характеров Екатерины и По-

тёмкина и пишет о них с известной долей иронии и даже предубеждения, что,

впрочем, естественно для иностранца, француза, дипломата, представляющего

в России недружественную державу. И тем не менее в “Записках” находим

очень интересные, живые, полнокровные изображения. Так, он отмечает боль-

шой государственный ум Екатерины Второй, её энергию, волю, самообладание,

чувство такта и меры. Для Сегюра она – образец политического деятеля. Екате-

рина решительно, чётко ставит цель и стремится к её достижению, много и пло-

дотворно работает, пытается контролировать своих министров. Она стремится

к созданию “хороших” законов для населения огромной страны, пытается обе-

зопасить её от внешних врагов, ревностно относится к защите её интересов на

международной арене.

Конечно, в описании попадается несколько слащавых характеристик им-

ператрицы. Их можно отнести и на счёт комплиментов опытного царедворца,

светского человека и дипломата, а также на счёт общего понимания идеальных

отношений между “добрым” монархом и его “простым” народом. Но иногда по-

добная идиллия нарушается как по воле автора, так и в силу объективной исто-рической действительности. Описание того, что ” её (Екатерины) управление

было покойное и мягкое”, вдруг прорывается рассказом о восстании Емельяна

Пугачёва, а затем убийстве несчастного Ивана Пятого, главного соперника им-

ператрицы, обречённого на пожизненное заключение в крепости. Впрочем, не-

которые отрицательные черты Екатерины Второй не укрылись от наблюдатель-

ности французского посла. Это гипертрофированное тщеславие, ”беспредель-

ное” честолюбие, сухость и рационализм, переходящие в безбрежный эгоизм.

Эти черты, так точно подмеченные и откровенно описанные, дополняют порт-

рет Екатерины Второй и совпадают с тем, что отмечают другие современники

при характеристике этого выдающегося государственного деятеля своего вре-

мени и незаурядной личности.

Автор ”Записок” стеснён в меньшей степени условностями при изобра-

жении Потёмкина. Этот портрет получился, пожалуй, не менее жизнен, чем

портрет Екатерины. Сегюр рисует его сочными красками. “Светлейший князь”

предстаёт перед нами со всеми достоинствами и недостатками. Он умён, энер-

гичен, деятелен, но иногда он ленив, тщеславен, апатичен. Сегюр пытается

дать понять читателю, что он был со “светлейшим” на дружеской ноге. Воз-

можно. Правда, сквозь известную лёгкую фамильярность при изображении По-

темкина проглядывают определённые боязнь и страх, а также зависимость от

решений всесильного фаворита. Но это и понятно. Потёмкин был всемогущ.

Что можно сказать о социальной и политической направленности ”Запи-сок ”? Увлечение модной философией эпохи Просвещения, чтение трудов эн-

циклопедистов, восторженное отношение к такому понятию, как “свобода”, на-

конец, личное участие в войне за незавмсимость в Америке, казалось бы, даёт

заранее ответ на вопрос, как Сегюр мог оценить то, что видел в России, каких

вообще классовых позиций он придерживался. В самом деле, французский по-

сол превосходно знает, что такое крепостное право в России. Сегюр видел ни-

щету и разорение народа, который находился под “милостивым правлением”

“матушки-государыни”. Более того, из-под его пера срываются точные, превос-

ходные описания социальных контрастов. Вот что Сегюр пишет о путешествии

Екатерины на юг в 1788 году: “ Бедные поселяне с заиндевевшими бородами,

несмотря на холод, толпами собирались и окружали маленькие дворцы, как бы волшебною силою воздвигнутые посреди их хижин, дворцы, в которых весё-

лая свита императрицы ” пировала, сидя за “раскошными столами”. Картина

контрастов, объективность художественного образа чрезвычайно правдивы и

убедительны. И всё же в “Записках” нигде и никогда мы не найдём осуждения

того строя, который господствовал в России. Нигде и никогда автор не будет

критиковать абсолютизм и феодализм в России. И в политике, и в литературе

Сегюр, несмотря на свой либерализм и внешнее преклонение перед свободой,

полностью поддерживает общество социального неравенства, ради которого он

деятельно и так верно служит французским монархам Людовику Шестнадцато-

му, Наполеону Бонапарту и Людовику Восемнадцатому.

Особым видом “записок иностранцев” можно полагать дорожные днев-

ники наших “учёных немцев” – петербургских академиков – П.С.Палласа, С.-Г.

Гмелина, И.П.Фалька. В качестве специалистов они были приглашены на рабо-

ту в Россию. Учёные участвовали в ряде академических экспедиций в европейс-

кую и азиатскую части страны. Сбор и систематика данных о природе, населе-

нии, достопримечательностях принесли превосходные результаты и внесли не-

оценимый вклад в мировую науку. Достаточно сослаться на появление первых в мире работ, посвящённых флоре и фауне всей России и отдельно – её огром-

ного региона – Сибири. Совершенно уникальны дорожные дневники академи-

ков, содержащие описание “естественной истории”.

Пётр Симон Паллас (1741- 1811) в 70-80-е годы 18 века опубликовал

свой труд “Путешествие по разным провинциям Российского государства”. В


Информация о работе «Россия 18-19 вв. глазами иностранцев»
Раздел: История
Количество знаков с пробелами: 46962
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
80092
0
0

... было, однако ни в которой части сего государства земные продукты так дешевле не находятся, как здесь»./7, с. 184/ По сравнению с иностранными государствами, в России, в частности в Сибири, в XVIII веке не существовало земельных ограничений, что, конечно, удивляло иностранцев: «Но если урожай уменьшится, то довольно для мужика по степи и по нагорью для заведения новой пашни места найдется»./3, с. ...

Скачать
100784
0
0

... о Смете в России в начале XVII века, связывают её окончание, не смотря на то, что ещё продолжались войны. Итак, подводя итоги можно сделать вывод, что весь ход Смута в России в начале XVII века, не так уж однозначен. В этот период происходило много разных событий, важность которых невозможно переоценить. Но, так или иначе, практически все эти события несли негативный характер для России. И ...

Скачать
29337
0
0

... , как и других немецких историков, заслуживает признания. Критическая методика Шлецера имела значение для разработки не только проблем летописания, но и вопросов истории вообще. В их работах иногда можно найти объективный взгляд иностранца на Русскую историю, который под час недоступен русскому историку. Их стремление изучать русскую историю, привлекая иностранные материалы, попытки применять ...

Скачать
23290
1
0

... , 2011. 5.       Садохин А.П. Межкультурная коммуникация. Учебное пособие. М.: Альфа-М; ИНФРА-М, 2004. 6.       http://pikabu.ru/story/vot_chto_deystvitelno_dumayut_o_nas_v_drugikh_stranakh_1371644 7.       50 фактов о России и русских глазами иностранца. – URL: http://mirfactov.com/50-faktov-o-rossii-i-russkih-glazami-inostrantsa/ 8.       Что европейцы думают о русских? – URL: ...

0 комментариев


Наверх