7.         Осуществляемость действия;

8.         Позиционную характеристику субъекта действия.

Этот вид усложнения включает в состав сказуемого глаголы, означающие положение или движение субъекта в пространстве:

Sit, stand, lie, come, go.

При этом основной элемент сказуемого приобретает форму причастия. Первый, усложняющий элемент, ослаблен в своем вещественном значении, а потому это сочетание, например: sat looking, не позволяет рассматривать его как контаминированное сказуемое (или двойное сказуемое).

Например: I sat looking at the carpet (Murdoch, Undernet, 175)

Вторым типом усложненного сказуемого является пассивно-глагольное усложнение, в котором усложнитель выступает в форме страдательного залога, в основном – это глаголы, обозначающие процесс умственной деятельности:

Например: Distantly from the school the two fifteen bell was heard ringing (Murdoch, Sandcastle, 76)

Устанавливаются четыре структурно-семантические группы пассивно-глагольного усложнения:

а) глаголы, обозначающие процессы умственной деятельности, типа be supposed;

б) глаголы, обозначающие коммуникативные процессы, типа be reported;

в) глаголы, имеющие следствием действие субъекта – подлежащего предложения, типа be allowed;

г) глаголы, обозначающие процессы физического восприятия, типа be heard.

Этот тип усложнения также характеризуется модальным значением, передачей оценки говорящим реальности соответствующих действий, фактов. Говорящий как бы снимает с себя ответственность за достоверность сообщаемого факта. Это подтверждается применением трансформаций номинализации к этим предложениям.

John is expected to come in London today → It’s expected that John comes in London today → John’s coming in London is expected.

В адъективно-усложненных сказуемых элемент усложнения называет физическую, психическую или другую характеристику субъекта, которая ставится в связь с действием, обозначенным последующим инфинитивом. Общее структурное содержание усложнения определяется как отношением субъекта и действия. В качестве усложняющего элемента используются прилагательные, причастия и слова категории состояния. По семантике усложняющие элементы делятся на ряд подгрупп:

1)         значительная часть усложняющего элемента обозначает способность, необходимость, возможность (для субъекта совершать действие). По семантике данная подгруппа соотносительна с группой с группой модальной характеристики глагольного усложнения. Например: He felt utterly unable to speak (Bates, Ring of Truth, 34).

2)         Знаменательный элемент усложнения называет психическую характеристику субъекта, выражающую отношение субъекта к действию: glad, happy, proud, pleased, sad, sorry и др.

В зависимости от морфологического класса усложняющего элемента в этих конструкциях возможны семантически эквивалентные трансформации.

а) He was happy to come → To come made him happy → It made him happy.

б) He was surprised to hear that → To hear that surprised him → It surprised him to hear that.

3)         Знаменательный элемент усложнения – прилагательное, выражающее свойство, присущее субъекту в связи с относительным к нему действием. Все конструкции имеют трансформационные преобразования.

Например: He was mad to come. → It was mad of him to come →His coming made us mad.

Возможно также слияние двух разновидностей члена предложения, что получило название контаминации. Контаминация – это своеобразное «скрещивание», как, например, совмещение сказуемых в предложении:

Например: She lay awake for a long time, not thinking so much as working a treadmill of words (Bates, Quite Girl, 56).

«Слияние» предполагает большую степень единства, чем это проявляется при расширении. При совмещении возникает один член предложения из двух.

Совмещению могут быть подвергнуты сказуемые с полнозначными глаголами и их именной частью.

Усложнение прямого дополнения объекта возможно после глаголов определенной семантики и достигается присоединением инфинитива, причастия, прилагательного, слова категории состояния, предложной группы к существительному (местоимению и т.д.) в роли дополнения. Важнейшим конструирующим признаком для рассматриваемых конструкций является наличие отношения полупредикативности между собственно дополнением и его усложнением. Характер этих отношений отражается в трансформациях этих предложений, которые представляют собой предложения с включенным предложением.

Например: John saw his friend entering the hall → John saw that his friend entered the hall.

Выделяют несколько групп глаголов определенной семантики, после которых возможно усложнение дополнения.

1.         каузативные глаголы:

а) глаголы побуждения (make, get, cause, order, bid и т.д.);

б) глаголы допущения (let, allow, leave, help);

2.         глаголы чувственного и физического восприятия (see, watch, hear, feel);

3.         глаголы умственной деятельности (know, think, consider, believe, understand, expect, fancy и т.д.).

Приведем лишь несколько примеров на усложнение простого дополнения:

1)         I envy you going there (Bates, Ring of Truth, 21).

2)         Next morning he got his check cashed (Galsworthy, Apple Tree, 21).

3)         I want to have things clear (Murdoch, Under Net, 75).

4)         Very early in the morning I heard him up and astir, wandering from one room to another (Bronte, 544).

5)         She found it suddenly impossible to hold still (Bates, Quite Girl, 45).

6)         I should regard it as premature, of course. (Snow, Affair, 256).

7)         They called him Danny.

8)         He swung the door open and left it wide behind him (Murdoch, Sandcastle, 173).

9)         I cut the examination short (Snow, Affair, 236).

Таким образом, такой вид синтаксического процесса усложнения передает полупредикативные отношения между прямым дополнением и усложнением. В данном случае полупредикативными считаются отношения субъекта и предиката, реализованные на глубинном уровне структуры предложения, т.е. в синтаксической связи иных, чем подлежащее и сказуемое, членов предложения.

Такое усложнение возможно и в случае с предложным дополнением объекта, с подлежащим предложения и его предикатива.

Например:


Информация о работе «Синтаксическая синонимичность»
Раздел: Языковедение
Количество знаков с пробелами: 78024
Количество таблиц: 2
Количество изображений: 1

Похожие работы

Скачать
61051
0
0

... и стилистических особенностей, ролью в общей структуре текста, и было бы заблуждением считать их равноценными и взаимозаменяемыми. Стилистическое использование различных типов простого предложения Синтаксическая стилистика изучает вопросы организации языковых средств внутри текста в соответствии с его содержанием, целями создания и композицией. Синтаксические единицы характеризуются ...

Скачать
104712
1
0

... истории языка и народа, эго этногенеза, материальной и духовной культуры. Цель исследования. Подробное описание фонетической системы, морфологической структуры, синтаксического порядка и лексического состава донского говора, имеющихся в первой книге романа М.А. Шолохова "Тихий Дон". Из поставленной цели вытекают предлагаемые для решения задачи: 1) выявить и выписать встречающиеся в тексте ...

Скачать
41637
0
0

... числительное ("с пятью друзьями"). Об этом типе связи подробно говорится в разделе "Имя числительное" (см. "Морфология"). Синтаксически такое сочетание слов оказывается неразложимо, поэтому выступает в качестве единого члена предложения. IV. Три вида второстепенных членов предложения. Способы выражения определения, дополнения и обстоятельства В русском языке выделяются три основных вида ВЧП – ...

Скачать
24504
0
0

... " в текстах. Вы убедились, как много нужно обдумать, чтобы верно поставить запятую и сделать хороший синтаксический анализ. Предлагаем вам самим, используя собственные знания и тексты справочных пособий, проверить употребление в текстах "чтобы", "когда" и других "мелких" слов. Мы же хотим предложить обобщающее задание, в котором учтены все описанные выше случаи. Разбирайтесь! Итоговое задание. ...

0 комментариев


Наверх