Шукшин В. М. До третьих петухов: Повести. Рассказы. –М. Изд-во ЭКСМО – Пресс, 1998. – 800 с.; стр. 169;

52047
знаков
0
таблиц
0
изображений

17. Шукшин В. М. До третьих петухов: Повести. Рассказы. –М. Изд-во ЭКСМО – Пресс, 1998. – 800 с.; стр. 169;

18.Шукшин В. М. До третьих петухов: Повести. Рассказы. –М. Изд-во ЭКСМО – Пресс, 1998. – 800 с.; стр. 156;

19.Шукшин В. М. До третьих петухов: Повести. Рассказы. –М. Изд-во ЭКСМО – Пресс, 1998. – 800 с.; стр. 148;

20.Шукшин В. М. До третьих петухов: Повести. Рассказы. –М. Изд-во ЭКСМО – Пресс, 1998. – 800 с.; стр167;

21.Шукшин В. М. До третьих петухов: Повести. Рассказы. –М. Изд-во ЭКСМО – Пресс, 1998. – 800 с.;

22.Шукшин В. М. До третьих петухов: Повести. Рассказы. –М. Изд-во ЭКСМО – Пресс, 1998. – 800 с.; стр. 146;

23.Шукшин В. М. До третьих петухов: Повести. Рассказы. –М. Изд-во ЭКСМО – Пресс, 1998. – 800 с.; стр. 78;

24.Шукшин В. М. До третьих петухов: Повести. Рассказы. –М. Изд-во ЭКСМО – Пресс, 1998. – 800 с.; стр. 85;

25. Шукшин В. М. До третьих петухов: Повести. Рассказы. –М. Изд-во ЭКСМО – Пресс, 1998. – 800 с.; стр. 74;

26.Шукшин В. М. До третьих петухов: Повести. Рассказы. –М. Изд-во ЭКСМО – Пресс, 1998. – 800 с.; стр. 86;

27.Шукшин В. М. До третьих петухов: Повести. Рассказы. –М. Изд-во ЭКСМО – Пресс, 1998. – 800 с.; стр. 150;

28.Шукшин В. М. До третьих петухов: Повести. Рассказы. –М. Изд-во ЭКСМО – Пресс, 1998. – 800 с.; стр. 167;

29.Шукшин В. М. До третьих петухов: Повести. Рассказы. –М. Изд-во ЭКСМО – Пресс, 1998. – 800 с.; стр. 159;

30.Русские народные сказки от А до Я/ Составление, послесловие В .Г. Соколовского; Худож. С. Р. Ковалёв. – М.: 1993.- 208 с.: ил. стр.7;

31. Шукшин В. М. До третьих петухов: Повести. Рассказы. –М. Изд-во ЭКСМО – Пресс, 1998. – 800 с.; стр. 55;

32.Русские народные сказки от А до Я/ Составление, послесловие В .Г. Соколовского; Худож. С. Р. Ковалёв. – М.: 1993.- 208 с.: ил. стр. 17;

33.Шукшин В. М. До третьих петухов: Повести. Рассказы. –М. Изд-во ЭКСМО – Пресс, 1998. – 800 с.; ;стр. 59;

34.Шукшин В. М. До третьих петухов: Повести. Рассказы. –М. Изд-во ЭКСМО – Пресс, 1998. – 800 с.; ; стр. 98;

35. Шукшин В. М. До третьих петухов: Повести. Рассказы. –М. Изд-во ЭКСМО – Пресс, 1998. – 800 с.; стр. 178;

36. Шукшин В. М. До третьих петухов: Повести. Рассказы. –М. Изд-во ЭКСМО – Пресс, 1998. – 800 с.; стр. 164;

37.Шукшин В. М. До третьих петухов: Повести. Рассказы. –М. Изд-во ЭКСМО – Пресс, 1998. – 800 с.; стр. 169;

38.Шукшин В. М. До третьих петухов: Повести. Рассказы. –М. Изд-во ЭКСМО – Пресс, 1998. – 800 с.; стр. 183;

39.Шукшин В. М. До третьих петухов: Повести. Рассказы. –М. Изд-во ЭКСМО – Пресс, 1998. – 800 с.; стр. 76;

40Литературоведение от «А» до «Я» /Сост. В. И. Новиков, Е. А. Шкловский. 2-е изд.- Пресс.

Заключение.

Целью моего исследования было показать, в чём основные сходства и различия повестей-сказок Шукшина и русских народных сказок, какие проблемы поднимаются в произведениях Василия Шукшина и в чём нравственный потенциал его творчества.

Повести-сказки В. М. Шукшина начинаются, прежде всего, с его малой родины – деревни. Колорит, самобытность деревенской жизни и в первую очередь сам народ оставили неизгладимый след в душе писателя, привили любовь к устному народному творчеству, что и определило самобытность его таланта.

Проведённый анализ русских народных сказок и сказок-повестей Шукшина показал, что характеристика их основных элементов полностью совпадает (на примере повести-сказки: «До третьих петухов»). Так, в сказках устного народного творчества и шукшинских сказках есть зачин, благодаря которому достигается условность происходящих действий, так же он позволяет читателям познакомиться с действующими персонажами сказки: повесть-сказка «До третьих петухов» начинается со слов: «В некотором царстве, в некотором государстве…» усложнение сюжета, благодаря этому приёму мы узнаём цель действий главного героя: Иван- главный герой произведения, должен доказать своё место в библиотеке, добыв справку у Мудреца…; многособытийность – особенность, которая позволяет нам увидеть основную сюжетную линию: встреча Ивана с персонажами русской народной сказки на пути за справкой; контрастность, позволяющая нам увидеть положительных и отрицательных героев: встреча Ивана с чертями, Мудрецом, Змеем Горынычем; использование волшебных героев: Иван-дурак, Медведь, Илья Муромец, Змей Горыныч, Баба-Яга, Соловей разбойник, Черти, Несмеяна; употребление устойчивых эпитетов, подчеркивающие функциональную значимость пространства сказок: волшебные песенки, русский дух, большая печка, глупая голова, хорошая избы; использование разговорной речи, просторечий: «А ху-ху не хо-хо бабуленька?»; присловья: Мудрец – «дряхлый старик», Иван–дурак; традиционная концовка, с характерным для неё поражением сил зла и торжеством добра (хотя в шукшинских сказках бывает и трагичный конец): возвращение Ивана на место в библиотеку.

Наряду со всеми сходствами повестей-сказок Шукшина и русских народных сказок, у них существуют и отличия. Во-первых, повесть-сказка Шукшина –это авторская сказка, которая имеет ряд особенностей. Например, отношение к волшебству. В народных сказках – это средство, которое вызывает мало эмоций. (Например: русская народная сказка: «Царевна - лягушка», эпизод превращение лягушки в царевну). В авторских сказках на волшебство делается очень серьёзный акцент, герою, наделённому волшебством, придаётся одна из главных ролей (в повести-сказке «До третьих петухов» этим героем является Мудрец). Ярким примером этого также может послужить отношения к теме любви. Если в русской народной сказке «Иван Царевич» Иван едет спасать царевну на которой обещает жениться, хотя в глаза он её не разу не видел, то у Шукшина Жених (повесть-сказка «Точка – зрения») узнаёт свою Невесту в течение долгого времени, прежде, чем просить её руки, у будущих свёкров.

Произведения Шукшина современны. Василий Макарович в своих сказках передает жизнь человека уже в современном мире. Его герои, это люди, которые рассуждают, живут, говорят по нормам общества 60-х, 70-х годов. Им бы «шифером дом покрыть», а не за Царевну выйти.

Непреходящая ценность творческого наследия Шукшина, тайна его новизны, останутся неразгаданными ещё в течение долгого времени: «Рассказчик всю жизнь пишет один большой роман. И оценивают его потом его потом, когда роман дописан и автор умер». - В.Шукшин.

Список литературы

Шукшин В. М. До третьих петухов: Повести. Рассказы. –М. Изд-во ЭКСМО – Пресс, 1998. – 800 с.

Русские народные сказки от А до Я/ Составление, послесловие В .Г. Соколовского; Худож. С. Р. Ковалёв. – М.: 1993.- 208 с.: ил.

Пушкин А. С. У лукоморья дуб зелёный: Сказки.-15-Изд-во., дораб. –М.: 1988 г. -399 с.: ил.

Емельянов Л. Василий Шукшин: Очерк творчества. Монография.-Л.: Худож. лит., 1983.-152 с.

Современная русская Советская литература, часть 2. Литературный процесс 50-80-х годов.- М. просвещение, 1987 -256 с.

Литература, Справочные материалы, Книга для учащихся, Москва –М. Просвещение, 1988 г.


Информация о работе «Фольклорные основы сказок-повестей В. М. Шукшина»
Раздел: Литература и русский язык
Количество знаков с пробелами: 52047
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
214955
0
0

... тоже не является положительным героем. Он более жизнеспособен, обладает крепкой хваткой, но в погоне за прибылью буржуазия, несомненно, уничтожит духовные ценности. Билет №38 Основные темы раннего творчества горького рассказ “израиль”  М. Горький входит в русскую литературу в 90-х годах XIX века. Вхождение его было очень ярким, он сразу же вызвал большой интерес у читателей. Современники с ...

Скачать
214991
1
0

... его яркой, самобытной прозе отразилось бытие различных классов и сословий русского общества конца XIX начала XX столетия. - Продолжая демократические и гуманистические традиций русской литературы, особенно Л.Н. Толстого и А.П. Чехова, Куприн был чуток к современности, к ее актуальным проблемам. Литературная деятельность Куприна началась в пору его пребывания в кадетском корпусе. ...

Скачать
62328
0
0

... мира (природа, быт), национальных традиций развития культуры. Национальная специфика опосредованно влияет на восприятие русской литературы нерусскими учащимися, поэтому в процессе ее изучения в школе с родным (нерусским) языком обучения необходимо учитывать национальные особенности родной для учащихся литературы. Учебный предмет «Литература» - часть образовательной области «Филология». Он тесно ...

Скачать
876679
0
0

... гнезда", "Войны и мира", "Вишневого сада". Важно и то, что главный герой романа как бы открывает целую галерею "лишних людей" в русской литературе: Печорин, Рудин, Обломов.  Анализируя роман "Евгений Онегин", Белинский указал, что в начале XIX века образованное дворянство было тем сословием, "в котором почти исключительно выразился прогресс русского общества", и что в "Онегине" Пушкин "решился ...

0 комментариев


Наверх