4.7 Правила ведения разговоров о деньгах

Аналогичные правила скромности действуют и при обсуждении стоимости домов, тем более что англичанам вообще свойственно испытывать неловкость, когда разговор заходит о деньгах. Цены на дома – главная тема застольных бесед на вечерних приемах в домах представителей среднего класса, но эти беседы ведутся в соответствии с определенным этикетом, требующим соблюдения тактичности. Например, категорически запрещено прямо спрашивать у кого-то, сколько этот человек заплатил за свой дом. Это почти равносильно вопросу о том, сколько он зарабатывает. И то и другое – вопиющая бестактность.

Согласно правилам ведения разговоров о доме, цену, которую вы заплатили за свое жилище, нельзя называть, если на то нет подходящей причины или если этому не предшествовало соответствующее вступление. Цену своего дома вы можете упомянуть только «в контексте разговора» и даже в этом случае лишь в самоуничтожительной манере или таким образом, чтобы стало ясно, что вы не хвалитесь своим богатством.

Как ни странно, стоимость дома в настоящий момент – это совершенно другое дело. На эту тему можно рассуждать и дискутировать сколько угодно, хотя при обсуждении текущих цен на недвижимость всегда следует оперировать такими эпитетами, как «безумная», «сумасшедшая», «абсурдная» или «возмутительная». Возможно, это дает ключ к пониманию того, почему стоимость дома вообще обсуждать можно, а цену нельзя[22].

 

4.8 Правила ведения разговоров о перестройке дома

Каков бы ни был социальный или финансовый статус, сколько бы ни стоил дом, в который переехали, о вкусах прежнего владельца принято высказываться пренебрежительно. Если у вас нет времени, навыков или необходимых средств, чтобы уничтожить все признаки плохого вкуса бывших обитателей дома, вы должны, показывая друзьям свое новое жилище.

Демонстрируя гостям результаты своего мастерства или рассказывая о своих усилиях по усовершенствованию дома на вечеринке или в пабе, вы обязаны строго соблюдать правила скромности. Даже будучи большим мастером, вы должны умалять свои достижения и по возможности подчеркивать свои самые нелепые ошибки и огрехи[23].

 


5. Английский сад

Эти озелененные участки, даже самые маленькие, для англичан столь же важны, как и сам дом. Крошечные клочки земли, которыми во всем остальном мире никто даже не подумал бы заниматься, для англичан сродни огромным землевладениям. Пусть крепостные рвы и подвесные мосты существуют лишь в воображении, но зато «замок» каждого англичанина имеет свою крошечную «территорию». Возьмем, к примеру, типичную, ничем не примечательную улицу с двумя сплошными рядами одинаковых домиков в пригороде или жилом квартале – одну из тех улиц, на каких проживает большинство англичан. Перед каждым таким домиком обычно есть маленький палисад, а за ним – более крупный озелененный участок. В районах, где проживают более богатые люди, палисад, как правило, чуть больше, а дом отстоит чуть дальше глубь от дороги.

В кварталах, где проживает малообеспеченный люд, палисад символически обозначен полоской земли, хотя перед домом может быть и калитка, а также тропинка, ведущая к крылечку в виде одной-двух ступенек перед входной дверью. По обеим сторонам тропинка обсажена зеленью, чтобы ее можно было признать за «палисад»[24].

 

5.1 Собственный палисад – не для собственного удовольствия

На всех таких типичных улицах садовые участки перед домиками и за ними обнесены стеной или огороженным забором. Ограда участка перед домом обычно низкая, чтобы любой мог заглянуть в палисад; ограда участка за домом – высокая, защищая сад от посторонних глаз. Палисад обычно аккуратнее во всех отношениях – композиционно более ухожен, - чем сад за домом. Но это вовсе не потому, что англичане любят подолгу отдыхать в палисаде. Как раз наоборот: англичане вообще не сидят в палисаде. Там они проводят ровно столько времени, сколько требуется на прополку, полив и уход за растениями, чтобы палисад выглядел «чудесно».

Это одно из важнейших правил в отношении озелененного участка: англичане никогда, никогда не сидят в наших палисадах. Даже если палисад большой и в нем есть место для скамейки, никаких скамеек вы нигде не увидите. Трудно представить, чтобы кто-то из обитателей английского дома сидел в своем палисаде. Мало того, что это немыслимо, но такой человек вызовет удивление, даже если он в течение некоторого времени будет просто стоять без дела – не выдергивая сорняки, не подравнивая живую изгородь. Если вы не сидите на корточках, не сгибаетесь, не наклоняетесь или еще каким-либо образом не изображаете усердный труд, вас заподозрят в особой запрещенной форме безделья – праздношатании.

Палисады, даже самые приятные для отдыха, предназначены только для всеобщего обозрения: ими вправе восхищаться и любоваться другие – но не хозяева. Это правило напоминает мне законы родовых обществ со сложными системами обмена подарками, где людям не дозволено потреблять плоды своего труда[25].

 


Информация о работе «Концепты "house" и "home" в британском обществе»
Раздел: Культура и искусство
Количество знаков с пробелами: 56186
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
92974
0
0

... концептов, характерных для конкретной нации составляют национальную концептосферу, отличную от концептосфер других национальностей. Глава 2. Анализ средств объективации концепта «Дружба» Анализ концепта «Дружба» в английском языковом пространстве в данной работе осуществляется в рамках лингвокультуролоческого направления, процедура анализа была предложена Ю.С. Степановым. Он выделяет 3 «слоя» ...

Скачать
104197
1
0

... и производное. Итак, языковая образность – это свойство, способность определённых средств языка чувственно изображать абстрактную сущность явлений и, предметов окружающей нас действительности. 2. Отражение в языковой образности социально-культурных факторов английской языковой личности 2.1 Культурно-социальная образность Термины образ и образность имеют много коннотаций и значений. ...

Скачать
28064
0
0

... , и приятно. Итак, можно сделать ряд выводов: 1. Анекдот-это языковое средство отражения национального характера, культурных ценностей этноса. За контекстуальной наполненностью анекдота лежит определенная социокультура, национальные формы бытия. 2 Анекдот-это специфическая форма проявления опыта нации. где за личностно-преломленным, шутливым восприятием сохраняется национальная самобытность и ...

Скачать
83462
0
0

... , ответы на которые ищут героини произведений чиклита. Рассматривая данную тему, необходимо определить место «чиклита» в истории литературы. Женская британская литература как таковая берет свое начало в творчестве Джейн Остин. Автор «Дненика Бриджит Джонс» Хелен Филдинг не скрывает, что на создание книги ее вдохновило произведение Остин «Гордость и предубеждение». С. Харцевски (S. Harzewski) ...

0 комментариев


Наверх