Ценности – это продукт культурных процессов, так как вне человеческих отношений они не имеют смысла

117116
знаков
0
таблиц
0
изображений

1. Ценности – это продукт культурных процессов, так как вне человеческих отношений они не имеют смысла.

2. Понятия «добро», «Родина», «дружба», «труд» маркируются в сознании представителя русского этноса положительной оценкой; понятия «зло», «чужбина», «недружба», «вражда», «лень», «тунеядство» - отрицательной.

3. Пословицы и поговорки являются «авторитетными» текстами, определяют духовные и мировоззренческие ценности общества и личности. Они являются устоявшимся элементом устной народной речи, обладают определёнными признаками, позволяющими дифференцировать их среди других разговорных форм, а также выявить существенные сходства и различия между ними.

4. В.И. Даль, являющимся первым исследователем и собирателем пословиц и поговорок, создал непревзойнённое произведение – сборник русских народных пословиц, который является богатейшим и полнейшим кладезом народной мудрости, работа с которым обогащает человека не только знаниями, но и духовно приобщает, единит с национальными корнями, с мыслями наших предков, с народной жизнью. Сборник должен являться неотъемлемой частью уроков чтения в начальных классах как при изучении раздела «Устное народное творчество», так и при изучении других разделов.

Глава 2. Экспериментальное исследование дидактических условий эффективного формирования системы ценностей на материале пословиц и поговорок русского народа.

2.1.     Состояние проблемы исследования в школьной практике.

 «Ценность» - одно из ключевых понятий современной общественной педагогической мысли. Ценности, действующие в любом обществе: это доброта, милосердие, готовность помочь попавшему в беду, скромность, мужество, справедливость, а отсюда и более глобальные ценности: Жизнь, Красота, Человек, Труд, Познание, Добро.

Вхождение в учебную социальнозначимую и оцениваемую деятельность ставит первоклассника перед необходимостью считаться с другими людьми, усваивать нормы и правила общественной морали и руководствоваться ими в своём поведении. Существуют различные пути формирования нравственных ценностей в учебном процессе: через учебное содержание, методы, формы организации учебной работы (парная, групповая, индивидуальная; урок – экскурсия, урок – игра, урок – опыты и т.д.), через характер общения учителя и учащихся, через общение детей между собой. Формируя личность маленького ребёнка мы должны чаще обращаться к тысячелетиями накопленному опыту русского народа, к пословицам и поговоркам «…ничем нельзя так ввести дитя в понимание жизни, как объясняя ему значение народных пословиц…». (9,с.12). Этого взгляда придерживались выдающиеся педагоги К.Д. Ушинский, Л.Н. Толстой и многие другие. Всё самое лучшее собрано в народном фольклоре, но осознают ли это педагоги сегодняшнего дня?

Задавшись этим вопросом мы провели анкетирование среди учителей и учеников ряда школ Дорогобужского района Смоленской области. Среди вопросов, предложенных учителям, были следующие:

1.   На каких уроках вы выделяете специальное время для работы над нравственными вопросами, опираясь на тексты пословиц и поговорок?

2.   С трудностями какого характера – методического или психологического – вы при этом сталкиваетесь?

3.   Как вы оцениваете значение пословиц и поговорок, их влияние на формирование и развитие нравственных ценностей у учащихся?

4.   Должен ли современный человек использовать в своей речи пословицы и поговорки?

5.   Как вы считаете, нужно ли разнообразить тематику пословиц и поговорок, изучающихся на уроках чтения? Если да, то какие бы темы вы добавили?

6.   Как вы считаете, какой УМК отводит существенное место работе над формированием нравственных качеств личности на основе материала пословиц и поговорок?

От учеников требовалось ответить на вопросы:

1.   Определить значимость каждого понятия для себя и поставить цифры от 1 до 6.

Доброта трудолюбие Родина

красота справедливость дружба

2.   Какие качества личности ты хотел бы сформировать в себе?

3.   Когда так говорят: «Что посеешь, то и пожнёшь»?

4.   Объясни пословицу «Сам с воробья, а сердце с кошку».

5.   Как ты понимаешь «Нет друга так ищи: а нашёл, так береги»?

6.   Объясни пословицу «Родимая сторона – мать, чужая мачеха».

7.   Объясни пословицу «Труд человека кормит, а лень портит».

Обработка анкетных данных показала следующее: учителя осознают важность влияния пословиц и поговорок на развитие и воспитание ученика. В то же время используют их преимущественно в качестве материала для уроков чтения, что свидетельствует об одностороннем понимании роли пословиц и поговорок. Вызывают тревогу ответы некоторых учителей, отрицающих необходимость использования в речи пословиц современным человеком: «Это совершенно ненужное занятие». Не в этом ли одна из причин появления и распространения нецензурных выражений, «заменивших» краткую и точную пословицу? Радует, что такие ответы единичны. Многие педагоги считают, что тематику пословиц нужно разнообразить, добавив такие темы, как «добро», «справедливость», «здоровье». Существенное место в работе над формированием нравственных ценностей на материале пословиц и поговорок отвели учителя УМК по традиционной системе и УМК «Начальная школа сегодня и завтра». Ответы учащихся обнадёживают, для них значимы понятия: доброта, Родина, дружба. Многие учащиеся хотели бы сформировать у себя такие качества личности, как – правдивость, доброта, справедливость, честность и т.д. Дети понимают, какие требования предъявляются к дружбе, к другу, что поступать нужно так, как бы ты хотел, чтобы поступали с тобой. Высока себестоимость понятия «Родина», все понимают, что в будущем наша задача не только любить её, но и защищать. Трудолюбие, отмечают как положительное качество личности, которое помогает человеку жить в обществе. Ребята понимают назначение пословиц, хотят знать и употреблять их в речи, что подтверждает слова К.Д. Ушинского: «Пословицы и поговорки, сами дыша жизнью, пробуждают к жизни и семена родного слова, всегда коренящиеся, хотя и бессознательно, в душе ребёнка». (65, с.297-298).

Отсюда напрашиваются выводы: необходимо возродить былое значение пословиц и поговорок. Обратить особое внимание на их воспитательную значимость, их нравственную ценность при формировании и развитии личности ребёнка. В связи с этим мы решили проанализировать УМК по традиционной системе и УМК «Начальная школа сегодня и завтра» – учебники по чтению и русскому языку.

 


Информация о работе «Система ценностей в пословицах и поговорках русского народа»
Раздел: Языковедение
Количество знаков с пробелами: 117116
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
107951
0
0

... способами реагирования на изменения внешнего мира, определяющими поведение нации. В нашем исследовании было выявлено, что особенности национального менталитета проявляются в предметно-семантической классификации пословиц и поговорок русского и английского языков. Расположение пословиц и поговорок по смыслу, по их внутреннему значению является, на наш взгляд, самым верным, значимым. У каждой ...

Скачать
93807
5
0

... фразеологизмов в китайской и русской филологии, остановились на традиционных классификациях фразеологических выражений в Китае и России. 2 Сравнительный анализ сехоуюй и русских пословиц 2.1 Структурно-семантические, грамматические и стилистические особенности сехоуюй В современном китайском языке широко распространен такой вид фразеологизмов, как недоговорки 歇后语 xi&# ...

Скачать
41436
0
0

... политики не используют русское слово "сокращение", а говорят о необходимости осуществления оптимизации, рационализации, реструктуризации или реорганизации бюджета. 3аключение Современный русский язык все более обогащается различными эвфемизмами. Из определения эвфемизма следует, что он не только более адекватен коммуникативной ситуации, но и "приличнее", чем заменяемое слово. Очевидно, что ...

Скачать
42087
0
0

... богатых, так и среди бедных. Это еще раз доказывает, что в основе концепта, выражаемого русской поговоркой, лежит понятие избранности, случая. Таким образом, пословицы и поговорки, содержащие реалии, имеющие в своей основе исторические события, обычаи, обряды и поверья, требуют от инокультурного реципиента дополнительной историко-этимологической информации. Их внутрифразовый контекст, часто ...

0 комментариев


Наверх