Чарльз Рид

4677
знаков
0
таблиц
0
изображений

Рид Чарльз (Charles Reade, 1814—1884) — английский романист и драматург. Начал свою литературную деятельность как драматург.

Пьесы Рида — «Ladies Battle» (Женская война, 1851), «Angelo» (Анджело, 1851), «Masks and faces» (Маски и лица, 1852 (впоследствии переделанная в роман под названием «Peg Woffington», 1853)) и «Gold» (Золото, 1853) — не имели успеха (за исключением «Масок и лиц», считавшейся одним из его лучших произведений), и Рид, перейдя к прозе, приобрел известность социальным романом «It’s never too late to mend» (Никогда не поздно исправиться, 1856), изображающим злоупотребления в тюрьмах. За ним последовала серия авантюрно-плутовских и уголовных «сенсационных» романов: «The course of true love never did run smooth» (Любовь никогда не протекает гладко, 1857), «Jack of all trades» (На все руки от скуки, 1858), «The autobiography of a thief» (Автобиография вора, 1858), «White lies» (Ложь, 1860) и бытовой роман из жизни шотландских рыбаков «Christie Johnstone» (Христи Джонстон, 1853). В 1861 вышел исторический роман Р. «The cloister and the hearth» (Монастырь и дом), изображающий Голландию XV в. и выдержанный в тонах романтической традиции Скотта-Бульвера. В дальнейшем Рид вернулся к актуальной социальной тематике и после романа «Никогда не поздно исправиться» выпустил «Hard cash» (Наличные, 1863), где изобразил вопиющие условия в домах для умалишенных; в 1869 вышел «Foul play» (Преступные дела), описывающий преступные махинации судовладельцев, а затем Р. выпустил реформистские романы «Put yourself in his place» (Поставьте себя на его место, 1870) и «A woman-hater» (Женоненавистник, 1877), изображающие нищету деревенского населения. Из сенсационных романов последнего периода интересны: «Griffith Gaunt» (Гриффит Гонт, 1866), «The wandering heir» (Наследник-скиталец, 1875; действие этих двух романов происходит в XVIII в.), «A simpleton» (Простофиля, 1873) и «A perilous secret» (Опасная тайна, 1884); несколько особняком стоит роман «Drink» (Пьянство, 1879), написанный под влиянием романа Золя «L’assommoir» (Западня).

Р., дворянин по происхождению (сын оксфордского сквайра), смыкается с реформистской мелкой буржуазией, отражает в своем творчестве типичные для нее противоречия — отрицательное отношение к крупной промышленной буржуазии и симпатию к пролетариату, но наряду с этим боязнь социальной революции. Отсюда частичная критика существующего общественного строя, требование реформ и примиренчество к системе в целом. В творчестве Рида, как и в социальной литературе, порожденной чартистским движением, вообще нет попытки сокрушить капитализм, а лишь стремление внести в него поправки для предотвращения революции. Отметим однако противоречия между актуальной социально-политической тематикой и методом, которым Р. трактует свой материал.

Р. доводит распространенные в его время принципы сенсационного романа (гиперболизация, риторичность и мелодраматичность) до абсурда. Психологический анализ (за исключением «Монастыря и дома» и «Гриффита Гонта») у него почти отсутствует. Р. широко применяет приемы сенсационной романтики Радклифф, применяя их к новой конкретно-исторической обстановке. Полуразрушенные замки заменяются урбанистическим фоном зловонных улиц, чердаков и подвалов, долговых тюрем и пр.; жестокий граф, герой готического романа, превращается в бесчестного коммерсанта, судовладельца, судебного инспектора и т. п., сохраняя однако черты традиционного злодея. В настоящее время социальные романы Рида представляют интерес лишь для изучающего историю Англии, так как содержат богатый документальный материал.

Список литературы

I. На русск. яз. перев.: Лучше поздно, чем никогда, «Биб-ка для чтения», 1857, IX—XII

отд. изд., СПБ, 1863

Никогда не поздно исправиться, СПБ, 1857

Любит — не любит, М., 1860

Монастырь и любовь, «Отечественные записки», 1862, III, VII—XII

отд. изд., СПБ, 1865

Тяжелые деньги, «Отечественные записки», 1864, I—VI

отд. изд., СПБ, 1865

Ревность, «Отечественные записки», 1866, XXII—XXIV

1867, I—III

Север и юг, М., 1867

Подлог, «Дело», 1868, X—XII

Поставьте себя на его место, СПБ, 1869

Приключение Жерарда, СПБ, 1871

Страшное искушение, СПБ, 1871

Простушка, СПБ, 1874

Вельможный бродяга, СПБ, 1875

Ненавистник женщин, «Отечественные записки», 1877, VI—XII

отд. изд., СПБ, 1877

Простая история, «Вестник Европы», 1884, XI—XII.

II. Coleman J., Ch. Reade as I knew him, L., 1903

Phillips W. E., Dickens, Reade and Collins, L., 1920

Hruby A., Zur Darstellungstechnik des englischen Romans. Die Personen in Charles Reades «Matter of Fact» Romanen, Wien, 1928

Elwin M., Ch. Reade, A biography, L., 1931.

Н. Егорова

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://feb-web.ru


Информация о работе «Чарльз Рид»
Раздел: Биографии
Количество знаков с пробелами: 4677
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
58532
0
0

... , мало одной любви к родине, — любовь дает только энергию, чувство, а содержания не дает; надобно еще знать хорошо свои на­род, сойтись с ним покороче, сродниться»[8]. 2.  Особенности реалистического метода в ранних романах Диккенса («Приключения Оливера Твиста»)       Социальная философия Диккенса и становление реалистического метода   Социальная философия Диккенса в той форме, в ка­кой она ...

Скачать
5138
0
0

... - от предположения к заключению, от проблемы к решению, от вопроса к ответу и от ответа к вопросу, от одного состояния ума к другому. Гимнаст повторяет движения снова и снова, пока не добьется нужного результата. Ты же, чтобы развивать мышцы ума, тренируй мышление. Отрабатывай в уме определенное задание до тех пор, пока твои "мышцы" не научатся выполнять его так, как нужно. Хорошая гимнасти

Скачать
361503
0
0

... коммивояжером и коммерческим разведчиком в своей области производства, чем собственно проектировщиком. В данном случае мы сталкиваемся с принципиально новым явлением относительно "классического" дизайна, описанного в рассмотренных нами концепциях, - непроектные функции, выполняемые художником-проектировщиком благодаря его специфическим профессиональным средствам. Блюменфельд считает, что его ...

Скачать
80537
0
0

... средой, он, по мысли Бродского, естественным образом в эту среду вписался и тем самым уберег от ассимиляции в переводах его русское поэтическое «я». Joseph Brodsky — идеальный переводчик для Иосифа Бродского: он точно воспроизводит стиховую структуру оригинала и сознательно отказывается от гладкости стиха, заставляя английский язык имитировать поэтическую интонацию русского, пробуждая в ...

0 комментариев


Наверх