1.2.2. Пределы рецепции права.

Любой общественный процесс или явление имеет свои пределы. С точки зрения философии предел есть интервал или диапазон, в границах которых вещи и явления, изменяясь, сохраняют, тем не менее, единство своих качественных и количественных параметров, то есть остаются идентичными сами себе, самотождественными. Изменения, происходящие с правом в процессе его развития, в том числе процесс рецепции иностранного правового опыта, также имеют определённые ограничения, которые могут быть обусловлены различными факторами или их совокупностью. Пределы рецепции права находятся в зависимости от степени и форм культурного взаимообмена между народами[18]. Процесс восприятия обществом тех или иных форм иной культуры, происходящий в результате общения народов, носит название аккультурации.

Как правило, юридическая аккультурация способствует модернизации права страны-реципиента, когда право обогащается новыми принципами и юридическими элементами. Однако, как отмечает Н. Рулан, в ряде случаев рецепция чужого права может привести к юридической декультурации. Последняя выражается в том, что прежнее право «отбрасывается», правовая культура реципиента разрушается, в праве возрастает количество противоречий, недопустимых упрощений, что в конечном счёте отнюдь не обеспечивает воспроизведение реципиентом заимствуемой правовой культуры[19].

Деформации аккультурации выражаются в диффузном (стихийном) проникновении иной правовой культуры в страну; излишне массированном переустройстве правового строя жизни общества в результате несбалансированных правовых реформ государства. В результате таких деформаций могут возникать отрицательные последствия в культурной и юридической сферах.

Если юридическое нововведение чуждо культуре реципиента, не имеет предпосылок для дальнейшего самостоятельного развития, происходит негативный процесс, имеющий название «фиксация инноваций»[20]. Те или иные плохо совместимые с данной культурой юридические институты и ценности, заимствованные из другой культуры, в новых условиях перестают развиваться («фиксируются»), оставаясь зачастую не более чем знаковой инновацией, или обретают не свойственное им культурное содержание.

Пограничным с понятиями «фиксация инноваций», «правовая декультурация», «правовая мутация» является понятие «правовая аннигиляция». Аннигиляция (лат. annihilatio < nihil — ...ничто, букв, превращение в ничто, уничтожение) - превращение элементов различных правовых культур при их столкновении в другие институты, не планируемые законодателем.

Одной из причин правовой аннигиляции является механическое заимствование элементов иной правовой системы под влиянием целей ускоренного, в том числе экономического развития.

Как правило, правовая аннигиляция является следствием, во-первых, мутационных процессов, происходящих в любом из элементов правовой системы, вызванных несбалансированностью применения заимствования, во-вторых, социальных потрясений, вызванных полной сменой принципов экономической формации и регулирования общественных отношений посредством нового законодательства, в-третьих, отсутствием механизмов адаптации нововведений и их кадровой поддержки.

Таким образом, в ходе рецепции желательно достижение правовой аккультурации, когда правовая система, изменяясь, сохраняет, тем не менее, единство своих качественных и количественных параметров, остаётся идентичной самой себе, самоотождествляется[21].

На разных этапах исторического развития одного и того же государства факторы, ограничивающие рецепцию права, могут быть разными. Таким фактором в период становления государства, а соответственно и права, зачастую выступает обычное право. Это объясняется тем, что большинство существующих в государстве-реципиенте общественных отношений уже урегулированы нормами обычного права, тесно связанного с культурой и мировоззрением народа, что определяет роль реципируемых норм как регулятора общественных отношений, возникновение которых произошло относительно недавно или только предполагается.

Другим важным фактором, ограничивающим рецепцию права, является уровень развития общей культуры народа. Так, абсолютно невозможным представляется рецепция права государством, достигшим более высокого уровня общественного развития по сравнению с государством, у которого это самое право заимствуется. Среди примеров такого ограничения в истории российского права можно назвать невосприятие российской правовой системой норм монгольского обычного права в период монгольского ига. Монгольское обычное право применялось на территории России только для его непосредственных носителей, и, хотя делались некоторые попытки его навязывания, российская правовая система не восприняла его именно из-за более высокого уровня общественного и государственного развития.

Похожий пример можно наблюдать и при рецепции русским правом права византийского. Русская правовая система восприняла, в основном, правовые нормы и институты, большей частью регулирующие церковное право. Теоретическая часть византийского права не была воспринята совсем по причине усвоения права сначала на бытовом уровне посредством церковных обрядов и ритуалов, а уже затем на уровне государственном.

Ещё одним пределом рецепции права выступают такие объёмные в государственном масштабе понятия, как тип государства, форма государственного устройства и политический режим. При существенных различиях между государствами в этих системах, рецепция правовых институтов и норм не представляется возможной из-за огромной разницы в общегосударственных началах, во многом определяющим тенденции развития государства и права.

Таким образом, возможность рецепции права находится под влиянием множества факторов, и наиболее важно при этом не просто скопировать какие-либо правовые нормы в собственное законодательство, но реализовать их именно так, чтобы они наиболее рациональным способом решали бы насущные проблемы общества и государства.


ГЛАВА 2. Влияние иностранного права на русское право: исторический аспект.

 


Информация о работе «Влияние иностранного права на русское право»
Раздел: Государство и право
Количество знаков с пробелами: 116240
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
25368
0
0

... – человек разумный, okay – о’кей – все в порядке. 3. Освоение иностранных слов Под освоением иноязычных слов понимается приспособление иностранных слов к русским графическим и языковым нормам. В русском языке существуют следующие виды освоений: графическое, фонетическое, морфологическое освоение. Рассмотрим данные виды более подробно. 1)   Графическое освоение. Графика – это совокупность ...

Скачать
44237
0
0

... » 1649 г. во многих отношениях отличается от предшествующих ему законодательных памятников. «Судебники» XV-XVI веков представляли собой свод постановлений преимущественно процедурного, процессуального свойства. «Соборное Уложение» 1649 г. значительно превосходит предшествующие памятники русского права прежде всего своим содержанием, широтой охвата различных сторон действительности того времени - ...

Скачать
208408
0
0

... права прошло три основных этапа: Первый этап охватил 1917 – 1968 гг. до принятия основ законодательства о земле, которые определили иные природоресурсовые отрасли (горное, лесное, водное) права от экологического права. Второй этап – период с 1969 по 1988 гг. Это были годы создания многочисленных законодательных актов, вовлекающим в сферу регулирования экологические связи природных объектов ( ...

Скачать
104539
0
0

... Руси - к «Русской Правде», чтобы, анализируя содержание этого уникального памятника древнерусского права, сравнивая изложенные в нём правовые нормы с ныне действующими, проследить за их развитием, трансформацией, отмиранием некоторых из них. Также идет попытка сравнения право Древней Руси с другими памятниками средневекового права, выделив их общие черты и различия, тем самым, пытаясь найти общие ...

0 комментариев


Наверх