Таврический национальный университет

Факультет романо-германской филологии

Курсовая работа

на тему:

Диалекты немецкого языка

 Симферополь 2004 г.

Содержание:

Глава I. Определение понятия «диалект» в системе современного немецкого языка ……………………..

Глава II. Исторические корни диалекта ……………………

2.1. Возникновение первых диалектальных границ ……….

2.2. Диалекты в средневерхненемецкий период ………………..

2.3. Положение диалекта в ранний новонемецкий и новонемецкий периоды ….

Глава III. Классификации современных немецких диалектов ………….

Глава IV. Юношество как особая социальная группа


Глава I. Определение понятия «диалект» в системе современного

немецкого языка

Немецкий язык, как и любой развитый национальный язык, является неоднородным и представляет собой сложную, иерархически струк-
турированную систему – то есть. совокупность форм, в которых существует и проявляется данный национальный язык.

В настоящее время в Германии немецкий язык представлен тремя основными формами: литературным языком, диалектами и обиходно-разговорными типами языка, известными под собирательным названием Umgangssprache.

Противопоставленными единицами иерархии, образующими предельные уровни «поля напряжённости» (Spannungsfeld) (3, 171), являются литературный язык и диалекты, которые постоянно взаимодействуют друг с другом. Следствием их взаимодействия, так называемым промежуточным слоем (Zwischenschicht) (12, 345), является обиходно-разговорный язык, который представляет собой самую позднюю языковую формацию среди упомянутых выше. При этом в отличие от литературного языка и, в особенности, диалекта, собственный спектр Umgangssprache несравненно шире.

Опираясь на все вышесказанное, совокупность форм современного немецкого языка можно представить в виде схемы:

1. Литературный язык

2. Обиходно-разговорный язык (Umgangssprache)

а) Литературный обиходно-разговорный язык или обиходно-разговорный язык образованных (gebildete Umgangssprache)

б) Областные обиходно-разговорные языки (landschaftliche Umgangssprache)

в) Местные обиходно-разговорные языки или полудиалекты (Halbmundarten)

3. Местные диалекты (3,15.)

Подобную стратификацию можно проиллюстрировать соответст-
вующими языковыми образцами (Kennsätze). Так для баварского региона характерно следующее построение 1) ich habe es ihm gegeben; 2) ich hab's ihm gegeb'n; 3) ich hab's ihm geb'n; 4) i hoob's eahm gebm; 5) i hoos eahm gern; - где порядковые номера соответствуют следующей языковой иерархии:

1)         свободный от диалекта литературный язык (reines dialektfreies Hochdeutsch);

2)         региональный литературный язык (regionale Hochsprache);

3)         Диалектно окрашенный обиходный язык (mundartlich gefärbte Umgangssprache);

4)         Ослабленный диалект надрегионального типа (abgeschwächter Dialekt - überregional);

5)         Местный диалект (reiner Dialekt; Ortsmundart).

Иной точки зрения придерживается В.М. Жирмунский, который выделяет следующую схему градации немецкого языка:

I - сфера общенационального литературного языка, охватывающая идеальное понятие «общенациональной нормы» и обиходную (разговорную) форму литературного языка, которая является своеобразным «вторым литературным вариантом общенародного языка.

II - полудиалекты: местные, областные обиходные языки.

III - местные диалекты (10, 27-29).

Таким образом, сфера общенародного литературного языка приобретает в концепции В.М. Жирмунского иное содержание. Оно охватывает идеализированную «общенациональную норму» и обиходный язык образованных. В.М. Жирмунский резко раздвигал привычно понимаемые границы сферы литературного языка. Это обусловлено в первую очередь тем обстоятельством, что установленная норма литературного языка практически отрывалась от возможностей реального воплощения, в особенности в сфере устной формы литературного языка.

Состав Umgangssprache у В.М. Жирмунского ограничен и назван сферой полудиалектов. Однако он подчеркивал, что и «полудиалект всегда обнаруживает широкий диапазон вариаций» (Variationsbreite) (10. 27).

Подобной концепции подразделения немецкого языка придерживался и западногерманский социолингвист З. Егер, который также включал в область литературного языка письменную и устную норму.


Глава II. Исторические корни диалекта.

Являясь структурной единицей языковой системы немецкого языка диалекты неразрывно связаны с его историей. В настоящее время историю немецкого языка принято подразделять на следующие периоды:

1.         дописьменный (до УШ. века);

2.         девневерхненемецкий (Althochdeutsch) (770 -1050);

3.         средневерхненемецкий (Mittelhochdeutsch) (1050 - 1350);

4.         ранневерхненемецкий (Frühneuhochdeutsch) (1350 - 1650);

5.         нововерхненемецкий (Neuhochdeutsch) (1650 - до настоящего времени).

Отдельные исследователи выделяют еще и «современный верхненемецкий» (Modernes Gegenwartdeutsch), который охватывает период с сороковых годов XX века по настоящее время.

Согласно этим периодам протекало и развитие территориальных диалектов (15, 29).



Информация о работе «Диалекты немецкого языка»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 20690
Количество таблиц: 2
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
39385
0
1

... синонимов, их территориальную предпочтительность и степень различия, выявление современных тенденций в этом процессе. Значительные территориальные различия в лексике, фразеологии, фонетике и отчасти грамматике на уровне разговорного языка и диалектов образуют специфические свойства немецкого языка. Диалекты - понятие глубоко историческое, степень их устойчивости в разных странах объясняется ...

Скачать
86190
1
0

... закрытый тембр (под гласными) открытый тембр (под гласными) обозначает, что гласный составляет часть дифтонга Заключение Итак, перед нами три романских, наречия, традиционно называемых южнодунайскими диалектами румынского языка. Рассмотрим еще раз, какая же связь существует между ними и румынским языком в современном понимании этого термина. Откроем работу по румынской диалектологии на странице ...

Скачать
50592
0
0

... же употребляется в том случае, когда именная группа обозначает лишь точку в пространстве, по отношению к которой определяется место действия. Предлоги немецкого языка (Классификация Дудена) В немецком языке предлоги играют такую же роль, как и в русском языке, т.е. связывают слова или группы слов в одну смысловую единицу. Предлоги обычно находятся перед дополнением, к которому они относятся. ...

Скачать
64931
0
0

... /диалект), скифский, согдийский, среднеперсидский, таджикский, таджриши (язык/диалект), талышский, татский, хорезмийский, хотаносакский, шугнано-рушанская группа языков, ягнобский, язгулямский и др. Они относятся к индоиранской ветви индоевропейских языков. Области распространения: Иран, Афганистан, Таджикистан, некоторые районы Ирака, Турции, Пакистана, Индии, Грузии, Российской Федерации. Общее ...

0 комментариев


Наверх