Дворянство в пьесе А.П. Чехова Вишневый сад

6241
знак
0
таблиц
0
изображений
Дворянство в пьесе А. П. Чехова «Вишнёвый сад»

Антон Павлович Чехов – великий русский писатель и драматург, чьи пьесы неизменно вызывают восхищение у зрителей во всём мире. Своеобразие пьес Чехова в новом соотношении между внешним и внутренним действием. Внешнее действие чеховских пьес буднично, обыденно, наполнено мелочами повседневного быта. Однако значение всего, что происходит на сцене, раскрывается в глубине, во внутреннем, как бы скрытом действии.

Лебединая песня Чехова, пьеса «Вишнёвый сад» была написана на закате жизни писателя, в 1904 году. Основной конфликт пьесы заключается в вынужденной продаже родового имения, принадлежащего обедневшим дворянам. Действие разворачивается в доме главной героини, Любови Андреевны Раневской.

Чехов, являясь преемником Ивана Сергеевича Тургенева, также освещает в своей пьесе «Вишнёвый сад» проблему гибели дворянских гнёзд. Основной темой его произведения является тема уходящего мира.

В пьесе три героя принадлежат к дворянскому сословию. Это Любовь Андреевна Раневская, её брат Леонид Андреевич Гаев и помещик Борис Борисович Симеонов-Пищик. В этих образах представлена Россия прошлого, отживающего.

В начале пьесы Любовь Андреевна предстаёт перед нами по-детски радостной всему окружающему: родственникам, дому, саду: «Я не переживу этой радости… Шкафчик мой родной… Столик мой». Она возвращается из Франции в ностальгическом, сентиментальном настроении. Вишнёвый сад дорог ей как воспоминание о молодости, благополучии, лёгкой и изящной жизни: «О моё детство, чистота моя!», «глядела на сад…счастье просыпалось вместе со мною…весь, весь белый! О, сад мой!».

Всё счастливое детство, юность и молодые годы Любови Андреевны протекали в этом имении, в этом саду. Она выходит замуж по любви за присяжного поверенного, человека, не принадлежащего к дворянскому сословию. Потом в её жизни чередой проходят несчастья: умирает от пьянства муж, семилетний сын Гриша тонет в реке. Не выдержав испытаний судьбы, Любовь Андреевна уезжает в Париж, бросив и двух дочерей, и брата, и своё имение. Аня вспоминает об этом: «Мама не перенесла, ушла, ушла без оглядки… Как я её понимаю…».

Если в начале произведения Раневская привлекает читателя своей открытостью, добротой, то в дальнейшем наше отношение к ней резко меняется. Теперь перед нами равнодушная эгоистка, которой чужды проблемы её родных. В самом деле, уезжая в Париж, она не задумывалась над судьбой своих дочерей, хотя Ане было только 12 лет. Находясь во Франции, она сорила деньгами, не понимая того, что в её имении еле сводят концы с концами и «дома людям есть нечего». С другой стороны смысл её жизни – любовь, именно поэтому Чехов даёт ей это имя. Оставив родных, она едет в Париж, к своему любовнику, «мелкому негодяю, ничтожеству», которого интересуют только деньги, и когда они закончатся, он бросит Раневскую, и она останется в одиночестве.

Гаев, брат Раневской, в сущности такой же эгоист, как и сестра. Оставшись на пять лет хозяином в доме, он не только не приумножил состояние семьи, но и довёл имение до полного разорения. Самое страшное то, что он абсолютно не понимал этого. Гаев радостно встречает сестру после возвращения из Парижа и, пытаясь быть во всём на неё похожим, в глазах читателя становится ещё более смешным. В его пафосном обращении к шкафу больше трагического, чем комического, он обращается к нему, как к человеку: «Дорогой, многоуважаемый шкаф!». Аня любит его, но, несмотря на это, иногда просит его «не говорить лишнего»: «Милый дядя, тебе надо молчать, только молчать». Гаев - это карикатурный образ дворянина в пьесе. Его постоянные реплики с бильярдными терминами, вопрос «Кого?» и слухи, что он «состояние проел на леденцах» вызывают у читателя смех. За всеми его красивыми фразами стоит внутренняя пустота, которую он пытается закрыть. Чехов сознательно занижает образ Гаева, чтобы создать впечатление его несамостоятельности и безответственности.

Гаев и Раневская одинаково отрицательно относятся к предложению Лопахина вырубить сад: «Извините, какая чепуха», «Милый мой, простите, вы ничего не понимаете», но их можно понять, потому что они выросли, наслаждаясь красотой этого сада. С другой стороны, они уже должны понимать, что вишнёвый сад на их ответственности и то, что Лопахин предлагает решительные меры к спасению семьи и имения. Беда Раневской и Гаева как хозяев сада в том, что они не привыкли к ответственности, а то, что они не понимают этого – их вина. Горький так говорит о них: «Эгоистичны, как дети, и дряблые, как старики. Они опоздали вовремя умереть и ноют, ничего не видя вокруг себя, ничего не понимают».

Не менее интересен нам ещё один персонаж пьесы – Борис Борисович Симеонов-Пищик. На протяжении всего повествования проявляются его комические черты: он съел целую ладонь пилюль, «на святой полведра огурцов скушал». Если Раневская мечтает лишь о Париже, а Гаев говорит только о бильярде и ни тот, ни другой не думают об улучшении благосостояния семьи, то Симеонов-Пищик занят именно этой проблемой. Для него главная ценность в жизни – это деньги, он уверен, что за них всё покупается и продаётся. Пищик всё время пытается выпросить их в долг, хотя, вероятно, сам не знает, как будет его возвращать. Симеонов-Пищик настолько же несамостоятелен, как и Раневская с Гаевым, сам он не имеет представления о том, как зарабатываются деньги, ему просто повезло: по его земле прошла железная дорога, англичане нашли на его участке белую глину.

Все представители дворянского сословия показаны Чеховым в пьесе неспособными к самостоятельному существованию. Гаев, клявшийся своей честью не допустить потери сада, в итоге ничего не смог сделать, Раневская вообще равнодушно отнеслась к продаже. В конце произведения мы видим, что для Гаева и Раневской особой трагедии в продаже вишнёвого сада нет. Леонид Андреевич отправляется на службу в банк, хотя мы не уверены, что он надолго там останется: «Где тебе! Сиди уж…», а Любовь Андреевна уезжает в Париж к своей нелепой «любви». Дворяне не знают, что такое труд, живут в мире воспоминаний и иллюзий. Петя Трофимов говорит: «Громадное большинство той интеллигенции, которую я знаю…к труду пока не способно». Чехов доказывает, что только люди, посвятившие себя труду, имеют право на счастье, а потому дворянство неизбежно уходит в прошлое.


Информация о работе «Дворянство в пьесе А.П. Чехова Вишневый сад»
Раздел: Литература и русский язык
Количество знаков с пробелами: 6241
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
4715
0
0

... , трудолюбивый человек, по-своему добрый, умный, не лишенный даже некоторого эстетического чувства. Однако он, новый хозяин вишневого сада и бывший крепостной Гаевых, — хищник... И Чехов видит, что на смену “дворянским гнездам” приходят именно такие, как Лопахин. И если представителям дворянства в пьесе не хватает чувства реальности, практичности, то таким, как Лопахин, — умной и чуткой души. И ...

Скачать
3553
0
0

щим, устремленность к завтрашнему дню России - в этом заключается содержание "Вишневого сада". Россия прошлого, отживающего в пьесе представлена образами Раневской и Гаева. Обоим героям вишневый сад дорог, дорог как воспоминание о детстве, молодости, благополучии, легкой и изящной жизни. Они плачут о потере сада, но именно они и загубили его, отдали под топор. При этом они остались верны красоте ...

Скачать
6621
0
0

... Лопахина, открытость Пети и Ани, устремленных в “светлое будущее”. Однако центральное с виду событие — борьба за вишневый сад — лишено того значения, какое, казалось бы, требует сама логика расстановки в пьесе действующих лиц. Конфликт, основанный на противоборстве социальных сил, у Чехова приглушен. Лопахин, русский буржуа, лишен хищнической хватки и агрессивности по отношению к дворянам ...

Скачать
4858
0
0

одов, несколько комичным. Мы уже считаем, что в своих бедах виноваты они сами, и, может быть, осуждаем их за это. К какому же жанру относится пьеса А. П. Чехова "Вишневый сад" к комедии или к трагедии?В пьесе "Вишневый сад" мы не видим яркого конфликта, все, казалось бы, течет своим чередом. Герои пьесы ведут себя спокойно, между ними не происходит открытых ссор и столкновений. И все же мы ...

0 комментариев


Наверх