Введение 3 стр.

Глава I: Основные этапы презентации лексики

Работа на слуховой основе 5 стр.

Работа на графической основе 10 стр.

Глава II: Основные способы семантизации:

2.1 Беспереводные способы семантизации 14 стр.

2.2 Переводные способы семантизации 25 стр.

2.3 Использование наглядности при презентации лексики 25 стр.

Глава III: Формирование потенциального словаря – навыков

самостоятельной семантизации 33 стр.

Заключение 43 стр.

Литература 46 стр.

Приложения 48 стр.

Введение

Методика обучения иноязычной лексики издавна привлекала внимание учителей и методистов, и к этому имеются веские причины:

огромная роль, которую играет знание словаря в развитии речевых умений учащихся

трудоемкость процесса овладения словарем

сложность самой проблемы, т.к. лексический состав языка представляет собой весьма разнообразную и пеструю картину, а лексические единицы – разноплановые и многомерные явления, существенные свойства и особенности усвоения которых трудно выявить и обратить на пользу методики обучения.

Лексика в системе языковых средств является важнейшим компонентом речевой деятельности: аудирования и говорения, чтения и письма. Это определяет ее важное место на каждом уроке иностран­ного языка, и формирование лексических навыков постоянно находится в поле зре­ния учителя.

Его задача состоит в том, чтобы до­биться полного освоения школьниками про­граммного лексического минимума и проч­ного закрепления в их памяти активного словарного запаса на всех этапах обучения.

Задача практического овладения иностранным языком требует поиска путей совершенствования как методики обучения речевым умениям, так и большого внимания к организации языкового материала. В методической литературе получил освещение ряд вопросов, связанных с работой над лексикой. Однако существуют ряд проблем в формировании лексических навыков, необходимых для говорения. В высказываниях учащихся не наблюдается должного варьирования лексики, и поэтому их речь в языковом отношении бывает очень часто бедна.

При работе над лексикой традиционно выделяют три основных этапа:

Ознакомление

Первичное закрепление

Развитие умение использования навыков в различных видах речевой деятельности.

Первые два этапа часто объединяют в один – презентация лексики.

Этап презентации играет важную роль в обучении лексики. От эффективности и целенаправленности данного этапа зависит вся последующая работа над лексикой. Задача учителя - выбрать наиболее эффективный способ презентации в соответствии со ступенью обучения, уровнем знаний учеников, качественной характеристикой слова и его принадлежностью к активному и пассивному минимуму. Многообразие различных приемов семантизации и первичного закрепления позволяет выбрать прием, соответствующий целям и задачам данного урока, возможностям учителя и варьировать их от урока к уроку.

Цель данной работы – на основе анализа литературы отечественных и зарубежных авторов сформулировать основные приемы презентации лексики на уроках английского языка; отобрать возможные варианты введения лексики и на основе предложенных образцов создать собственные упражнения.

В соответствии с данной целью необходимо решить следующие задачи:

Определить основные этапы презентации и их особенности

Определить основные способы семантизации и особенности их применения

Рассмотреть возможные способы формирования навыков самостоятельной семантизации

Рассмотреть возможные способы применения наглядности при введении и первичном закреплении лексики.

Часть используемых в качестве примеров упражнении была разработана и применена при презентации лексики в пятом и одиннадцатом классах гимназии №1 в ходе практики на четвертом и пятом курсах.

ГЛАВА I:

Основные этапы презентации лексики

Презентация – отдельный (начальный) этап, включающий ознакомление и первичное закрепление новой лексической единицы, которой предшествует активной тренировке языкового материала. Ознакомление включает в себя работу над формой, значением и употреблением слова. Необходимым условием этого этапа является создание четких звуко-моторных образов. Первичное закрепление составляет неотъемлемую часть системы упражнений, предназначенных для развития умений и навыков использования лексики в разных видах речевой деятельности. Ряд учителей (Кузнецова Т.М., Липец Е.Э.) разработали следующую схему презентации лексики [3, 88]:

Работа на слуховой основе

Первичное звуковое предъявление слова.

Воспроизведение слова.

Вторичное предъявление слова и его семантизация.

Контроль понимания.

Вторичное воспроизведение слова.

Употребление слова в контексте (микроситуации).

Работа на графической основе

Запись слова

Упражнения в чтении

Упражнения в письме


1.1 Работа на слуховой основе

Первичное звуковое предъявление слова – это произнесение нового слова учителем (диктором). Целью этого этапа работы является знакомство с произношением данного слова и подготовка учащихся к воспроизведению данного слова в процессе последующей работы над ним. Произнесение слова может быть однократным в одной мелодии (tobuy) или двукратным в двух мелодиях (tobuy, tobuy). Существенного различия между этими двумя вариантами нет, но следует иметь в виду, что во втором варианте слово как бы превращается в синтагму (tobuy, tobuy), а упражнение приобретает коммуникативный характер. Кроме того, при использовании первого варианта увеличивается число пауз, а здесь могут быть скрытые ресурсы дополнительного времени.

Воспроизведение слова учащимся – это повторение слова вслед за учителем (диктором). Воспроизведение слова – не простая имитация, а осознанное произнесение звуков, входящих в звуковую оболочку слова, поскольку любое новое слово, предлагаемое учащимся, должно содержать лишь усвоенные звуки.

Тренировочная работа над произношением является одним из начальных этапов урока, который обычно следует непосредственно за организационным моментом и занимает 1-3 минуты.

3) Семантизация и вторичное предъявление слова. С этого начинается работа над словом. Как известно, существует несколько способов раскрытия значения слова, выбор которых определяется самим словом. Следует, однако, подчеркнуть, что подавляющее большинство слов школьного лексического минимума (который одновременно являться и активным) можно семантизировать беспереводными способами, и учитель чаще прибегает к этим приемам семантизации. Она помогает установить непосредственную связь между понятием и иностранным словом. Семантизация может сочетаться с вторичным предъявлением слова, но уже в контексте (ситуации). Например:

Учитель: (демонстрирует картинку «Продовольственный магазин»): In this shop people buy butter and tea.

Демонстрируя картинку «Магазин спорттоваров», он произносит: «Here we can buy skates, skis.»

Подробнее о способах семантизации будет рассказано в Главе II (см. с.13).

4) Контроль понимания проводится главным образом после использования беспереводной семантизации. Конт­рольным вопросом может быть: What’s the Russian for to buy? или Will you translate the word to buy, please?

В тех случаях, когда слово предлагается в однозначной ситуации, можно использовать и беспереводные формы контроля. В частности, учи­тель может проверить понимание зна­чения глагола to buy следующим об­разом.

Учитель (демонстрирует картинку «Мальчик завтракает»): Is the boy going to buy some bread?

Класс (или отдельные учащиеся):

No, he isn’t.

Учитель (демонстрирует картинку «Мальчик в магазине»): Is the boy going to buy some bread?

Класс (или отдельные учащиеся):

Yes, he is.

Правильность ответов на вопросы учи­теля будет свидетельствовать о пра­вильности понимания значения слова. Преимуществом контроля с помощью перевода является то, что он дает большую экономию времени, причем созданная в процессе беспереводной семантизации прямая связь между иностранным словом и понятием не разрушается, так как после этого вновь используются упражнения, из которых перевод полностью исключается.

5) Вторичное воспроизведение слова помогает создать более четкий звукомоторный образ, без чего нельзя успешно проводить последующие действия со словом. Вторичное воспроизведение слова — это многократное его проговаривание учащимися после того, как учитель выделил его из контекста. Воспроизведение может осуществляться как в одной, так и в двух мелодиях. Вначале слово проговаривается хором, всем классом, затем с целью контроля учитель предлагает двум-трем ученикам повторить слово индивидуально. Индивидуальный контроль помогает учителю установить обучающий эффект предшествующей работы. Если опрашиваемые ученики правильно воспроизводят слово, учитель переходит к следующему этапу, Если воспроизведение оказывается неверным, учитель возобновляет упражнение на проговаривание.

Например:

Учитель: In this shop people buy bread and tea; to  buy, to  buy. Say after me.

Класс: To  buy, to  buy.

Учитель: Again.

Класс: To  buy, to  buy.

Учитель: Once more

Класс: To  buy, to  buy.

Учитель: A., please.

A.: To  buy, to  buy. И. т. д.

6) Употребление слова в контексте (микроситуации). Цель этого этапа работы заключается в установлении морфологических и синтаксических связей слова в пределах ограниченных задачами данного цикла. В этот период у учащихся вырабатываются умения и навыки сочетать слово с другими словами и употреблять его в правильной форме. Работу следует организовать таким образом, чтобы дать возможность каждому учащемуся употребить слово несколько раз в определенных ситуациях.

Наиболее удобным в этом отношении является упражнение, основанное на использовании образца. Образцом можно сделать любое конкретное предложение или группу предложений (построенных по изученной ранее модели), в которых возможна замена компонентов, причем заменять можно любой компонент, кроме новой лексической единицы [3, с.90]. Например, тренировка в употреблении глагола to buy может быть проведена следующим образом:

T.: to buy. The Past Indefinite is bought. Say, “bought”. (класс повторяет)

(На фланелеграфе: Father, Pete, skates, yard).

Yesterday Father bought Pete new skates. Now Pete is going to learn to skate in the yard. Will you translate what I said, D.?

D.: Папа купил Пете новые коньки. Теперь Петя будет учиться кататься во дворе.

T.: That’s right. Now say after me: Yesterday Father bought Pete new skates. (класс повторяет)

T.: Yesterday Father bought Pete new skates. Now Pete is going to learn to skate in the yard. (класс повторяет)

T.: Once again. (класс повторяет)

T.: Quicker. (класс повторяет)

T.: A., will you repeat it? Now look at the flannel board and say who else bought what, whom, who is going to do what and where.

(На фланелеграфе: Father, Mike, skates, yard).

(На фланелеграфе: Brother, Nick, skis, park).

T.: F., come to the front, please. (классу): Ask him the questions about these people. (На фланелеграфе: Mother, Ann, skates.)

(На фланелеграфе: Nick, sister, skis.) (класс задает соответствующие вопросы).

T.: Good. Thank you, F. Go to your desk. Did your father buy new skates yesterday too,G.?

F.: No, he didn’t.

T.: D., what do people buy at this shop? ()

D.: People buy bread at this shop.

T.: What do we buy at a flower shop, A.?

A.: We buy flowers.

Подробное описание этапов работы над словом может создать впечатление, что работа эта занимает много времени. В среднем, для работы над словом на слуховой основе требуется 2 – 3 минуты, в зависимости от типа слова. Исходя из этих расчетов, нецелесообразно вводить более 9—10 слов на одном уроке, так как помимо работы над лексикой на уроке решаются и другие задачи.

Упражнение на подстановку, приведенное выше, было бы неправильно считать механическим, так как в данном случае элемент сознательности гарантируется градацией трудностей и переводом образца на родной язык, а творческий элемент в работе учащихся проявляется в том, что учащиеся употребляют новое слово в составляемых ими самими предложениях. Самостоятельность в конструировании этих предложений, несмотря на то, что они строятся по образцу, не подлежит сомнению, ибо с их помощью учащиеся в речевой форме отражают меняющуюся ситуацию, Упражнения на подстановку можно проводить и без использования наглядности, например:

Учитель: Father bought Pete new skates yesterday.

Учащиеся воспроизводят предложение.

Учитель: Say it about brother, Nick and skis.

Учащиеся: Brother bought Nick new skis.

Однако в этом случае творческий элемент в работе снижается. Предложения-образцы можно использовать не только для подстановок, и для, трансформаций, оппозиций и других преобразований.



Информация о работе «Лексика»
Раздел: Педагогика
Количество знаков с пробелами: 71659
Количество таблиц: 7
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
85150
0
1

... и др. Это как бы подчеркивает несерьезный, “игрушечный” характер его угроз, его несостоятельность как претендента на царскую корону. Подводя итоги о функциях лексики бытовой сферы, хочется отметить, что она преобладает больше всего в первой функции («характеристика персонажа»), кроме этого, все сказанное об особенностях функционирования бытовой лексики в комедиях И.А. Крылова свидетельствует о

Скачать
55900
1
0

... разговорная - фамильярная пренебрежительная - грубая грубая оскорбительная вульгарная презрительная презрительная бранная - ругательная нецензурная - - ГЛАВА II. ПЕРЕВОД СНИЖЕННОЙ ЛЕКСИКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 2.1 Проблема перевода сниженной лексики английского языка То, что из книги непереводимо, не есть ни лучшее, ни худшее в ней. Ф.Ницше, «Человеческое, слишком ...

Скачать
96014
1
0

... банальной лексике при положительной валентности (способности сочетаться/положительно воспринимать) со стороны реципиентов» [Ehmann 2001: 9]. Говоря об общих особенностях молодежного сленга (1.2.2), мы упомянули о том влиянии, какое оказывает на современный немецкий язык и особенно на речь молодежи англоязычная ПК продукция и развитие web-коммуникаций. В той же мере на молодежный язык влияет и ...

Скачать
265925
19
0

... євого дефекту та базувалася на принципах особистісно орієнтованого навчання. 6. За розробленими напрямами і змістом проводилася експериментальна логопедична робота по формуванню лексико-граматичної сторони мовлення у дітей старшого дошкільного віку із ЗНМ ІІІ рівня в умовах ДНЗ за розробленою нами програмою. Заняття по формуванню лексико-граматичної сторони мовлення поділяються на заняття по ...

0 комментариев


Наверх