2.2. Акцентная характеристика исходных и усеченных мужских имен.

Для того, чтобы представить полную картину влияния фонетических факторов на образование усеченных личных имен, необходимо обратится к акцетной характеристике производящей базы анализируемого процесса и его результата тем более, что на материале онимической лексики вопрос об акцетной корреляции производящих и производных пока еще не поднимался. Между тем существование подобной корреляции было доказано с опорой на экспериментальные данные в области психологии и физиологии речи М.М. Сегалем при изучении им английских нарицательных слов. Автор в частности со ссылкой на И.П. Павлова отмечает, что «что слово для человека есть реальный условный раздражитель» (М.М. Сегаль, с. 10). Как сложный раздражитель слово делится на ряд компонентов – кратчайших линейных функционально значимых отрезков речи.

Активность элементов сложного раздражителя может зависеть от ряда обстоятельств, например, от его силы и от места занимаемого им в общем комплексе. Как показали психологические исследования, первые компоненты слов запечатлеваются в сознании легче и быстрее, чем их конечные и тем более промежуточные элементы.

Фактор первого компонента играет существенную, а в ряде случаев и ведущую, роль в образовании сокращения аббревиатур в английском языке (М.М. Сегаль, с. 10).

Как указывает автор, с действием фактора первого компонента связано в том числе и образование «всей системы простых и комплексных сокращенных символов (графических аббревиатур) во многих письменных языках» (ММ. Сегаль, с. 10).

Последние замечания исследователя представляется особенно важным для сопоставления акцентных характеристик исследуемых единиц, потому что в силу известной десемантизации собственных имен их можно с большой степенью вероятности относить к разряду символов, а не «обычных» слов.

Для установления возможной взаимосвязи между первичными и вторичными единицами рассмотрим сначала акцентные характеристики тех и других по отдельности, сопоставив их затем друг с другом.

В ходе анализа производящих и производных мужских имен были выявлены их различные акцентные свойства. Результаты данного анализа были сведены в таблицу 4 (Следует, однако, заметить, что шестисловные мужские имена здесь и далее из-за их немногочисленности (3ИЕ) не рассматриваются).

Таблица 4

Акцентная характеристика ИЕ и УЕ

Формирование антропонимикона современного немецкого языка усеченными мужскими именамиИЕ УЕ Хх Ххх хХх ххХ Хххх хХхх ххХх хххХ хХххх ххХхх хххХх Итого УЕ
Х 137 37 14 3 5 4 3 203
Хх 42 82 43 4 7 24 19 2 5 8 236
хХ 4 27 1 18 2 52
Ххх 1 3 12 17 3 2 5 43
хХх 1 7 8
ххХ 2 3 20 7 32
Хххх 2 2
хХхх 2 2 4
ххХх 3 3
Формирование антропонимикона современного немецкого языка усеченными мужскими именамихххХ 2 2
Итого ИЕ 163 107 70 7 10 55 49 1 1 17 11 582 491

Из вышеприведенной таблицы следует, что среди двухслоговых исходных мужских имен преобладает тип ударения Хх – ударение на первый слог 163 ИЕ: Thomas, Stefan; в трехслоговых именах возможны три типа ударения Ххх (Eduard, Michael), xXx (Mathias, Roberto) и xxX (Theophan, Nikola), при явном преобладании первого из них. Общее количество имен с ударением на первом слоге составляют 107 ИЕ. Широко представлен здесь и второй тип ударения хХх – 70 ИЕ. Мужские исходные имена с акцентной структурой ххХ единичны (7ИЕ). Четырехслоговые имена оформалены в основном по следующим акцентным моделям хХхх (Hippolytos, Cölestinus – 55 ИЕ) и ххХх (Antoninus, Severinus – 49 ИЕ).

Среди пятислоговых мужских имен более менее частотны следующие типы ударения: ххХхх (Jnnocentius, Gaudentius – всего 17 ИЕ) и xxxXx (Bartholomäus, Theodebaldus – 11 ИЕ). Остальные типы ударения представляют собой скорее исключение, чем правило.

Акцентная характеристика УЕ может быть представлена тремя группами. В первую входят два самых распространенных типа ударения Xx (Chrispin<Chrispinus, Remy<Remigius – 236 УЕ) и Х (Jan<Jannis, Fred<Fredegar – 203 УЕ). Вторая группа характризутся средней степенью распространенности, к ней относятся следующие типы ударения: хХ (Pascal<Paskalis, Vigil<Virgilius – 52 УЕ), Ххх (Jnnozenz<Jnnoсentius, Agilu<Agilus – 43 УЕ) и ххХ (Eustach<Eustachius, Hippolyt<Hippolytus – 32 УE). В третью группу входят все остальные типы ударений. В силу пестроты картины указанных акцентных свойств усечений и их единичности далее в тексте они не рассматриваются.

Описанные выше акцентные структуры полных и кратких форм мужских имен не дают, однако, представления о наличии каких-либо закономерностей, свидетельствующих о вычлени ударных компонентов в производящих единицах. В связи с этим представляется далее необходимым провести количественный подсчет вторичных единиц, сохраняющих в своей структуре ударный слог первичных.

По данным подсчета, состав усеченных имен сохранивших ударный компонент прототипа образуют 437 УЕ, не сохранивших – 112 УЕ.

Сохранение ударных слогов в производных структурах свидетельствует в определенной мере о предсказуемости их образования.

§3. Словообразовательная структура опорных и усеченных имен.

3.1. Вводные замечания по вопросу о структурировании личных имен. Структурно-словообразовательная классификация личных имен в лингвистике. Основные принципы моделирования антропонимических единиц процесса усечения.

В отличие от нарицательной лексики, имеющей обычно достаточно четкий структурированный характер, антропомическая лексика такой особенностью зачастую не обладает. Это объясняется, прежде всего, неоднородностью с именника с точки зрения его происхождения. В именную систему любого языка входят новые и старые имена, созданные в языке данном и заимствованные. При этом в противовес новым именам, структура которых доступна для наблюдения вследствие их возникновения на базе антропонимов и наличия в них тем самым активных в настоящее время, «живых» словообразовательных основ и формантов, старые имена, генетически восходящие к апеллятивам, структурируются нередко с большим трудом. В связи с генетической вторичностью древних имен (образонием на базе апеллятивов), их структура подлежит не актуальному, а историческому членению. Однако и историческое членение этих личных имен не всегда может вскрыть достаточно достоверно их морфемную сегментацию. Многие из них восходят к апеллятивам чужих языков. Есть среди них и имена с полностью утраченными апеллятивами. Из-за отсутствия в подавляющем большинстве случаев внутренней мотивированности антропонимов, определяемой смыслом лежащих в их основе нарицательных слов, личные имена нередко воспринимаются как непроизводные и лишенные внутренней формы. Все вместе взятое обусловливает существенные расхождения между структурно-словообразовательными классификациями этого разряда СИ в отечественной и зарубежной лингвистике, а иногда их неполноту.

Иллюстрацией сказанного могут служить словообразовательные модели немецких личных имен, приведенные в работе Р.А. Комаровой и В. Зайбике.

По мнению Р.А. Комаровой, структура полных имен, хотя и разнообразна, в целом может быть представлена следующими моделями:

Сложные имена, состоящие из двух или нескольких основ: Wolf–gang, Ger–bert.

Сложные имена, представляющие собой составные императивные предложения: Fürchtegott, Ehregott.

Производные имена, образованные с помощью суффиксов: Theophilos от Theophil.

Двойные имена, состоящие из двух, редко нескольких, самостоятельных имен для именования человека: Georgino, Eitelfriedrich.

Простые имена, состоящие из одной основы: Kurt, Fritz (Р.А. Комарова, с. 5-6).

Составленная на разных логических основаниях (по принципу синхронной соотнесенности личных имен с нарицательными типа Wolf-gang и диахронической – типа Welfhard, где -hard как основа композита выделяется исторически), рассмотренная классификация характеризуется наряду с самой общей представленностью в ней структурных типов немецких антропонимов излишней детализацией отдельных структур. Речь идет о сложных именах. Независимо от наличия застывших императивных предложений или же нескольких основ в структуре личного имени, такие имена относятся, на наш взгляд, к одному и тому же структурному разряду, а именно: композиту.

Обращает на себя внимание и еще одна особенность этой классификации: почти полное отсутствие информации о структуре сокращенных имен. О результате сокращения личных имен сказано буквально следующее: «Сокращенные имена по своему словообразовательному типу являются простыми или производными. Большей частью они образованы от сложных полных имен.» (Р.А. Комарова, с. 6).

Восполняет это пробел в информации о своем богатстве и разнообразии структурной организации антропомикона немецкого языка монография В. Зайбике (см. в библиографии В. Зайбике, 1992 г.). Однако, из-за общей теоретической направленности этого по истине фундаментального труда некоторые моменты, касающиеся словообразовательной структуры немецкого именника, остаются, по нашему мнению, вне поля зрения исследователя. Одним из таких упущений является нечеткое разграничение производных единиц первой и второй ступени деривации, что в равной мере распространяется как на несокращенные, так и на сокращенные имена. Целесообразность подобного разграничения подтверждается материалом предлагаемого исследования.

Требует уточнения вопрос о заимствованных именах. Среди них, как впрочем, и среди немецких имен имеются: а) достаточно прозрачные в структурном отношении единицы, б) частично структурированные, в) полностью неразложенные на составные части имена.

К первой группе относятся, как правило, отантропонимические образования: двойные имена типа Eitelfriedrich.

Среди частично сегментируемых следует особо выделить теофорные, т.е. буквально «богоносные» имена, в состав которых входят собственные названия того или иного бога, либо нарицательные со значением «бог». «Теофорные имена эпохи политеизма значительно отличаются от имен эпохи монотеизма» (И.М. Привалова, с. 59). В период политеизма в состав этих имен включались имена различных богов и героев, а слово «бог» - греч., перс.. скифск. и т.д. означало одного из богов. Все имя обычно представляло собой конструкцию, с помощью которой выражалась принадлежность тому или иному богу, либо происхождение того или иного бога, например, др.-герм. Oswald, Anselm в честь бога Aceni; Jngram, Jngvar в честь бога Jnge; Elfrich, Elbin и др. в честь низших божеств альбов, эльфов. У греков имена богов в качестве имен реальных людей употребляются с IV века до нашей эры, когда исчез страх перед языческими богами.

Стоит также обратить внимание на наличие теофорных имен в заимствованиях из латинского языка: Aurelianus, Aurellanus, Aurelias в честь бога солнца (Aurel), Appolonius – в честь бога Апполона.

С принятием христианства объявляется жестокая борьба всему дохристианскому: разбиваются изображения богов пантеона, надгробия с могилами язычников, но имена в состав которых входили обозначения древних богов, сохраняются. Появляются новые теофорные имена. Немалая роль в создании, пропаганде теофорных имен принадлежала евреям эллинской церкви. От них новые и обновленные теофорные имена были заимствованы принявшими христианство греками и переданы римлянам, славянам и германцам. Например, имя Joakim из скандинавского языка было заимствовано из древнееврейского Joachim и обозначало Jahwe richtet auf. Английское имя Matthew восходит к дневнееврейскому Mattanja и обозначает Gote Jahwe.

Древнегерманские теофорные имена в системе немецких имен немногочисленны, что подтверждается также на исследуемом материале. Одним из немногих примеров является Irmgard «данный богу».

Еврейские теофорные имена часто имели форму предложений с подлежащим – термином со значением «бог» - il, -el, -l, -io (Daniel) – «бог мой судья!». Это могли быть также сравнения типа Michael – «кто как не бог!» или же определительные словосочетания.

Наряду с теофорными ИЕ имеются многочисленные латинсие и итальянские псевдотеофорные имена с компонентом bon-, bona- «благо» (ср.: Bonifazio, Bonawentura).

Параллели и латинские имена с морфемой bon-, bona, bene- можно увидеть и в наличии теофорных и псевдотеофорных имен среди единиц, подвергшихся усечению, что создает определенные трудности при выявлении их структуры. С синхронной точки зрения, данные имена рассматриваются лингвистикой как корневые. С нашей точки зрения, «серийность» и постоянство позиций корневых морфов со значением «бог» типа –el в конце производящих единиц позволяет относить исходные имена, содержащие подобные морфы, к числу производных.

При определении структуры заимствованных имен в работе использовался также инвентарь антропонимических формантов (суффиксов), выделенный в работе В.Н. Павлова (В.Н. Павлов, с. 152-193).

Суффиксами мужских имен являются –ius (lat.-gr.), -(i)an (lat.), -um (lat.), -as (hebr.), -(i)sk (lat.), -(ä)us (lat.), -an(dt.), -(i)as (hebr).

Словообразовательная структура немецких личных имен устанавливались с опорой на специальные словари, где информация о способе их образования обычно содержится. Кроме того, в работе использовался список корневых морфем, данный в словаре В.У. Хергемеллера. (В.У. Хергемеллер, с. 37-38), а также в словарных статьях словаря личных имен Дудена. Корневые морфемы вынесены в специальное приложение предлагаемой дипломной работы.

Моделирование полных и кратких имен проводилось с опорой на антропонимические модели, представленные в статье Л.В. Алимбековой (Языковая личность…, с. 59).

Вышеизложенные соображения относительно структурирования антропонимов могут быть своего рода ориентиром при дальнейшем, более углубленном исследовании их словообразовательного аспекта. Объемность фактического материала и сложность решаемых задач заставляет нас, как будет показано в следующем параграфе, придерживаться более упрощенной схемы моделирования анализируемых единиц.


Информация о работе «Формирование антропонимикона современного немецкого языка усеченными мужскими именами»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 99850
Количество таблиц: 9
Количество изображений: 1

Похожие работы

Скачать
110060
1
0

... и задачи, определяются материал, предмет и объект исследования. В первой главе изучается историческое развитие и изменение имён собственных, их система и структурирование. Во второй главе особенности деривации английских антропонимов, способы образования и традиции именования. В заключении подводятся итоги проведённых наблюдений и намечаются пути и перспективы дальнейших исследований. Глава I. Из ...

0 комментариев


Наверх