Этнорелятивистские этапы

Билеты по межкультурной коммуникации
ИНТЕРАКЦИОННАЯ МОДЕЛЬ КОММУНИКАЦИИ ЯЗЫКОВАЯ И КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ КАРТИНА МИРА Прямой и непрямой стили коммуникации Теории межкультурной коммуникации ЭЛЕМЕНТЫ КОММУНИКАЦИИ В МЕЖКУЛЬТУРНОМ КОНТЕКСТЕ Физиологические и культурно-специфические основы невербальной коммуникации Тактильное поведение Хронемика Сущность и формирование культурной идентичности Сущность функционализма, его основные положения и значение в МКК МЕТОДЫ ИЗУЧЕНИЯ КУЛЬТУРНЫХ СИСТЕМ И МЕЖКУЛЬТУРНЫХ СИТУАЦИЙ КУЛЬТУРНЫЙ УНИВЕРСАЛИЗМ. ФАКТОРЫ, ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ РАЗНООБРАЗИЕ КУЛЬТУР. Также вопросы 23, 24 Культурные нормы и их роль в культуре Значение культурных изменений для взаимодействия культур АРТЕФАКТЫ И ТЕХНОЛОГИИ КАК ЭЛЕМЕНТЫ КУЛЬТУР КАТЕГОРИЗАЦИЯ КУЛЬТУР ПО ХОЛЛУ Дистанция власти Избегание неопределенности Цели инкультурации и социализации Понятие и сущность аккультурации Понятие культурного шока и его симптомы Этноцентристские этапы Этнорелятивистские этапы РУССКАЯ КУЛЬТУРА В КОНТЕКСТЕ МК Авто- и гетеростереотипы русских ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ Функции стереотипов Механизм формирования предрассудков Проблемы корректировки и изменения предрассудков СОЦИАЛЬНО-КОГНИТИВНЫЕ ОСНОВЫ МК Влияние культуры на восприятие Ошибки атрибуции и их влияние на процесс межкультурной коммуникации ЯЗЫКОВОЙ АФФЕКТ. СТРЕСС И НЕУВЕРЕННОСТЬ В МК
265923
знака
0
таблиц
0
изображений

3.2. Этнорелятивистские этапы

Фундаментом этнорелятивизма является предположение, что поведение человека мож­но понять только из конкретной культурной ситуации, что у культурного поведения нет стандарта правильности. Культурные различия— это не хорошо и не плохо, они просто есть. А разные типы доведения бывают приемлемыми или неприемлемыми только в конкретных социокультурных условиях. Людям свойственно при­знавать необходимость жить вместе в мультикультурном обществе, поэтому они готовы уважать других и требовать уважения к себе.

Этнорелятивизм начинается с принятия культурных различий как чего-то неизбежного и позитивного, проходит через адаптацию к ним и может завершиться формированием межкультурно компетентной личности.

3.2.1. Признание

Стадия признания (одобрения). На ней суще­ствование культурных различий принимается как необходимое человеческое состояние. Вначале признается различие в поведе­нии, затем — в культурных ценностях и т.д.

Самое очевидное отличие в поведении — это язык. Вербаль­ное поведение сильно варьируется в разных культурах. Люди на­чинают видеть это поведение через призму фундаментальных куль­турных различий, а не как варианты универсальных культурных истин. Человек начинает осознавать, что языки — это не разные коды общения, выражающие одни и те же идеи. Он понимает, что язык — это средство формирования картины мира, что наше видение мира во многом определяется тем, как мы говорим (гипотеза Сэпира—Уорфа). В это же время идет знакомство с особенностями невербального поведения, неожиданными для неподготовленного человека.

Эта стадия готовит людей к признанию относительности культурных ценностей — главного элемента в воспитании межкультурной чуткости. На этом этапе происходит принятие разных взглядов на мир, являющихся основой культурных вариаций в поведении. Ценности должны рассматриваться не как вещи, а как про­явление чисто человеческой способности освоения мира. Мы можем делать это по-разному, поэтому ценности у людей могут быть разными.

3.2.2. Адаптация

Следующим этапом является адаптация (приспособление). Происходит углубление этнорелятивизма. Важно осознать, что культура — это не застывший факт, а про­цесс.

Адаптация предполагает развитие альтернативных коммуни­кативных умений и поведенческих моделей. Только сдвинув свои культурные рамки, люди смогут общаться с позиций этнорелятивизма. Адаптация начинается с эмпатии (сочувствия) и заканчи­вается формированием плюрализма.

Эмпатия означает возможность испытывать разные ощущения в процессе коммуникации на основе своих представлений о по­требностях другого человека. Сопереживание (сострадание) является этноцентристской категорией, так как основано на предположе­нии об одинаковости людей, которые должны чувствовать одно и то же в сходных обстоятельствах. Сострадание легко отличить от сочувствия. Если кто-то говорит: «Я бы на его месте сделал так...», это почти всегда сострадание. «Я начинаю думать об этом по-другому, когда представляю его точку зрения» — сочувствие.

Эмпатическое чувство развивается у человека долгие годы, обретая форму все возрастающих знаний о других культурах, изу­чения иностранных языков, понимания разных коммуникацион­ных стилей, а также повышения чувствительности к разным ситу­ациям, в которых возможно применение альтернативных культур­ных ценностей.

Но эмпатия имеет ограниченный характер. Более глубокая адап­тация связана с плюрализмом, под которым подразумевается не просто осознание различия культур, но и полное понимание этого разли­чия в конкретных культурных ситуациях. Оно возможно лишь как результат личного опыта жизни в чужой культуре.

Для плюрализма характерно осознание культурных различий как части себя, собственной идентичности. Для таких людей уважение различий означает уважение к себе. Этим плюрализм отли­чается от эмпатии, при которой другой взгляд на мир все еще находится «вне» личности. Фактически результатом плюрализма является бикультурализм или мультикультурализм. Плюрализм, будучи частью высокого уровня межкультурной чуткости, являет­ся обобщением позитивного отношения к культурным различиям.

3.2.3. Интеграция

к чу­жой культуре, которая начинает ощущаться как своя. На этой ста­дии уже можно говорить о формировании мультикультурной лич­ности, чья идентичность включает другие жизненные принципы, помимо ее собственных. Такой человек психологически и соци­ально готов и способен понять множество реальностей. Такая личность способна к обдуман­ному выбору поступков в специфической ситуации, а не просто действует в соответствии с нормами своей культуры.

Первая фаза интеграции — контекстуальная оценка — описы­вает механизм, который позволяет человеку анализировать и оце­нивать ситуацию наличия нескольких вариантов культурного поведения. Контекстуальная оценка позволяет человеку выбрать наилучшую модель поведения в конкретной ситуации.

Эта форма интеграции является последней стадией развития межкультурной чуткости для большинства людей. Дальнейшее раз­витие межкультурной чувствительности для непрофессионалов про­сто не нужно. Тем не менее, некоторые люди идут дальше и овлаДевают конструктивной маргинальностью. На этом уровне появляется межкультурная (мультикультурная, маргинальная) личность. Она находится вне культурных рамок в силу возможности под­няться на метауровень анализа ситуации. Для такого человека нет I естественной культурной идентичности, как и нет абсолютно правильного поведения.

После этого можно посмотреть на культуры как объективно так и субъективно, использовать ту или другую культуру без явного конфликта, включать по желанию разные лингвистические и культурные кодовые системы. На этой ступени не важно, предста­вителем какой культуры и какого народа тебя считают другие Полная свобода ощущается как в когнитивной, так и в эмоцио­нальной и поведенческой сферах.

Конечно, мультикультурный человек — это идеал, к которому нужно стремиться. Процесс психического роста от монокультурного к мультикультурному человеку - это процесс изменения, в котором новые элементы жизни постоянно объединяются с пол­ным пониманием того, что такое культура. Этот процесс связан с большим стрессом и напряжением из-за необходимости приспо­собления к давлению окружающей среды. Не все люди способны к этому. Более того, поскольку результатом этого процесса может стать психическое заболевание человека (расщепление сознания), ставится вопрос о возможности и необходимости мультикультурализма. Тем не менее, современные исследователи соглашаются с тем, что мультикультурность должна стать важной человеческой и социальной ценностью, тем идеалом, к достижению которого сле­дует стремиться.



Информация о работе «Билеты по межкультурной коммуникации»
Раздел: Культурология
Количество знаков с пробелами: 265923
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
30671
0
0

... изученностью политической корректности в лингвистическом и межкультурном аспектах; 2. Целесообразностью сопоставления проявлений политической корректности на материале английского и русского языков. ПРЕДМЕТОМ исследования является категория политической корректности в сфере межкультурной коммуникации. ЦЕЛЬ курсовой работы состоит в исследовании тенденций политической корректности как явления ...

Скачать
47798
0
0

... языковое посредничество, способ межкультурной коммуникации, а также проанализированы цели и содержание лингвострановедческих знаний как аспекта иноязычной коммуникативной компетенции. Во 2 главе рассмотрены особенности отражения иноязычного описания родной культуры в англоязычных путеводителях, в том числе проанализированы конкретные описания родной культуры в англоязычных путеводителях, а также ...

Скачать
63089
0
0

... направление, изучающее значение и роль прикосновений при общении. Как показали различные исследования, с помощью разного рода прикосновений процесс коммуникации может приобретать различный характер и протекать с различной эффективностью. С этой точки зрения культуры можно разделить на контактные, в которых прикосновения очень распространены и дистантные, где они совсем отсутствуют. К контактным ...

Скачать
138483
1
0

... национальной психологии можно выделить несколько подгрупп субъектных лакун. Существование “характерологических” лакун обусловлено специфическими особенностями национального характера носителей различных локальных культур. В результате межкультурного общения в одних культурах складываются определенные стереотипы в отношении других культур, в частности такие, которые фиксируют наиболее характерную ...

0 комментариев


Наверх