Польский язык

Польский язык
Проанализируйте таблицу. Установите, на месте каких звуков праславянского языка возникли старославянские, польские и русские звуки На основании наблюдений сделайте вывод о морфологизации чередований гласных в польском языке Прочитайте слова, реконструируйте их форму до падения редуцированных. Поясните, как отразился процесс падения редуцированных в этих словах Сопоставьте данные таблицы. Расскажите, как формировались флексии прямых падежей в польском языке Переведите на польский язык предложения Переведите на польский язык предложения Образуйте формы 1-го и 2-го лица единственного числа настоящего времени следующих глаголов 1 спряжения Выпишите из текста все глаголы в форме повелительного наклонения и объясните их образование Прочитайте и переведите на русский язык предложения. Установите способы выражения сказуемого в польском языке
82972
знака
28
таблиц
0
изображений

Министерство образования российской федерации

Курганский государственный университет

кафедра общего языкознания

польский язык


Методические рекомендации к практическим занятиям

 и контрольная работа


Для студентов направления (специальности)

520300 (021700)

Курган 2002

Кафедра общего языкознания

Дисциплина: “Польский язык”

(направление 520300, специальность 021700)

Составитель:

доцент, кандидат филологических наук Шушарина И.А.

Методические рекомендации составлены в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования к изучению курса «Славянский язык» студентами-филологами.

Методические рекомендации содержат планы практических занятий, а также систему тренировочных упражнений, заданий, текстов для анализа, контрольную работу по курсу, что позволяет организовать самостоятельную работу студентов.

Утверждены на заседании кафедры 13 июня 2002 г.

Рекомендованы редакционно-издательским советом университета

“ “ 2002 г.


Введение

Методические указания к практическим занятиям учебной дисциплины “Польский язык” предназначены для студентов 2 курса очной и заочной формы обучения филологического факультета. В них входят:

n планы практических занятий (с заданиями для работы на уроке);

n вопросы к зачету;

n контрольная работа;

n польский алфавит;

n образцы склонения существительных в древнепольском и современном польском языках.

В методических рекомендациях приняты следующие сокращения:

BG – Bulla Gnieźnieńska, 1136 r.

BSz – Biblia Szaroszpatacka (Biblia królowej Zofii), 1455 r.

KG – Kazania Gnieźnieńskie, XIVs.

Koch. – Kochanowski J. Fraszki, Odprawa posłów greckich, XVs.

KŚ – Kazania Swiętokrzyskie, XIIIs.

Mick. – Mickiewicz A. Pan Tadeusz, XIX s.

Pas. – Pasek J.Ch. Pamiętniki, XVII s.

PF – Psałterz floriański, XIV-XVs.

Rej – Rej M. Postylla, Wizerunk, Zwierzyniec, XVI s.

RPP – Roty przysiąg sądowych poznańskie, XIV s.

Słow. - Słowacki J. Beniowski, XIXs.

Syr. – Syrokomla W. Urodzony Jan Dęboróg, XIXs.

Gosz. – Goszczyński S. Zamek Kaniowski, XIXs.

ВС - восточные славяне

др.р. - древнерусский язык

ЗС - западные славяне

пол - польский язык

ПС - праславянский язык

рус - русский язык

ст.сл. - старославянский язык

ЮС - южные славяне

Курс «Польский язык» логически продолжает изучение цикла историко-лингвистических дисциплин на филологическом факультете.

Если курс «Введение в славянскую филологию» дает общее представление об истории и функционировании современных славянских языков, курс «Старославянский язык» знакомит с основными закономерностями, древних славянских языков и в частности южнославянских, курс «Историческая грамматика русского языка» позволяет достоверно судить о языковых процессах, которые проходили у восточных славян, то курс «Польский язык» знакомит студентов с фонетическими и морфологическими процессами, проходившими на разных этапах развития в западнославянской группе языков, в частности в лехитской подгруппе. Этот курс дает базу для сопоставительного анализа развития фонетических и морфологических процессов в синхронии и диахронии в славянской семье языков.

Целью курса «Польский язык» является формирование у студентов теоретических и практических знаний фонетических, лексических и грамматических особенностей польского языка как одного из родственных славянских языков. Для этого студентам необходимо:

1) знать родственные связи русского и польского языка;

2) владеть основными методами лингвистического анализа;

3) уметь пользоваться научной, справочной, методической литературой;

4) уметь переводить тексты, редактировать их;

5) уметь анализировать фонетический и грамматический строй польского языка, пользуясь системой основных понятий и терминов;

6) знать историю становления систем склонения-спряжения польского языка, а также его грамматических категорий.

Курсом предусмотрено проведение одной контрольной работы, содержащей перевод текстов с польского языка на русский, с русского на польский, а также частичный фонетический и морфологический анализ лексем.

При составлении заданий мы опирались на данные, содержащиеся в приведенной ниже литературе.

ЛИТЕРАТУРА

Основная

1. Ананьева Н.Е. История и диалектология польского языка. – М., 1994. – 302с.

2. Кароляк С., Василевская Д. Польский язык. – СПб., 1997. – 566 с.

3. Тихомирова В.Я. Курс польского языка. – М., 1988. –278 с.

Дополнительная

1.  Ciechorska J. Ludzie, czas, miejsca: Język polski na co dzień. – Gdańsk, 1999. – 210 s.

2. Krzyzanowski Jul. Historia literatury Polskej: XII-XVII w. – Warszawa, 1973. – 694 s.

3. Дворецкий И.Х. Польский язык. Учебник для высших учебных заведений. - М., 1947. –356 с.

4. Кароляк С. Учебник польского языка. – Варшава, 1981. –568 с.

5. Киклевич А.К., Кожинова А.А. Польский язык: Практический курс. – Изд-е 2-е, стереотип. – Мн., 2001. – 320 с.

6. Кротовская Я.А. Кашкуревич Л.Г. Учебник польского языка. – М., 1987. –402 с.

7. Кротовская Я.А., Гольдберг Б.Н. Учебник польского языка. – Изд-е 2-е. – М., 1974. –390с.

8. Лер-Сплавинский Т. Польский язык. – М., 1954.

9. Русско-польский разговорник / Сост. Е.И.Лазарева. – М., 2001. – 352 с.

10. Селищев А.М. Западнославянские языки. – М., 1941.

11. Соболевский П. Как это сказать по-польски? Разговорник для туристов с указанием произношения. – Варшава, 1977. –248 с.

12. Тихомирова В.Я. Осматриваем города: Пособие по развитию навыков устной речи на польском языке. – М., 1986. –112 с.

13. Холонина З.М. Книга для чтения по польскому языку для гуманитарных факультетов. – М., 1977. –191 с.

Словари

1. Богуславский А. Русско-польский – польско-русский иллюстрированный словарь. – Варшава, 1978. –1183с.

2. Большой русско-польский словарь. В 2 т. – Варшава, 1970.

3. Всеволодова М.В., Курбатова Е.С. Русско-польский учебный словарь. – М.-Варшава, 1990. –262с.

4. Драгунский А. Русско-польский, польско-русский карманный словарь. –СПб., 1998. –288с.

5. Stypuła R. Słownik przysłów rosyjsko – polski i polsko – rosyjski. – Warszawa, 1974. – 560 c.

6. Ковалева Г.В., Митронова И.Н. Польско-русский и русско-польский словарь. – М., 1998. 568с.

7. Стыпула Р. Словарь пословиц и поговорок русско-польский и польско-русский. – Варшава, 1974. –559с.

 

ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАНЯТИЯ

Практическое занятие № 1

Графика. Фонетика.

1.   Польский алфавит.

2.   Правила чтения гласных и согласных:

1)   способы обозначения мягкости согласных;

2)   сочетания нескольких букв для обозначения одного звука;

3)   ударение.

3.   Различительные признаки гласных и согласных фонем польского языка.

4.   Важнейшие фонетические соответствия между гласными и согласными праславянского, старославянского, польского и русского языков.

Упражнения

 

1.   Прочитайте слова, установите, как обозначается мягкость согласных в польском языке.

Kość, loś, gość, świat, weć, woźny, źrebak, dloń, slońce, promień, siano, ziarno, niania, ciocia, piana, biały, wieża, w szafie, kiedy, giełda, piwo, sikora, zima, lipa, kielich.


Информация о работе «Польский язык»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 82972
Количество таблиц: 28
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
71620
0
0

... . Александр I шел по стопам Наполеона, который избегал точных формулировок для положений публичного права, стесняющих правителя и правительство. Польско-русская уния. Король и наместник. Уния, введенная в отношения между Российской империей и Королевством, выражалась формально в общности царствующей династии. Русский император вступил на польский трон в соответствии с порядком наследования ...

Скачать
194852
0
0

... как звезды, своей жертвой на Востоке». Глава 2. Польский вопрос в начале 60-хгг. XIXвека. Польское восстание в 1863 году. 2.1 Польша в начале правления Александра II.   ПОЛЬСКИЕ ЗЕМЛИ И ПОЛЬСКИЙ ВОПРОС В 50-х ГОДАХ.ПРЕДПОСЫЛКИ ВОССТАНИЯ Нарастание революционной ситуации в России в конце 50-х — начале 60-х годов как общая предпосылка оживления освободительного движения в Царстве Польском ...

Скачать
63835
0
0

... организации. 2. Положение польских земель в 1815-1830 гг Новый передел польской территории на Венском конгрессе 1815 г. Политика держав в польских землях. Венский конгресс (1814-1815 гг.) на развалинах наполеоновской Европы создал новую систему, которая определила и территориальные границы Европы, остававшиеся практически неизменными вплоть до Первой мировой войны. Польский вопрос на ...

Скачать
62985
0
0

... обрядов, песен, сказок, пословиц и поговорок польского народа. Большинство собранных материалов, ставших солидной основой для развития польской этнографии, было опубликовано в издании “Люд”. Определенные сдвиги к лучшему в естественных и технических науках произошли лишь во второй половине XIX в. Было реорганизовано Краковское научное общество, в 1857 г. возникло Общество друзей науки в Познани. ...

0 комментариев


Наверх