BUSINESS

ENGLISH

Part Two

Посібник для навчання читання англійською мовою

Пособие для обучения чтению на английском языке


Київ

"знання" 1998


ББК81.2Англ-9 Д29

Д 29 Ділова англійська мова. Частина 2: Навчальний посібник /УкладачО.В. Пінська — К.: Товариство "Знання", КОО, 1998.

 — 64с.

ISBN 966-7293-77-7

Посібник складається з двох частин, до яких увійшли оригінальні матеріали з газет, журналів, наукових праць, лекцій з економічних питань та менеджменту. Даються вивірені на практиці поради, як правильно написати резюме та заяву про зарахування на роботу. Ви ознайомитесь із характером співбесіди, яка чекає на вас при прийомі на роботу; дізнаєтесь, як правильно написати діловий лист, як вести протокол; ознайомитесь із процедурою ведення наукової конференції та ін. Окремі розділи присвячені фінансовим питанням та роботі з персоналом, ролі комп'ютера у сучасному житті.

Посібник розрахований на студентів вищих навчальних закладів, учнів гімназій, ліцеїв, середніх шкіл з поглибленим вивченням іноземних мов, слухачів курсів та осіб, які самостійно вивчають англійську мову, бізнесменів, менеджерів, працівників комерційних підприємств та банків.

 

Д 29 Деловой английский язык. Часть 2: Учебное пособие / Составитель Е.В. Пинская — К.: Общество "Знание",КОО, 1998,

 — 64с.

ISBN 966-7293-77-7

Пособие состоит из двух частей, каждая из которых содержит оригинальные материалы из газет, журналов, научных работ, лекций по экономическим вопросам и менеджменту. Даются проверенные на практике советы, как правильно написать резюме и заявление о зачислении на работу. Вы ознакомитесь с характером собеседования, которое ожидает вас при приеме на работу; узнаете, как правильно написать деловое письмо, как вести протокол; ознакомитесь с процедурой ведения научной конференции и т.п. Отдельные разделы посвящены финансовым вопросам и работе с персоналом, роли компьютера в современной жизни.

Пособие рассчитано на студентов высших учебных заведений, учащихся гимназий, лицеев, средних школ с углубленным изучением иностранных языков, слушателей курсов и лиц, самостоятельно изучающих английский язык, бизнесменов, менеджеров, работников коммерческих предприятий и банков.

ISBN 966-7293-77-7 © О. В. Пінська, 1998

© Київська обласна організація товариства "Знання" України, 1998


CONTENTS

NEGOTIATIONS, CONTRACT,

AGREEMENT, PROTOCOL

Переговори, контракт, угода, протокол. Переговоры, контракт, соглашение, протокол.

FINANCIAL WORLD

Фінансовий світ. Финансовый мир.

COMPUTERS IN OUR LIFE

Комп'ютери в нашому житті. Компьютеры в нашей жизни.

SCIENTIFIC CONFERENCE

Наукова конференція. Научная конференция.

GLOSSARY OF TERMS

Глосарій. Глоссарий.


adapt equipment to sb's uses — пристосувати устаткування до потреб когось — приспособить оборудование к чьим-либо требованиям

adjustment — регулювання — регулировка

sufficient — достатній — достаточный

break down — поломка

complete set of documents — -повний комплект документів — полный комплект документов

concerning — стосовно, що стосується — что касается

study the requirements — вивчати потреби — изучать требования

pay the expenses involved — сплатити пов'язані з цим витрати — оплатить связанные с этим расходы

charge — брати платню — брать плату

account (а/с) — рахунок — счет

order — замовлення — заказ

supplement — додаток — дополнение

mutual agreement — спільна угода — совместное соглашение

quantity — кількість — количество

purchase — купувати — покупать

begin with — спочатку — сначала

come to terms about the price — дійти згоди щодо ціни —

прийти к согласию относительно цены

advance payment — попередня оплата — предварительная оплата

suit — наближатися, підходити (у переносному значенні) — приближаться, подходить (в переносном значении)

sign — підписувати — подписывать

FOB (free on board) price — ФОБ ціна — ФОБ цена

CIF (cost, insurance, freight) price — СІФ ціна — СИФ цена

be not in favor of sth — не бути схильним — не быть настроенным

cover the expenses — покривати витрати — покрывать расходы

stipulate — домовитися — договориться

date of shipment — дата відвантаження — дата отгрузки

8

provision — положення контракту — положение контракта

goods — товари — товары

delay — відкласти, затримати — отложить, задержать

penalty — штраф

total value of the contract — загальна вартість контракту —

общая стоимость контракта

refund — відшкодовувати — возмещать стоимость

fail to do sth — не змогти зробити щось — не суметь

сделать что-л.

irrevocable — безвідзивний — безотзывный

confirmed — підтверджений — подтвержденный

indivisible — неподільний — неделимый

Letter of Credit (L/C) — акредитив — аккредитив

reliable — надійний — надежный

in duplicate — у двох примірниках — в двух экземплярах

equal validity — однакова юридична сила — одинаковая юридическая сила


Информация о работе «Business english»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 34778
Количество таблиц: 2
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
62419
0
0

... insurance, no disability insurance, no sick leave, no vacation pay, and so on. These benefits may add up to 30% or more of a worker’s income. 6. Limited growth. If the owner becomes incapacitated, the business often comes to a standstill. Furthermore, a sole proprietorship relies on its owner for most of its funding. Therefore expansion often is slow and there are serious limits to how much one ...

Скачать
74491
0
0

... by cable, 1000 tons of ore. The Sellers have sold and the Buyers have bought on the terms and conditions set forth and subject to General Conditions on Sale endorsed… Exclusive – it’s important in contracts. English is vast and its usage creates difficulties in many cases. Exclusivity as a term means that somebody is bored from dealing with another one in a specified area. In the lexicon of ...

Скачать
141830
2
0

... , Conclusion and Appendix. Kazakh State University of International Relations and World Languages named after Abylay Khan Chair of LexicologyE. Gadyukova Group 406 English Teaching DepartmentThe Linguistic Background of Business Correspondence(Diploma Paper)Scientific Supervisor Associated Professor Bulatova S. M.Almaty, 2001 Part I The Basic Forms Of Communication As David Glass is well aware, ...

Скачать
531423
2
1

... новую песню?) Yes, I will (да, приду, да, буду, да сделаю). Не то чтобы will сдавал позиции. Просто come и gonna отвоевывают позиции под лучами англоязычного солнца. Конечно, об активном разговорном American English — языке общаг, кухонь, "Макдональдсов", спортивных площадок, колледжей и казарм — можно говорить еще и еще, но, как выражаются американцы: next time — как-нибудь в следующий раз. ...

0 комментариев


Наверх