Теории межкультурной коммуникации

Билеты по межкультурной коммуникации
ИНТЕРАКЦИОННАЯ МОДЕЛЬ КОММУНИКАЦИИ ЯЗЫКОВАЯ И КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ КАРТИНА МИРА Прямой и непрямой стили коммуникации Теории межкультурной коммуникации ЭЛЕМЕНТЫ КОММУНИКАЦИИ В МЕЖКУЛЬТУРНОМ КОНТЕКСТЕ Физиологические и культурно-специфические основы невербальной коммуникации Тактильное поведение Хронемика Сущность и формирование культурной идентичности Сущность функционализма, его основные положения и значение в МКК МЕТОДЫ ИЗУЧЕНИЯ КУЛЬТУРНЫХ СИСТЕМ И МЕЖКУЛЬТУРНЫХ СИТУАЦИЙ КУЛЬТУРНЫЙ УНИВЕРСАЛИЗМ. ФАКТОРЫ, ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ РАЗНООБРАЗИЕ КУЛЬТУР. Также вопросы 23, 24 Культурные нормы и их роль в культуре Значение культурных изменений для взаимодействия культур АРТЕФАКТЫ И ТЕХНОЛОГИИ КАК ЭЛЕМЕНТЫ КУЛЬТУР КАТЕГОРИЗАЦИЯ КУЛЬТУР ПО ХОЛЛУ Дистанция власти Избегание неопределенности Цели инкультурации и социализации Понятие и сущность аккультурации Понятие культурного шока и его симптомы Этноцентристские этапы Этнорелятивистские этапы РУССКАЯ КУЛЬТУРА В КОНТЕКСТЕ МК Авто- и гетеростереотипы русских ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ Функции стереотипов Механизм формирования предрассудков Проблемы корректировки и изменения предрассудков СОЦИАЛЬНО-КОГНИТИВНЫЕ ОСНОВЫ МК Влияние культуры на восприятие Ошибки атрибуции и их влияние на процесс межкультурной коммуникации ЯЗЫКОВОЙ АФФЕКТ. СТРЕСС И НЕУВЕРЕННОСТЬ В МК
265923
знака
0
таблиц
0
изображений

3.4. Теории межкультурной коммуникации

Теория редукции неуверенности показывает, как могут быть изменены ожидания конкретного человека от встречи с новой культурой, сокращены его когнитивная неуве­ренность и тревога. Теория адаптации Я. Ким. Адап­тация — это сложный процесс со многими составляющими, в ходе него человек постепенно, по нарастающей, привыкает к новой об­становке и новому общению. Динамика подобного взаимодействия называется динамикой стрессово-адаптационного роста. Она про­исходит по принципу «два шага вперед и шаг назад». Периодичес­кие отступления, затягивающие процесс адаптации, связаны с меж­культурными кризисами. Для успешной адаптации необходимо не­сколько условий. Они включают общение с новым окружением (ча­стота контактов, положительный настрой), знание иностранного языка, положительную мотивацию, участие во всевозможных ме­роприятиях, доступ к средствам массовой информации.

Координированное управление значением и теория правил. Человеческая коммуникация по своей сути очень несовершенна, поэтому идеальное и полное вза­имопонимание — это некий недостижимый идеал. Поскольку не все акты коммуникации имеют определенную цель, достижение взаи­мопонимания становится совсем не обязательным. Целью становит­ся достижение координации, что возможно при взаимодействии, понятном для его участников. При этом в конкретном контекст происходит управление значениями й идет их индивидуальная ин­терпретация. Важно не то, насколько принятые в данном общений правила являются социальными, а то, насколько эти правила согла сованы между собой в сознании каждого участника коммуникаций.

Риторическая теория позволяет анализировать не только индивиду­альные различия, но и свойства больших групп. Частью этой тео­рии также является анализ подсознательной адаптации сообще­ний применительно к конкретным ситуациям коммуникации.

Конструктивистская теория - у всех людей есть особая когнитивная система, с помощью которой они могут интерпретировать слова и действия других довольно точно и аккуратно. Но поскольку куль­тура влияет на индивидуальную схему развития человека, у пред­ставителей разных культур формируются разные взгляды и воз­можности восприятия. В ходе инкультурации человек приобрета­ет взгляд на мир, отличный от того, который существует у пред­ставителя другой культуры. Таким образом формируется когни­тивное сознание человека, которое может быть простым или слож­ным, а оно в свою очередь влияет на индивидуальное коммуника­тивное поведение и адаптационные стратегии.

Теория социальных категорий и обстоятельств акцентирована на вопрос важности ролей, стереотипов и схем для процесса ком­муникации, то есть тех элементов механизма восприятия, которые составляют основу взаимопонимания и социального сознания. Под социальным сознанием понимается фундаментальный когнитив­ный процесс социальной категоризации, который ведет к положи­тельному восприятию членов ингруппы и к негативному отноше­нию членов этой группы к другим людям. При этом очень важна самооценка человека, которая складывается под влиянием групп, к которым он принадлежит. При встрече с представителями других групп происходит так называемая «коммуникативная аккомодация», встройка на общение с другим человеком. Она определяется су­ществующими у нас схемами и стереотипами. На основе нашей Оценки собеседника определяется лингвистическая стратегия, то есть выбор стиля общения и возможных тем для разговора.

Теория конфликтов счиет конфликты нормальным поведением, формой социальных иствий, регулируемых нормами каждой культуры. Таким обрам> в каждой культуре существуют свои модели конфликтов. Суствуют культуры, представители которых уделяют большое вни%лИе причинам конФликтов, чувствительны к нарушениям пра часто полагаются на интуицию при урегулировании конф-ликта. Это — коллективистские культуры. Индивидуалисте^] культуры предпочитают прямой метод сглаживания конфликтов

3.5. Аксиомы межкультурной коммуникации

Чем больше степень доверия между людьми, тем более важной считается информация, которая поступает в результате общения между ними.

Любой коммуникации присуща некоторая дву­смысленность и неясность. Существует набор уста­новленных жестов и ритуалов, который мы понимаем и ожидаем от партнера.

Работа над сокращением уровня неопределенности состоит из трех этапов: преконтакт, начальный контакт и завершение контакта. Уровень преконтакта предполагает, что у собеседников складывается доконтактное впечатление друг о друге. В процессе общенияЬ1 подсознательно переходим от ненаправленного изучения обстановки к целенаправленному, осознаем, что партнер является частью коммуникативной ситуации. С этого момента мы получаем большой объем невербальной информации из наблюдения за поведением, ^ами и даже внешностью этого человека. Идет «взаимное сканирование». Большинство стратегий редукции неуверенности предполагает извлечение информации через невербальные каналы. На начальной стадии контакта, в первые минуты вербальцД взаимодействия, формируется первое впечатление о собеседцЯ Существует мнение, что решение о продолжении или прекраД нии контакта принимается в первые четыре минуты разговД Уже в первые две минуты мы делаем выводы о том, нравитсяД этот человек, понимает ли он нас и не тратим ли мы зря времени.

Системы коммуникаций в различных культурах передаются о I поколения к поколению и усваиваются в процессе инкультурации. Для каждой культуры существуют единственно приемлемые стадии общения.

Нужно развивать быстроту мышления и умение выражать свои мысли разными способами, то есть объяснять одну и ту же идею no-разной Успех во взаимодействии с людьми следует рассматривать как успех в выполнении какого-то индивидуального задания. Способна быть посредником между людьми, правильно представить собеседников друг другу, сказать нужное слово в нужной ситуации — неоценимое умение для межкультурной коммуникации.


Информация о работе «Билеты по межкультурной коммуникации»
Раздел: Культурология
Количество знаков с пробелами: 265923
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
30671
0
0

... изученностью политической корректности в лингвистическом и межкультурном аспектах; 2. Целесообразностью сопоставления проявлений политической корректности на материале английского и русского языков. ПРЕДМЕТОМ исследования является категория политической корректности в сфере межкультурной коммуникации. ЦЕЛЬ курсовой работы состоит в исследовании тенденций политической корректности как явления ...

Скачать
47798
0
0

... языковое посредничество, способ межкультурной коммуникации, а также проанализированы цели и содержание лингвострановедческих знаний как аспекта иноязычной коммуникативной компетенции. Во 2 главе рассмотрены особенности отражения иноязычного описания родной культуры в англоязычных путеводителях, в том числе проанализированы конкретные описания родной культуры в англоязычных путеводителях, а также ...

Скачать
63089
0
0

... направление, изучающее значение и роль прикосновений при общении. Как показали различные исследования, с помощью разного рода прикосновений процесс коммуникации может приобретать различный характер и протекать с различной эффективностью. С этой точки зрения культуры можно разделить на контактные, в которых прикосновения очень распространены и дистантные, где они совсем отсутствуют. К контактным ...

Скачать
138483
1
0

... национальной психологии можно выделить несколько подгрупп субъектных лакун. Существование “характерологических” лакун обусловлено специфическими особенностями национального характера носителей различных локальных культур. В результате межкультурного общения в одних культурах складываются определенные стереотипы в отношении других культур, в частности такие, которые фиксируют наиболее характерную ...

0 комментариев


Наверх