Реферат

по дисциплине «Религиоведение»

на тему

«Происхождение текста Библии»

Выполнил:

Проверил:

2008


Содержание

Введение

1.    Первые этапы создания Библии

2.    Археологические находки

3.    Происхождение Ветхого Завета

4.    Происхождение Нового Завета

Заключение

Список использованной литературы


Введение

Слово "Библия" - древнегреческого происхождения. На языке древних греков оно означало "книги". В наше время мы обозначаем этим словом не всякие книги, а одну определенную книгу, состоящую из нескольких десятков отдельных религиозных произведений. Слово "Библия" мы потому и пишем с прописной буквы, что оно является собственным именем, названием одной определенной книги. Это - книга, которую верующие люди христианской и иудейской религии считают своим Священным писанием.

Внешне Библия представляет собой толстую книгу большого формата. В нее входят две части: Ветхий Завет и Новый Завет. Книги Ветхого Завета появились еще в древнееврейской религии, Новый же Завет был создан христианской религией, появившейся позже еврейской. Христианская религия признает священной, за исключением отдельных книг, всю Библию, т.е. и Новый и Ветхий Завет. Еврейская же религия приемлет в качестве священной только первую часть Библии, т.е. Ветхий Завет. Рассмотрим подробнее процесс формирования текста Библии.


1. Первые этапы создания Библии

Сегодня мы считаем чем-то самим собой разумеющимся, что можем пойти в магазин и купить любую книгу, включая печатную Библию. Но не всегда было так. На протяжении многих столетий христиане Европы, желавшие познакомиться с содержанием Библии, были вынуждены довольствоваться лишь изображениями ее отдельных сюжетов в виде резьбы по дереву, церковных фресок, картин и рассказами о чудесах. В остальном им приходилось мириться с обычаем, согласно которому Библия читалась лишь в церкви (в основном на латыни) - точно как у евреев с их субботними чтениями в синагогах из священных свитков закона и изучением Талмуда. Простому народу Библия была недоступна. Конечно, одной из причин было и то, что Библий было очень мало и они переписывались и размножались исключительно от руки. Сегодня трудно даже представить себе, что книга, возраст отдельных частей которой превышает 3400 лет, в течение почти 85% этого времени переписывалась исключительно от руки.

Если мы утверждаем, что некоторые части Библии существуют уже не менее 3400 лет, следует понимать так, что Библия начала создаваться в то древнее время, когда израильский народ после сопровождавшегося многими чудесами исхода из Египта приблизился к горе Синай (находится в сегодняшней Синайской пустыне). Великий предводитель народа Моисей взошел на изрыгающую дым и пламя гору и провел там 40 дней (и впоследствии еще 40). Там, как повествует Библия, он говорил с Иеговой, Богом, сотворившим небо и землю и заключившим на этой горе завет с Израилем. Нас прежде всего интересует то, что, согласно Исх. 34,27, Бог сказал Моисею: "Напиши себе слова сии, ибо в сих словах Я заключаю завет с тобою и с Израилем" (Во всех случаях цитируется русское Синодальное издание Библии). Моисей уже получал однажды - здесь же, на Синае, - подобное поручение (Исх. 17,14) и выполнил его: все слова Иеговы он записал в "Книгу Завета" (Исх. 24,4.7). Мы также можем узнать из Библии, что Моисей в течение 40-летнего странствования народа по пустыне заново описал исход и путь Израиля (Чис. 32,2). Он также записал в книгу все законы, данные его народу (Втор. 31,9.19.22.24-26).

Если мы отвлечемся от многочисленных гипотез современной теологии (например, оценивающих книги Моисея как гораздо более молодые), и просто всерьез примем все слова, говоримые об этом самой Библией, мы можем прийти к единственному заключению: Пятикнижие, т.е. Книги Моисея, должны были быть написаны только самим Моисеем. Тот, кто оспаривает это, должен иметь действительно веские аргументы, способные перевесить однозначные слова самой Библии. Многие части этих книг были продиктованы лично Моисеем, и мы - как уже было сказано выше - неоднократно находим в Библии места, указывающие на то, что Моисей записал слова Господа в книгу (это не исключает возможности, что Моисей диктовал книги и что к его словам позднее могли быть добавлены еще некоторые, как, например, Чис. 12,3 и Втор. 34).

Моисей идеально подходил на роль автора Пятикнижия. Благодаря полученному воспитанию он был образованнейшим человеком своего времени и располагал (в отличие от предполагаемых более поздних авторов из Палестины) точными сведениями о климате и географии Египта и пустыни Синай (книга Второзаконие говорит тут сама за себя). Кроме того, Моисею была известна история отцов еврейского народа. Будучи политическим и духовным предводителем двенадцати колен Израиля, он был человеком, очень подходящим для написания этих книг. Времени в течение сорокалетнего скитания народа по пустыне у него также было предостаточно.

И более поздние книги Библии подтверждают авторство Моисея: см., например, Ис. Нав. 8,31-34; 3 Цар. 2,3; 2 Пар. 25,4; 35,12; Неем. 8,2; Мр. 12,19. И апостолы (напр. Рим. 10,5), и сам Иисус (см. прежде всего Иоан. 5,45-47) однозначно приписывали эти исторические книги Моисею. Раннехристианская и еврейская традиции также свидетельствуют об этом. Авторство Моисея указывается в трудах многих отцов Церкви и в старых канонических списках.

Утверждения, что Пятикнижие написано почти на тысячу лет позже, противоречит, в частности, интересному открытию, что лингвоструктура пятой книги Моисея (Второзакония) и формы его наставлений характерны для второго тысячелетия (2000-1000 лет) до н.э., но не для первого. Это, кроме прочего, выявлено и из сравнения Пятикнижия с информацией хеттских архивов. Общий стиль и употребляемые географические названия соответствуют временам Моисея. В описании странствий израильского народа по пустыне мы находим множество мелких деталей, имевших для евреев огромное символическое значение (например, порядок формирования колонн, тип и способ разбивки лагеря). Кто, читая такие точные описания, мог бы допустить мысль, что автор смог записать их, живя на 800 лет позже происходивших событий? Практически невозможно было бы объяснить и разнообразные, типично египетские описания, идет ли здесь речь о географии или об оборотах речи: для этого пришлось бы допустить, что автор Пятикнижия получил из неизвестных источников обширные сведения о Египте второго тысячелетия до н.э. Упоминание очень древних обычаев (как включение завета в Быт. 15) и оригинальная разбивка слов на слоги также указывают на глубокую древность этих книг.


Информация о работе «Происхождение текста Библии»
Раздел: Религия и мифология
Количество знаков с пробелами: 19617
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
127719
3
0

... Но свойства фразеологизмов проявляют лишь устойчивые сочетания нескольких слов. Именно их мы и рассмотрим в следующей главе. Глава II.Новозаветные по происхождению фразеологизмы как элемент фразеологической системы русского языка Как уже было отмечено, в современном русском языке известно более двухсот устойчивых выражений, так или иначе связанных с текстом Библии. Особенно много фразеологизмов ...

Скачать
35108
0
0

... земной жизни. Уже в "Божественной комедии" Данте (1307 — 21) причудливо смешались образы религиозной мифологии христианства с персонажами античной истории и портретами современных политических деятелей. Образы Библии Данте ассоциировал с философскими, этическими и политическими проблемами своей эпохи. На закате Ренессанса возник другой шедевр итальянской поэзии — навеянная евангельскими мотивами ...

Скачать
199970
0
7

... 1Q 34). ИМЕНА И ТИТУЛЫ ИИСУСА В НОВОМ ЗАВЕТЕ   «Имя» Иисуса Выражения, включающие в себя «имя» Иисуса, часто встречаются в Новом Завете и имеют очень большое значение, потому что их употребление параллельно употреблению имени Бога в Ветхом Завете. Первые христиане без затруднений подставляли имя Иисуса вместо имени Бога. В самом деле, для них божествен­ное имя, YHWH, относилось к Иисусу, ...

Скачать
56061
0
0

... и его прецедентного текста были классифицированы как контекст-десакрализация. Во всех приведенных примерах употребления библеизмов как текстов-посредников между Библией и художественным текстом имеет место двойная актуализация БФ. С одной стороны, на основе уже известных библейских смыслов БФ выступает в качестве аллюзии к прецедентному тексту, знание которого располагает реципиента к адекватной ...

0 комментариев


Наверх