1823 или 1824

М. Ю. Лермонтов. [5,С.61-62]

На севере диком стоит одиноко

На голой вершина сосна,

И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим

Одета, как ризой, она.

И снится ей все, что в пустыне далекой

В том крае, где солнца восход,

Одна и грустна на утесе горючем

Прекрасная пальма растет.

У Лермонтова – под влиянием женского рода слова сосна – решительно меняется смысл стихотворения. Мужской род не случаен, и в своем противопоставлении женскому роду пальма – он создает образ мужской неудовлетворенной любви к далекой, а потому недоступной женщине. Лермонтов женским родом сосны отнял у образа всю его любовную устремленность и превратил сильную мужскую любовь в дружбу.

Категория числа. Грамматическое выражение категории числа.

Морфологическая категория числа существительного – это словоизменительная категория, выражающаяся в системе двух противоположных рядов форм – единственного числа и множественного. [6,С.471]

Большая часть имен существительных обозначает предметы, поддающиеся счету, и может сочетаться с количественными числительными. Такие имена существительные имеют соотносительные формы единственного числа (для обозначения одного предмета) и множественного числа (для обозначения нескольких или многих предметов): дом – дома, книга – книги, озеро – озера.

В некоторых случаях наряду с формами множественного числа для выражения множественности могут использоваться и формы единственного числа (с дополнительным оттенком собирательности): Изведал враг в тот день немало, что значит русский бой удалый (Лермонтов); В саду служанки, на грядах, сбирали ягоду в кустах (Пушкин).

Иногда форма множественного числа не указывает на множественность предметов, а вносит лишь оттенок собирательности: вологодские кружева, веселые времена (ср. вологодское кружево, веселое время).

Некоторые имена существительные имеют формы и единственного и множественного числа, но употребляются преимущественно в форме множественного числа (которое в этом случае уже не противопоставляется единственному числу): вожжи, лыжи, сплетни.

Существуют в русском языке также имена существительные, которые имеют или только формы единственного числа, или только формы множественного числа. У таких существительных форма числа не имеет соотносительного значения единственности и множественности предметов.

 

Имена существительные, обозначающие предметы, не считаемые и не сочетающиеся с количественными числительными, не имеют форм множественного числа. К этой группе относятся:

- имена существительные, обозначающие вещество, материал (вещественные существительные): масло, молоко, сахар, вода, нефть, сталь, медь и т.д. Форма множественного числа от некоторых из этих существительных возможна, но лишь для определенных сортов, марок: легированные стали, технические масла, газированные воды. Иногда с формой числа связаны различия смысловых значений. Металл – металлы: ведь металлы – это не много металла, а разные металлы. Снега – не много снега и не разные виды снега, а снег, лежащий всюду, куда ни кинешь взгляд. Бега – тоже не множественное число от слова бег, а особый вид соревнований (конные бега), свободы – не множественное от слова свобода, а правовой термин (гражданские права и свободы). Во всех этих случаях перед нами разные слова, каждое из которых по числам не изменяются;

- имена существительные собирательные: ельник, молодежь, студенчество;

- отвлеченные (абстрактные) имена существительные: белизна, чистота, лень, доброта, худоба, тепло, сырость, оттепель, энтузиазм, беготня и др. Форма множественного числа, возможная для некоторых из них, придает им конкретное значение: морские глубины, недоступные высоты, местные власти;

-     имена собственные. Эти слова получают форму множественного числа лишь в том случае, если употребляются нарицательно или обозначают группу людей, носящих одну и ту же фамилию: Были ли до Гоголя Маниловы, Собакевичи, Лазоревы? Конечно. Но они существовали в бесформенном состоянии, неявные для окружающих (Эренбург); братья Карамазовы, род Толстых.

К существительным, не имеющим единственного числа, относятся в основном следующие группы:

-     названия парных или сложных (составных) предметов: сани, дрожки, ножницы, клещи, ворота, очки, брюки и др.;

-     названия некоторых отвлеченных действий, игр (отвлеченно- собирательные): горелки, прятки, жмурки, шахматы, шашки и др.;  

-     обозначения отдельных временных промежутков (как правило, длительных): сутки, будни, сумерки, каникулы и др.;

-     названия какой-либо массы вещества (вещественно-собирательные): макароны, сливки, дрожжи, чернила, духи и др.;

-     имена собственные, связанные с первоначальным собирательным значением: Альпы, Карпаты, Анды, Холмогоры, Горки.

Некоторые из таких существительных обозначают считаемые предметы, но их единичность и множественность формой числа не выражается. Например: Я потерял свои ножницы. – В магазине продаются ножницы разных размеров; Вход против ворот. – Во двор ведут двое ворот.

Категория падежа. Система падежей в современном русском языке.

Типы склонений имен существительных.

“Категория падежа – это словоизменительная категория имени, выражающаяся в системе противопоставленных друг другу рядов форм и обозначающая отношение имени к другому слову (словоформе) в составе сочетания или предложения.”[6,С.474-475]

Падеж является грамматической категорией, которая показывает синтаксическую роль существительного и его связи в предложении с другими словами.

Категории падежа не чужда содержательная ценность. “Однако содержательная характеристика не заключена в самой словоформе (в отличие от большинства случаев с числом), а возникает в результате взаимодействия словоформы существительного с “подчиняющей” ее словоформой. Действительно, между изолированными словоформами рука, руку, рукой нет содержательных различий, а есть только различие в синтагматических возможностях. Однако в словосочетаниях рука ударила, руку ударила, рукой ударила, указанные различия между словоформами получают содержательную ценность.”[7,С.274]

Изменение одного и того же слова по падежам и числам называется склонением.

В современном русском языке шесть падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный. Все падежи, за исключением именительного, называются косвенными. Косвенные падежи могут употребляться как с предлогом, так и без него (кроме предложного падежа, который без предлога не употребляется). Предлоги служат для уточнения значения падежей.

 Форма именительного падежа – это исходная падежная форма слова. В этой форме имя существительное употребляется для наименования лиц, предмета, явления. В этом падеже всегда стоит подлежащие.

 Родительный падеж употребляется и после глаголов, и после имён. Приглагольный родительный падеж указывает на объект в ряде случаев:

-     если переходной глагол имеет при себе отрицание: не скосить травы, не сказать правды;

-     если действие переходит не на весь предмет, а на часть его (родительный части или родительный разделительный): выпить воды, съесть хлеба, нарубить дров.

 Этот падеж имеет также значение отсутствия, лишения, удаления, боязни чего-либо: Родителей лишился он в раннем детстве (Чехов); Эти главы не избегли общей участи. Гоголь сжёг их в разное время (Короленко); значения желания достижения: Желаю славы я (Пушкин); Свободы хочу, независимости (Гончаров).

 Приимённый родительный падеж указывает на ряд определительных отношений: принадлежности – дом отца, комната сестры; отношения целого к части: коридор гостиницы, верхушка дерева; отношений качественных (качественной оценки): фуражка защитного цвета, слёзы радости, человек чести и др.

 Существительные в родительном падеже, употреблённые при сравнительной форме имён прилагательных, обозначают тот предмет, с которым что-либо сравнивается: красивее цветка, быстрее звука, слаще мёда и т.д.

 Дательный падеж (чаще всего после глаголов, но возможен и после имени) употребляется главным образом для обозначения лица или предмета, к которому направлено действие (дательный адресата): передавать привет другу, грозить врагу, приказ войскам.

 В безличных предложениях дательный падеж может лицо или предмет, которое испытывает состояние, выражаемое сказуемым безличного предложения: Саше не спится (Некрасов); Но стало страшно вдруг Татьяне (Пушкин); Моей больной всё хуже становиться (Тургенев).

 Винительный падеж употребляется главным образом при глаголах. Основное его значение – выражать при переходных глаголах объект, на который действие переходит полностью: ловить карасей, чистить ружьё, сшить платье, изготовить литьё. Кроме того, винительный падеж может употребляться для выражения количества, пространства, расстояния, времени. В этом значении он употребляется и при переходных, и при непереходных глаголах: Я без души лето целое всё пела (Крылов); пройти версту, весить тонну, стоить копейку и др.

 Творительный падеж употребляется и в сочетаниях с глаголами, и при именах. Приглагольный творительный падеж имеет основное значения орудия или средства действия: Предлинной хворостиной мужик гусей гнал в город продавать (Крылов); Старуха подпёрлась ладонью (Л. Толстой) и т.д.

 Творительный приглагольный падеж может иметь: и значение места, времени, пространства, образа и способа действия: Клубами черный дым несётся к облакам (Крылов); Кони, фыркая, вихрем летели (Некрасов); “Ну, мертвая!” – крикнул малюточка басом (Некрасов); и значение производителя действия: Роман “Дым” написан Тургеневым.

 Выделяется творительный предикативный падеж, который используется для выражения именной части составного сказуемого: Первый русский ученый (М. В. Ломоносов), открывший нам, что есть науки, должен был сам сделаться и химиком, и физиком, и историком, и полито-экономом, и оратором, и вдобавок ещё – пиитом (Добролюбов).

 Приименной творительный падеж употребляется при именах существительных со значением:

 орудия действия: удар ногой, чистка пылесосом;

 производителя действия: охрана сада сторожем;

 содержания действия: занятия иностранным языком;

 определительным: усы колечком, кепка блином;

 в сравнительно редких случаях – со значением образа действия: пение тенором.

 Приименной творительный падеж употребляется при именах прилагательных для указания на область проявления признака со значением ограничения: известен открытием, сильный чувствами.

 Предложный падеж употребляется и при глаголах, и при именах, но всегда только с предлогом (откуда и его название).

 Приглагольный предложный падеж

с предлогом о (обо, об) употребляется при обозначении предмета, мысли, речи: И долго, долго дедушка о горькой доле пахаря с тоскою говорил (Некрасов);

с предлогом в (во) употребляется для указания на место, пространства, на предмет, в пределах (или внутри) которого совершается действие: имел двенадцати лет дочь, воспитывавшуюся на казенный счет в институте (Гончаров); а также для указания на состояние, внешний вид: Река во всей красоте и величии, как цельное стекло раскинулась перед ними (Гоголь); На подоконнике у неё стоял бальзам в цвету (М. Горький);

с предлогом на употребляется для указания на поверхность, где что-либо находится, происходит: На руках, на спине, на плечах играл каждый мускул; для указания на предел, границу распространения какого-либо действия, состояния: На селе кое-где скрипели ворота (Н. Успенский); Николай Петрович родился на юге России, подобно старшему своему брату Павлу (Тургенев);

с предлогом при употребляется для указания на нахождение вблизи, в присутствии кого-либо: Мы присели на бревно, оставленное возчиком леса ещё зимой при дороге (Пришвин); Генерал быстро при Сабурове продиктовал несколько строк короткого приказа (Симонов).

 Предложный приимённый падеж употребляется при существительных (главным образом отглагольных), которые управляют предложным падежом:

с предлогом о (мысль, речь, доклад, сообщение и т.д. о чём-либо): Слух о сём происшествии в тот же день дошёл до Кирилла Петровича (Пушкин); Мысль о женитьбе Николая на богатой невесте всё больше и больше занимала старую графиню (Л. Толстой);

с предлогом при – для указания на место: сад при институте, сестра при санатории;

с предлогом в – для указания на место, пространство, предмет: жизнь в окопах, хранение в снегу и т.д.

 Типы склонений имён существительных различаются в современном русском языке только в падежных формах единственного числа. Во множественном числе эти различия почти отсутствуют. Выделяются три основных склонения имён существительных.

 

К первому склонению относятся имена существительные мужского рода (кроме небольшого количества существительных на –а, -я: сынишка, дедушка, дядя, Ваня), например: стул, конь, герой, гараж, делец, подмастерье, домишко и др., и имена существительные среднего рода, например: окно, горе, копьё, сукно и др.

 На падежные окончания имён существительных мужского и среднего рода (за исключением слов мужского на –а, -я) влияют окончания основы существительных (твёрдый, мягкий и смешанный варианты склонения), одушевлённость и неодушевлённость.

 Ко второму склонению относятся все имена существительные женского, мужского и общего рода на –а, -я, например: вода, струя, юноша, сирота, Боря и др.

 В первом склонении в зависимости от окончания основы выделяются твёрдый, мягкий и смешанный варианты склонения.

К третьему склонению относятся все имена женского рода на мягкий согласный и на –ж, -ш, например: дань, мякоть, пустошь, рожь и др.

 В первом и втором склонениях различается склонение на твердую основу и на мягкую основу, кроме того, в первом склонении различается склонение имён существительных мужского рода и имён существительных среднего рода.

 Вне этих трёх типов склонений находятся десять имён существительных на –мя (имя, знамя, стремя, темя и др.) и слово путь. В пределах одного типа (или подтипа) склонения каждый падеж, как правило, имеет одно окончание, общее для всех слов, входящих в этот тип. Однако в некоторых случаях наблюдаются колебания в использовании определённых падежных окончаний.

 Субстантивированые (лат. - существительное) прилагательные, то есть прилагательные, полностью или частично перешедшие в разряд существительных, сохраняют склонение имён прилагательных (гончая, вестовой, портной, раненый и т.д.).

Разносклоняемые и несклоняемые имена существительные.

 

 К числу разносклоняемых имён существительных относятся десять существительных на –мя: бремя, время, знамя, имя, темя и т.д., которые склоняются по особому. Разносклоняемые являются и существительные путь и дитя.

 К несклоняемым именам существительным относятся такие, которые не изменяются по падежам. Большую часть разносклоняемых существительных составляют иноязычные заимствования:

 имена нарицательные мужского, женского и среднего рода, оканчивающиеся на гласные –у, -и, -е, -о и ударяемое –а­: жалюзи, бюро, рагу, буржуа и т.д.;

 географические наименования: Чикаго, Тбилиси, Осло;

 имена лиц: Хозе, Мэри и др.

 существительные женского рода, оканчивающиеся на твёрдый согласный (и нарицательные и собственные): мадам, Ирэн и т.д.

 Несклоняемыми существительными являются некоторые фамилии на –ово­, -яго, -ых, -их: Дурново, Черных, Сухих, Дубяго и др. Фамилии на –ко: (вне зависимости от ударения) относятся к числу несклоняемых: Шевченко, Франко.

 При сочетании несклоняемых существительных с другими словами формы падежа определяется или конструкцией всего предложения: В комнате стояла новое трюмо (им. падеж), или окончаниями имён прилагательных, согласуемых с несклоняемыми существительными: Он укутал шею мягким кашне (тв. п.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРИЁМЫ ПОПУЛЯРИЗАЦИИ ОБЪЯСНИТЕЛЬНОЙ РЕЧИ УЧИТЕЛЯ.

Речью учитель творит познание. Искусная речь учителя открывает дверь к гармоничному вхождению нового знания в сознание ученика. Сделать учебное общение живым и увлекательным помогают учителю особые риторические приемы – приемы популяризации.

Приемы популяризации обусловлены функциональными особенностями учебно-речевой ситуации: коммуникативной целью учителя – разъяснить учебный материал так, чтобы он был воспринят; возрастными особенностями учащихся – природой восприятия и мышления, а также индивидуально-творческой природой самого педагога.

Приемы популяризации в речи учителя не просто украшение – они реализуют основные законы риторики: закон гармонизирующего общения, закон ориентации на адресата, закон эмоциональной речи и закон удовольствия. Эти законы как нигде важны в педагогическом общении. Приблизить учебный материал к интересам учащихся, сделать его привлекательным, окрасить положительными эмоциями – значит сделать все необходимое для его усвоения.

Речевые приемы популяризации – это особые речевые средства, с помощью которых учитель делает научные знания (понятия, факты, закономерности) доступными усвоению учащихся. В основе приемов популяризации лежат лексические и синтаксические средства словесной образности и выразительности – различные тропы и риторические фигуры.

Рассмотрим некоторые приемы популяризации с точки

зрения их структуры и функций.

Для того, чтобы сделать процесс усвоения знаний доступным, прежде всего необходимо привлечь внимание учащихся и оживить саму речевую подачу материала – диалогизировать речь. Этой цели служат такие приемы популяризации, как риторический вопрос, риторическое восклицание, введение вымышленной речи, цитация, повтор. Эти риторические фигуры способны придать даже монологической речи черты непосредственного диалога, они оживляют речь с точки зрения структуры.

Риторический вопрос в речи учителя – это фигура выделения ключевых моментов речи. Он задает основное направление мысли, на что должны обратить внимание учащиеся. С риторического вопроса может начинаться каждый отдельный смысловой блок в объяснении учителя, тогда с его помощью учитель реализует вопросно-ответный ход объяснения, который заставляет слушателей

задуматься, активно отнестись к развиваемой теме. Риторические вопросы помогают учителю структурировать вопросно-ответный ход объяснения материала по теме ”Прямая речь”:

“Почему это прямая речь? Потому что она принадлежит герою. А на что указывают слова автора? Они указывают на то, кому принадлежит прямая речь. Вспомните, как мы читали слова автора? Слова автора мы читали более нейтральным голосом. А прямую речь? А читая прямую речь, мы старались выразить эмоциональное состояние героя”.

Риторическое восклицание – фигура особого эмоционального утверждения или отрицания, служащая для побуждения слушающих разделить мнение говорящего.

С помощью риторического восклицания учитель выражает эмоциональное отношение к предмету речи, к тому, как ученики воспринимают материал. Риторическое восклицание и риторический вопрос часто сочетаются в одной фразе.

“Ах! Сколько хлопот из-за этих чередующихся гласных! То они зависят от ударения, то от суффикса, то от значения всего слова! “ (урок по теме “Гласные в корне слова “-мак-,

-мок-“).

Введение вымышленной речи – это фигура, по структуре напоминающая предложения с прямой и косвенной речью. Говорящий вводит в свою речь речь других лиц, в том числе и собеседников.

Чтобы оживить общение, показать, что принимает во внимание уровень знания учащихся о предмете речи, отношение к нему, их затруднения, сомнения или, напротив, излишнюю уверенность, учитель вводит в свое объяснение речь учащихся, которую они вполне могли бы произнести, слушая объяснения учителя. Благодаря такому приему у учеников повышается мотивация слушания, так как они оказываются “уличенными”. Лучше воспринимается то, что является ответом на вопрос. Введение вымышленной речи актуализирует эти вопросы. Активно используется этот прием в научно-популярной литературе:

“Подумаешь, - можете сказать вы, - найти для звука какой-то значок! Что тут так долго думать?”

 А вот пример использования учителем этого приема на уроке по теме “Антонимы”.

“Обратимся к самому термину “антонимы”. Вы наверняка скажете: Да, этот термин нам что-то напоминает! Что-то похожее мы уже встречали!”

Ссылка на авторитетное мнение (цитирование, изложение чьего-либо мнения) позволяет учителю подкрепить свою позицию, подтвердить значимость предмета речи, создать эмоциональный фон общения.

В объяснительной речи учителя ссылка на авторитетное мнение служит и для расширения кругозора учащихся по изучаемой теме, установления межпредметных связей. Как правило, в качестве цитат (или их воспроизведение не в полной мере) учитель выбирает выразительные, образные, хорошо запоминающиеся высказывания, которые имеют непосредственное отношение к изучаемому на уроке и помогают настроить учащихся на восприятие (если цитация используется вначале) и осознанию отдельных существенных моментов (если в ходе объяснения).

Пример речи учителя на уроке изучения причастия.

“Смотрите, вид - совершенный, несовершенный, время – прошедшее, настоящее – это ведь признаки глагола, а изменение по родам и падежам свойственно именам прилагательным. Еще Михаил Васильевич Ломоносов говорил: “ Причастие соединяет глагола и прилагательного силу” (урок по теме “Причастие”).

Изречение известного ученого, смысл которого передан учителем, позволяет учителю кратко и выразительно подытожить сказанное о причастии.

Повтор – риторическая фигура, состоящая в повторении отдельного отрезка речи с целью его выделения и, следовательно, наилучшего запоминания. Повтор – фигура преимущественно устной речи. Повторяются, как правило, наиболее значимые – ключевые – слова, словосочетания, предложения.

Выделяют несколько разновидностей повторов. Повтор как воспроизведение речевого отрезка в том же виде, в каком он был произнесен первоначально, например:

“Понятно, что такое прямая речь? Понятно, что такое прямая речь? Прямая речь – это слова, принадлежащие какому-нибудь лицу и передаваемые от его имени, какому-нибудь лицу и передаваемые от его имени” (урок на тему “Прямая речь”).

Повтор-актуализатор – воспроизведение речевого отрезка в той же лексико-синтаксической форме, но иной – более яркой – интонационной модуляции. Выделение с помощью повтора-актуализатора способствует акцентированию внимания на важном:

“Грамматическая основа предложения может состоять из одного слова, но не всегда при этом предложение может быть не полным. Не всегда” (урок на тему “Неполные предложения”).

Стараясь акцентировать внимание, учитель повторяет не всегда с большой громкостью, выделяя с обеих сторон паузами.

 Повтор-модулятор – воспроизведения речевого отрезка в видоизмененной лексико-синтаксической и интонационной форме. Приведенные ниже примеры иллюстрируют, как в повторяемых речевых отрезках изменяется порядок слов, некоторые слова заменяются синонимическими, изменяется интонационное оформление:

“Итак, когда мы передаем чужую речь приблизительно, только смысл чужой речи передаем, мы говорим, что мы пользуемся речью косвенной, косвенной речью пользуемся” (урок по теме “Прямая речь”).

“у имени существительного род – морфологический признак постоянный, а у прилагательного – непостоянный. У имени существительного по-сто-янный” (урок по теме “Имя существительное как часть речи”).

 Сделать процесс усвоения знаний не только доступным, но и интересным, увлекательным, помогают такие приемы популяризации, как метафора, олицетворение, сравнение, аналогия. Они влияют на содержательную сторону объяснительной речи.

 Метафора – это троп, основанный на переносе свойств и признаков одного предмета на другой по принципу сходства или контраста.

Прекрасные образцы метафоричности учебного языка дают тексты научно-популярной литературы.

 В научно-популярной литературе лингвистического характера уже закрепились определенные метафоры: “Этимология знает о том, как из корней вырастают кусты и даже целые заросли слов” (Граник Г. Г., Бондаренко С. М., Концевая Л. А. Секреты орфографии.- М.: Просвещение, 1991.- С.122).

 Появлению такой метафоры способствует многозначное слово “корень”. Употребление такой метафоры в сочетании с олицетворением (“этимология знает”) послужило созданию образной картины.

 В примере: ”Давайте запомним правило ”хорошего пунктуационного поведения”: “не проморгай синтаксического “карлика” и “не разрезайте “великана”!” (Граник Г. Г., Бондаренко С. М. Секреты пунктуации. – М.: Просвещение, 1987.- С. 76) - употребляется целая цепочка метафор. Под синтаксическим “карликом” понимается коротенькое предложение, состоящее из 2-3 слов, но оно сложное. Поэтому важно “не проморгать” его и поставить нужный знак препинания. А с другой стороны, необходимо удержаться от постановки ненужных знаков препинания в распространенном простом предложении (в “великане”) и “не разрезать” его “тело” запятыми.

 Метафора стимулирует творческое восприятие. Введение новых терминов, объяснение абстрактных понятий часто сопровождается привлечением метафоры: учитель обращается к языковым средствам других сфер общения, к впечатлениям обыденной жизни.

“Звуки – невидимки, их мы не видим, а только слышим. Когда мы их можем увидеть? Когда они надевают одежду и превращаются в буквы” (урок на тему “Звук и буква”).

“Из каких же кирпичиков строится наша речь? Слова – главные работники в языке. У каждого слова своя работа” (урок на тему “Предложение”).

Олицетворение – троп, состоящий в приписывании неодушевленным предметам признаков и свойств живых существ.

Языковые явления и понятия, образуя систему, находятся в определенной иерархической зависимости, обладают определенными функциями. Чтобы донести все до сознания школьника, необходимо приблизить эти отношения и закономерности к уровню учащихся, наделив абстрактные понятия признаками живых существ.

Использование приема олицетворения при объяснении явления чередования звуков в русском языке:

“Некоторые звуки речи капризны. Они не любят, когда слово изменяют, и поэтому демонстративно покидают его. Например, сон – сна. Какой звук исчез из слова?” (урок по теме “Чередование звуков в слове”).

Учитель часто использует олицетворения со смысловым компонентом “выполнять работу”. Разные языковые понятия ведут себя как рабочие, в том числе и строительные рабочие. Вот примеры таких олицетворений:

“Есть в алфавите еще одна буква – “Ъ”. Ее называют твердый знак. Какую же работу она выполняет?”

“Большую строительную работу выполняют в словах суффиксы”.

Метафоричность изложения учебного материала достигается за счет использования фразеологизмов в силу их переносного значения, например:

“Не следует путать мягкий знак и твердый знак. Они играют разные роли. Мягкий знак служит для обозначения на письме мягкости согласного, а твердый знак указывает на звук [й], который следует за твердым согласным” (урок по теме “Обозначение мягкости на письме”).

“Не ограничивайтесь только союзом или союзным словом при определении вида придаточной части – это вас может ввести в заблуждение. Я видел, что разговор принимает нежелательный оборот – придаточнаЯ изъяснительнаЯ, союз что. Дом, что стоял рядом, напоминал заброшенный сарай – придаточнаЯ определительнаЯ, союз тот же – что” (урок по теме “Виды придаточных”).

Фразеологизмы – средство создания экспрессивности в речи учителя, средство создания разговорной тональности объяснения.

Образность речи педагога, словесную наглядность, а следовательно, и популярность изложения учебного материала создают сравнения. Этот речевой прием учитель использует довольно часто. Трудно вообще представить себе объяснение чего-либо без сравнения. Как известно, сравнение – троп, состоящий в уподоблении одного предмета другому на основании общего у них признака. Сравнение может выражаться разными языковыми средствами, довольно частым в речи учителя является оборот со сравнительным союзом как, подобно. Например:

“Слова, как и люди, отличаются друг от друга своим характером, поведением. И среди них есть такие, которые полностью противоположны. Это слова – антонимы” (урок по теме “Антонимы”).

Такое сравнение приближает признаки системных отношений в лексике к отношениям между людьми, тем самым делает их более зримыми и понятными.

Учительница в своей объяснительной речи сравнивает ударение с биением сердца:

“Ребята, ударение подобно биению сердца…

Как равномерные удары сердца свидетельствуют о хорошем функционировании человеческого организма, так и ударение имеет большое значение для всего русского языка, оно делает его таким певучим и музыкальным. в некоторых случаях помогает различить слова” (урок на тему “Слог. Ударные и безударные гласные”).

Аналогия – это речевой прием (своеобразная риторическая фигура), основанная на соотнесении наглядных примеров с научным понятием, как известно, абстрактным и не всегда понятным и доступным.

Аналогия – это создание словесно-образной наглядности, основу которой составляет какая-то картина, эпизод, факт, событие из пережитого детьми жизненного опыта. Конкретная картина – ключ к пониманию учебного материала. Понимание обеспечивается и тем, что благодаря этому приему новые знания органично структурируются в сознании школьника, создавая единую картину мира. Использование аналогии – свидетельство заботы ритора об адресате, маркер диалогового по сути общения. В результате угадывания в незнакомом знакомого у слушателя создается впечатление “открытия”,

“сотворчества в процессе познания”.

“Объяснение с привлечением аналогии развертывается как два микротекста: первый – с опорой на образ, хорошо знакомую картину (это и есть аналогия), второй – суть изучаемого явления:

Речевые средства перехода

вот так и

точно так и

образ { так же и } научное явление

подобно этому

аналогично этому

Аналогии способны проникать в самую суть речевой функции лингвистического явления:

“Как много самых разных букетов цветов окружает нас! Одни хороши на рояле, а другие – на дачном подоконнике. Синонимы как букетов цветов: один из них хорош в разговорной речи, другой более уместен в книжной”, - к такой аналогии прибегла учительница, чтобы объяснить предназначение синонимов в языке.” [1, С.274]

Незаменимы аналогии при раскрытии закономерностей научных явлений, разъяснении функциональной разницы между понятиями.

Учительница, желая разъяснить первоклассникам разницу между словом и предложением, использует такую аналогию:

“Если взять одну бусинку, то ее можно зажать в кулаке, можно положить на ладошку и рассматривать, но вот надеть для украшения можно только ожерелье из бусинок – бусы. С похожим явлением мы встречаемся в языке. Одно слово само по себе не выражает какую-то мысль. Но если несколько слов объединить по смыслу, то получится предложение. Предложение выражает законченную мысль, с его помощью можно эту мысль сообщить или обратится с помощью предложения с вопросом и получить ответ”.

В качестве аналогии могут использоваться уже знакомые детям языковые категории, например: именительный падеж и косвенные падежи – для более полного усвоения разницы между прямой и косвенной речью:

“Мы с вами недавно встречались со словом “косвенный”. Один именительный падеж называет слово прямо, а о

стальные падежи косвенные – это не начальная форма слова, а косвенной ее называют. Так и чужую речь мы можем передать косвенно, и называется она в таком случае косвенной речью” (урок на тему “Прямая речь”).

Изобретая аналогии, учитель проявляет свое индивидуальное видение предмета. Создавая словесный образ, он прибегает к явлениям из области других наук, искусства, окружающей действительности.

Особый вид метафоризации учебной информации – это использование текста-метафоры. В качестве такового выступает лингвистическая сказка. Лингвистическая сказка – речевой жанр, представляющий “своеобразный “симбиоз” поэзии и науки, эмоционального и рационального, созданный с целью воспитывающего обучения ” (Риторика. 9класс. Методические рекомендации / Под ред. Т. А. Ладыженской. – М., 1999. - С. 128 ).

В такой сказке термины очеловечены: они живут в сказочной стране и являются участниками сказочных событий – дружат, спорят, враждуют, принимают решения и т. п. Лингвистическая сказка отличается сказочным зачином, сказочным действием – одним словом, она строится по законам жанра сказки и потому легко вводит новый учебный материал.

“Вот какую сказку, сочиненную самой учительницей, мы услышали на уроке русского языка при знакомстве детей с понятием “синонимы”.

“За морями, за лесами, за высокими горами в стране принцессы Лексики, в городе слов, жили добрые жители: существительные, глаголы и много других слов. Жили они, не тужили. В будние дни работали на фабрике: составляли предложения, тексты, издавали книги, газеты. А в выходные

всегда ходили в гости к своим друзьям. Однако были слова, у которых не было друзей, жили они одиноко и весь выходной день проводили дома, сидя у окна и глядя на чужое веселье.

С виду они были разные. Но у них были общие интересы, и им нравилось одно и то же. Они часто видели друг друга, но познакомиться боялись.

Узнала принцесса Лексика, что много несчастных, одиноких слов в ее стране, и приказала им всем явиться во дворец.

В назначенный день и час собралось много слов на площади перед дворцом. Вышла к ним принцесса и сказала: “Отныне повелеваю всем словам с близким значением жить в дружбе и согласии. Пусть они помогают друг другу и называются синонимами”.

Обрадовались слова, стали искать себе пару. И вот уже идут, держась за руки, Актер и Артист, Ученик и Школьник. А как вы думаете, правильно ли эти слова подобрали себе пару?” ” [1. С.276]

Перечисленные приемы популяции представим в таблице:

ПРИЕМ ПОПУЛЯЦИИ

лексические средства синтаксические

словесной образности средства

фразеологизмы риторические фигуры

риторический вопрос

тропы риторическое восклицание

метафора введение вымышленной речи

олицетворение повтор

сравнение цитация

аналогия

Список использованной литературы.

К теме “Имя существительное”:

Валгина Н.С., Розенталь Д.Е., Фомина М.И.

Современный русский язык: Учебник для вузов / Под ред. Н.С. Волгиной – 6-е изд. перераб. и доп. – М.: Логос, 2002–528с.

Валгина Н.С., Светлышева Н.В.

Русский язык. Орфография и пунктуация. Правила и упражнения – 2-е изд. испр. – М.: Неолит. Большая медведица, 2002-416с.

Введенская Л. А., Колесников Н.П.

От собственных имен к нарицательным: Книга для учащихся ст. классов сред. шк. – 2-е изд. исправ. и доп. – М.: Просвещение, 1989 – 143с., илл.

Войлова К.А.

Сдаем экзамены по русскому языку: Рекомендации поступающим

в вузы / К.А. Войлова, В.В. Паршина, В.В. Тихонова – М.: Высш. шк., 1996 – 95с.

Гейне Генрих

Стихотворения. Поэмы: Пер. с нем./ Сост. И. М. Солодуниной; Вступ. ст.

А. Дейча; Коммент. А. Дмитриева; Ил. и оформ. А. Озеровой, А. Яковлева – М.: Правда, 1974 – 480с.

Русская грамматика. В 2т / Н.Д. Арутюнова, А.В. Бондарко, В.В. В.В. Иванов и др.; Под ред. Н.Ю. Шведовой, Академия Наук СССР, Институт Русского языка. – М.: Из-во Наука, 1980

Т 1: Фонетика, Фонология, Ударение, Интонация, Словообразование, Морфология – 784с.

Современный русский язык: Учебник / В.А. Белошапкова, Е.А. Земская, И.Г. Милославский, М.В. Панов; Под ред. В.А. Белошапковой – М.: Высш. шк., 1981 – 560с.

 Тютчев Ф.И.

 Полное собрание стихотворений. / Вст. ст. Н.Я. Берковского; Сост., подгот. Текста и примеч. А.А. Николаева – Л.: Сов. писатель, 1987-448с., 9 илл. – (Б-ка поэта. Большая серия)

К теме “Приёмы популяризации объяснительной речи учителя:”

Львов М.Р.

Основы теории речи: Учеб. Пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. – М.: Издательский центр “Академия”, 2002.-248с.

 Педагогическая риторика: Учебное пособие. / Под. ред. Н.А. Ипполитовой. – М.: МПГУ кафедра риторики и культуры речи, 2001-387с.


Информация о работе «Имя существительное»
Раздел: Языковедение
Количество знаков с пробелами: 59569
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
49843
0
0

... в английском языке названия дней недели, месяцев и национальностей тоже пишутся с заглавной буквы: Sunday, Tuesday, April, November, an American, a Russian и т. п. Нарицательные имена существительные в английском языке делит на исчисляемые (Countable Nouns) и неисчисляемые (Uncountable Nouns). Исчисляемые существительные обозначают предметы, которые можно сосчитать. Они имеют формы единственного ...

Скачать
2412
0
0

... категории одушевленности ~ неодушевленности, рода, числа и падежа - это собственно морфологические признаки существительного, которые являются наиболее важными при характеристике имени существительного как части речи. Для полной характеристики данного грамматического разряда важно также учитывать синтаксические и словообразовательные свойства. Имя существительное в предложении обычно бывает подлеж

Скачать
7819
1
0

... сказками? Как вы относитесь к сказкам? Назовите свои любимые сказки. Чему учит этот текст? 3.                         Выполнение заданий. 1.                         Выпишите из текста 5 словосочетаний «имя существительное + имя прилагательное», составьте их схему, определите способ связи и укажите в чем они согласованы. 2.                         Просклоняйте подчеркнутые словосочетания. ...

Скачать
117390
8
5

... ОНР наиболее трудными являются: предложно-падежные конструкции, дифференциация единственного и множественного числа. ГЛАВА 1V. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ФОРМИРОВАНИЮ СЛОВОИЗМЕНЕНИЯ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ У ДОШКОЛЬНИКОВ С ОБЩИМ НЕДОРАЗВИТИЕМ РЕЧИ   4.1 Основные направления логопедической работы по формированию словоизменения имен существительных у дошкольников с общим недоразвитием речи   ...

0 комментариев


Наверх