Внутрестилевые ошибки

Журналистика
Отношения служб Паблик Рилейшнз со СМИ Система СМИ. Тенденции и проблемы развития в условиях становления информационного рынка Современное законодательство России о СМИ Паблик Рилейшнз: сущность и функции Редакционно-издательский маркетинг Информационные жанры публицистики Аналитические жанры публицистики Статья является главным жанром аналитической журналистики Заметка как жанр публицистики Репортаж как жанр публицистики Эссе как жанр публицистики Интервью в рекламном контексте Периодическая печать в системе СМИ. Газеты, еженедельники, журналы как основные виды изданий и динамика их развития в условиях рынка Типология журналистики Журналистское расследование как жанр публицистики Жанрообразующие факторы Система методов журналистского творчества Рынок массовой информации Современные виды рекламы Типология телевизионных программ Возникновение и развитие многопартийной отечественной журналистики в годы первой русской революции Эгон Эрвин Киш – публицист Ф. Энгельс – публицист Средства массовой информации конца 20-30 годов в структуре административно-командной системы Послевоенная советская журналистика как единый пропагандистский комплекс: особенности организации и функционирования Марта 1953 умер Сталин. Вскоре, хотя и сдержанно, впервые заговорили о беззакониях, допущенных им и его ближайшим окружением Средства массовой информации Германии (от истоков до второй половины 20 века) Мильтон и концепция свободы печати Публицисты и публицистика периода Великой Отечественной войны Средства массовой информации Великобритании (от истоков до второй половины 20 века) Журналистика первого советского десятилетия Русская революционная бесцензурная печать 70-80 годов 19 века Основные редакционно-издательские корпорации и концерны Запада Особенности российской печати – 1990-2000гг Авторитарная теория печати Ведущие русские литературные издания последней трети 19 века («Вестник Европы», «Русские ведомости» и др.) Вольная русская пресса за рубежом. “Полярная звезда”, “Колокол” А. И. Герцена Современные зарубежные теории журналистики Журнал «Современник» в 60-е годы. Эпоха реформ Социалистическая журналистика 1917 г Типология западной прессы М.Н. Катков - лидер консервативной ж-ки второй половины XIX века («Русский вестник», «Московские ведомости») Д.Дефо – журналист Цензура и борьба за свободу печати Современное состояние газет и журналов Функции, задачи и принципы оформления периодических изданий Газетно-публицистический стиль: функции, сфера использования, конструктивный признак, языковые особенности Пределы вмешательства редактора в текст. Виды редакторской правки, их особенности, техника и методика проведения Основные типы текстовых ошибок, их разновидности, причины возникновения и способы устранения Внутрестилевые ошибки Расистская и милитаристская пропаганда и пути борьбы с ней
508006
знаков
1
таблица
0
изображений

1. Внутрестилевые ошибки.

2. Межстилевые ошибки.

Стилистические ошибки встречаются реже, чем другие, так как в каждом стиле работают профессионалы. Внутрестилевые - это нарушение стилевой нормы, не приводящей к стилевому смещению, это невладение стилем. Рассказ Л.Толстого «Рубка леса». В этом рассказе Толстой отошел от художественного стиля и попробовал использовать в художественных целях стиль деловой, требующий точного словоупотребления, часто дробного синтаксиса и соответствующей графики. Оказалось, что деловым стилем писатель владеет плохо. Поэтому он наделал элементарных ошибок.

На основе развёртывания «добиться ещё больше развёртывания» (невладение официально-деловым стилем).

В публицистическом тексте внутристилистические ошибки свойственны начинающим авторам.

В научном стиле внутрестилевые ошибки встречаются в учебниках, где пишут научно- популярные статьи.

Межстилевые ошибки- проникновении элементов одного функционального стиля в систему другого стиля ( книжное в разговорном , разговорное в книжном).

Пример: Осторожно, открывается вовнутрь! (слово «вовнутрь» просторечное, а стиль сообщения - официально-деловой). А должно быть- Осторожно, открывается внутрь!

Газетная речь охотно принимает разговорно-просторечную лексику, выполняющую экспрессивную функцию. «Вне конкуренции на мировом рынке 2 крутых российских товара - водка и автомат Калашникова». Иногда в газете используются даже диалектизмы, но газета не должна ими злоупотреблять.

Противоположный тип ошибки – книжное в разговорном – впервые подробно описан К. Чуковским в книге «Живой как жизнь» под названием канцелярит, от которого нет смысла отказываться. Чуковский образовал этот термин по модели: дифтерит, бронхит, гастрит и т.д., то есть – это канцелярская болезнь языка. И из всех стилевых ошибок канцелярит – самый распространенный класс. Начнем с простого примера из книги Чуковского. Муж спрашивает жену на прогулке: «Тебя не лимитирует плащ?» Слово «лимитировать» – специальное и стилистически закрепленное слово. Оно употребляется в научном и деловом стилях, а в устной разговорной речи в интимной обстановке звучит комично. Это стилевая ошибка, канцелярит.«Большое место занимают в работе вопросы контроля за рациональным использованием техники». Подчеркнутое можно вычеркнуть. ПРИМЕРЫ канцелярита:Это вытеснение глагола, то есть движения, действия причастием, деепричастием, существительным (особенно отглагольным) а значит – застойность, неподвижность. И из всех глагольных форм пристрастие к инфинитиву.

Это нагромождение существительных в косвенных падежах, чаще всего длинные цепи существительных в одном и том же падеже – родительном, так что уже нельзя понять, что к чему относится и о чем идет речьЭто – обилие иностранных слов там, где их вполне можно заменить русскими словами.Это – вытеснение активных оборотов пассивными, почти всегда более тяжелыми, громоздкими.Это – тяжелый, путаный строй фразы, невразумительность. Это бесчисленные придаточные обороты, особенно тяжеловесные и неестественные в разговорной речиЭто серость, однообразие, стертость, штамп. Убогий, скудный словарь – слова сухие, казенные... Всегда, без всякой причины и нужды предпочитают длинное слово короткому, официальное или книжное – разговорному, сложное – простому, штамп – живому образу. Короче говоря, канцелярит – это мертвечина»

Это написано в эпоху канцелярита. Закончилась эпоха КПСС, закончилась и эпоха канцелярита в языке. Особенно это заметно на газетной речи, которая в советское время душилась канцелярскими оборотами.

Необходимо различать намеренное смешение стилей, они являются авторской вольностью, например- Собака системы Пудель (Зощенко),дело о влетении и разбитии окна воронами (Писарев).

Нормативно-языковые ошибки, их разновидности и приёмы редактирования.

Нормативно-языковые ошибки делятся на 5 групп:

-орфографические:

-пунктуационные;

- лексико-семантические;

-грамматические (морфология + синтаксис);

- фразеологические

Орфографические ошибки. Орфография - самая нормированная сторона языка. Достаточно знать её правила, чтобы не допускать ошибок. Но и в области орфографии есть варианты: многие слова имеют двойное написание: будничный - буднишный, матрац- матрас, Лиссабон-Лисабон, орангутан - орангутанг.

В связи с распадом СССР и образованием независимых государств изменились написания бывших союзных республик и их столиц:

Ашхабад – Ашгабат

Алма-Ата – Алматы

Белоруссия- Беларусь

Киргизия- Кыргызстан

Таллин-Таллинн

Распространению новых написаний способствовало телевидение. Это доходило до смешного: Президиум Верховного Совета республики Туркменистан принял постановление о написании на русском языке своих географических названий, согласно их закону о языке, то есть русскому языку навязывалась туркменская транскрипция. Первым самолюбие проснулась на ТВ: канал НТВ отказался подчиняться парламенту и перешёл на прежнюю орфографию. В 1995 году орфографическая проблема была исчерпана правительственным постановлением (должно подчиняться нормам русского языка).

Пунктуационные ошибки. Правила расстановки знаков препинания менее строгие, чем орфографические. Возможны даже индивидуальные особенности (Гоголь любил тире, Тургенев- двоеточие, Цветаева - запятые). Сегодня « тире» в публицистике - самый агрессивный знак, вытесняющий двоеточие, точка с запятой встречается реже в публицистике, точка - предпочтительней. В публицистике тоже встречаются авторские знаки. Редактор должен учитывать авторство текста и помнить, что текст публицистический. Тютчев славится небрежностью в пунктуации, Луи Аракун не ставит знаков препинания в своих стихах. Кавычки в советской печати были самым агрессивным знаком, это знак тоталитарной прессы, отражал страх автора. Закавычивались метафоры: «второй» хлеб (картошка); ироническое словоупотребление - новая « конституция»; разговорно- просторечные слова - « подкинуть» идею; идеологически чуждые слова - « инакомыслие», « Холодная война», «права человека». Следы этой кавычкомании можно встретить в работах журналистов старшего поколения. Современная молодёжь свободна от этой мании. Редактор должен помнить, что в русском языке существует несколько точечных аббревиатур: В. О. (Васильевский остров). В 90-ые годы русские аббревиатуры стали писать на западный манер с точками: Т.А.К.Т.

Лексико-семантические. В русском языке около 1 миллиона слов, человек использует в своём языке 10- тысяч слов. Лексико-семантические ошибки возникают от неточного знания слова. Иногда может быть связано с ложным знанием. Существует 2 механизма возникновения: ложная синонимия и ложная этимология.

Ложная синонимия- человек не знает точного значения слова и приравнивает к значению другого слова, считая их синонимами:

Магазин быстро завоевал авторитет среди населения (влиять могут люди и власть, а магазин - нет). По-деловому суетятся члены новогодней комиссии (суетиться - бестолково торопиться). Особенно часто ложными синонимами оказываются паронимы: Нетерпимый холод мучил всю дорогу (нестерпимый); положен трудами (заложен). Существуют высокочастотные ошибки: одеть-надеть, встать-стать; предоставить- представить; заплатить- оплатить, основание- обоснование. Синонимия может приводить к замене словосочетаний ( в окружении Собора- вокруг президента, а правильно: вокруг Собора- в окружении президента).

Заглавным шёл жеребец Хиус - неверно

Заглавная профессия-неверно

Заглавная фигура - неверно

Заглавная должность - неверно

«Заглавный» - от «заглавие», а не главный, поэтому допустимо: заглавная партия в опере, заглавная роль в пьесе, заглавная буква.

Распространена ошибка в употреблении слова «половина»: большая половина фабрики была в огне (а надо - большая часть).

Массовые ошибки: Был дан залп Авроры (залп- это одновременный выстрел из нескольких орудий).

Правительственные награды (а правильно- государственные).

Грамматические ошибки - основная масса речевых ошибок.

Морфологические:

-неправильное склонение сложных и составных числительных (из девяносто (а) семи человек, сто (а) двадцати одной страны);

- несклонение топонимов: на ова, ева, ино: Останкино, Лосево, Конево, Горелово, Бородино. Эти слова притяжательные прилагательные, в 19 веке они склонялись полностью. Примерно с 30 –ых годов 20 века появилась тенденция к их несклоняемости, которая постоянно усиливается, несмотря на РАН. Статистика даёт итог: не склоняются в печати, публицистике 80 % слов. Это говорит о том, что склонение таких слов устаревает. Примерно через сто лет топонимы на ова-ева-ива перестанут склоняться. Редактор должен учитывать возраст аудитории, на которое рассчитано издание;

- склонение нерусских фамилий на – а - безударн.: у Неруды, у Петрарки. Не склоняются фамилии на – иа -: Гарсиа, Булиа. – ия - колеблется, например, Берия может склоняться, а может и нет.

Синтаксические. Их много . Частотны 3 из них: 1) Координация подлежащего и сказуемого, когда подлежащее выражено количественным содержанием: сто человек сидело, сидели.

Старая устоявшаяся форма - ед.ч.: сидело, новая форма - мн. ч.: сидели.

В трёх случаях вариантов нет:

Работал 21 человек (при составном количественном числительном, оканчивающимся на единицу - только ед.ч. глагола)

Семеро одного не ждут (при субстантивированном собирательном числительном глагол только во мн.ч.)

Эти семь лет прошли быстро (при определении во мн.ч. глагол только во мн.ч.)

В простых случаях: числит.+ сущ. с уточняющими словами (более, свыше, около, почти, примерно, по крайней мере - оба варианта глагола равноправны и одинакова частотны): Свыше тысячи человек пришло (и)

В конструкциях с собирательными сущ-ными типа: ряд, большинство, часть, число и т п. предпочтительней ед.ч.: Большинство присутствовало.

Ряд человек сидел.

2)ошибки в управлении: Огромное поле было посеяно высокосортной гречихой ( ошибка: посеять-что?, засеять-чем?)

3) неправильное присоединение деепричастного оборота: Севши на извозчика, дождь стал усиливаться.

В русском языке деепричастия относятся по смыслу к подлежащему. Часто такие ошибки допускают спортивные комментаторы: Потеряв шайбу, следует пас назад ( неправильно).

Писатели и публицисты могут использовать такую ошибку как приём создания комического.

Фразеологические ошибки выражаются в деформации фразеологических оборотов по двум причинам: затемнение смысла фразеологизма и смешение близких по смыслу фразеологизмов.

1 тип: внутренняя деформация- затемнение смысла фразеологизма очень распространено, так как та создавались давно, поэтому, сегодня мы их чётко не воспринимаем: Ни двора, ни кола (кол- полоса пахотной земли). Непонимание смысла фразеологизма приводит к ошибкам: Пока кипит сыр-бор: сыр-бор - сырой бор, сырой лес). Правильно: разгорелся сыр-бор. Внесли большую лепту (неправ-но), так как лепта- это мелкая медная монета в Древней Греции. Посильная лепта (прав-но).

Он вернулся в родные пенаты - неверно, так как Пенаты - это античные божества дома. Возвратиться к родным пенатам- правильно. 2 тип: контаминация фразеологизмов- наиболее частотная ошибка- контаминация. Часто смешиваются: играть роль и иметь значение. Голубеву за подвиг, проявленный при защите ( надо: проявленное мужество, совершённый подвиг);

Ну и влипли же мы в переплёт ( влипнуть в историю и попасть в переплёт); Мне предстояла встреча с учениками, которые заканчивают среднее образование ( заканчивают школу, а образование получают).

Нормативно-эстетич.ошибки(шероховатости)

Эстетич.ошибки-это очень тонкие ошибки, их наз.шероховатостями.В рус.языковой традиции к ним относятся серьезней, чем в др. яз. Мира. Фонетич-эстетич. Ошибки бывают 3 типов: дисфонИя, случайная рифма, переразложение.

Дисфония-неблагозвучание, эвфония-благозвучание.

Дисфония-это скопление неудобных в произношении звуков.

К неблагозвуч.относятся суффиксы действит.причастий, намеренная аллитерация(скопление гласных) явл.худ.приемом.

Случайная рифма в прозе всегда комична, особенно в устной речи, где она звучит.Эта ошибка имеет массовый характер и говорит, что пишущий не слышит того, что он пишет.

В рус.яз.сущ 3 вида случайных рифм: близкая(в соседних словах-рядом с Ленинградом),

Между рифмующимися словами 1 или 2 слова, но главное законченность речевого отрезка(отмена товарного обмена), отдоленная-режет речевой фрагмент на 2 части как на 2 стиха, но между словами от 1 до 5 слов(не разжигать страсти между ветвями власти).

В газете рифма не так важна как на радио.

Переразложение-приводит к двусмысленности, иначе это наз. Сдвигом.Но рус.речь дает множество вариантов для переразложения: сосна-со-сна, подарку-под-арку.

Редактировать нужно случаи возможного и явного комизма в устной речи: чертеЖИ Высланы почтой

 


Информация о работе «Журналистика»
Раздел: Журналистика
Количество знаков с пробелами: 508006
Количество таблиц: 1
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
113919
0
0

... с планом содержания возможности аналогичные тем, что дает мультимедийность в плане выражения. 2.3 Характеристика жанровой структуры массовых Веб – изданий (на примере он-лайн газет Ytro.ru и Lenta.ru)   В типологии жанров интернет - журналистика от печатной отличается не сильно. Если не учитывать возможности, которые предлагает гипертекст (об этом я рассказали в предыдущей главе), то ...

Скачать
47611
1
1

... от динамики общественной среды. Если от популизма удастся придти к внятному политическому ландшафту, то будут и издания, которые поддержат ту или иную мировоззренческую линию. ГЛАВА II. АНАЛИТИЧЕСКАЯ ЖУРНАЛИСТИКА В РОССИИ   2.1 Аналитики в российских СМИ   Одной из наиболее примечательных черт отечественных СМИ традиционно является нацеленность их не столько на сообщение новостей, сколько на ...

Скачать
333146
0
0

... точку зрения, которую заведомо захочется опровергнуть интервьюируемому. Высказывает собственное мнение. Использует вопросы: уточн, открытые. Интервью-диалог. 13. Общая характеристика аналитических жанров журналистики. Современное состояние аналитических жанров в отечественных СМИ СМИ не только передают новости, но и ориентируются на анализ, исследование, истолкование происходящих событий, ...

Скачать
39510
0
0

... . Ее коммуникаторы (интеллигенты-просветители, партийные пропагандисты и агитаторы) распространяли не только свежую информацию среди рабочих, но и по-своему интерпретировали ее и публикации прессы. Просветительская функция журналистики изначально демократична. Те, кого мы обозначаем элитой, – носители знания, но большинство элиты не может сидеть в слоновой башне из книг. Наоборот, набрав знаний, ...

0 комментариев


Наверх