2.2. Традиционное японское искусство и современность

 

Говоря о Японии, мы представляем, как правило, все, что давно на слуху во всем мире, представление о Японии неразрывно связанно для нас с такими словами как «икэбана», «каратэ», «дзюдо», «кэндо», «сумо» все это неотъемлемые части глубокой и красочной японской культуры во многом именно это характеризует Японию в глазах всего мира. Конечно не все японцы занимаются дзюдо или икэбаной, подобные стереотипы уже отошли в прошлое. Однако сейчас принято считать, что японцы постепенно отходят от своей традиционной культуры, предпочитая заниматься только зарубежными видами спорта или искусства, Япония постепенно сдается, отдавая все больше своего культурного пространства чужеродным культурным элементам. Хотя сейчас в действительности не так уж и легко найти японцев, занимающихся традиционными видами искусства, исконно японская культура все же продолжает существовать и вполне успешно.[58] Традиционная культура действительно уже не является первостепенной, однако ее влияние остается весьма ощутимым и более глубоким. Нравственность и эстетические критерии, принятые формы поведения, все это остается в тени и вряд ли неподготовленный человек способен что-то заметить, ведь для этого нужно неплохо разбираться в традиционной японской культуре и знать, куда смотреть. Сейчас можно сказать происходит противостояние между «японским» и «чужим», между традицией и новацией - это противостояние является основой сегодняшнего состояния японской культуры в целом. Какое же место занимает традиционное искусство в жизни современных японцев, и какое влияние оно оказывает на другие сферы жизни.[59] Как правило, в течение всего периода обучения молодые японцы состоят в клубах, участвуют в деятельности различных кружков при школах, в которых они получают основное образование.[60] Закончив основное обучение, любой японец может продолжать заниматься традиционными видами искусства. Обучение проходит в так называемом месте постижения пути – додзё. Иэмото Сэйдо – это традиционная система обучения, основанная на строгой иерархии, глава этой иерархии - иэмото, тот, кто хранит традиции и секреты этой школы и передает их своим ученикам. [61] Среди увлечений молодых японцев в большом почете и зарубежные виды искусства, западные танцы, песни, музыка. Влияние «клубов по интересам» или кружков, сейчас активно изучаются японскими педагогами, социологами и культурологами с точки зрения их влияния на современную японскую культуру. В первую очередь это иерархия так сказать наследие феодальной эпохи. Система рангов пропитывает всю ученическую жизнь молодых японцев, привнося в современность часть незыблемого традиционного уклада японского общества. [62] В клубах, где занимаются традиционными видами искусства, практически нет проблем ни с иерархией, ни с субординацией, совсем по-другому обстоят дела в клубах, где занимаются современным искусством и видами спорта. Суть в том, что природа самого педагогического процесса в этих видах искусства существенно отличается и там где есть иэмото: иерархия и субординация – абсолютно естественна и не нуждается в искусственном закреплении. Сложности же с иерархическими и субординационными отношениями в других, нетрадиционных занятиях возникают при попытке адаптировать эти инородные для японской культуры элементы к японской традиции. Например, трудность для японцев представляет освоение таких качеств, как соревновательность и ориентированность на индивидуальный успех в западном его понимании, ведь иерархические отношения, абсолютное подчинение, в контексте ориентации на группу воспринимаются как благо, но с другой стороны, с появившейся прозападной картиной такие необходимые качества как индивидуализм и соревновательность лишаются положительного смысла.[63]

«Вот уже полтора столетия, японская культура, можно сказать, находится между двумя полюсами: собственной традиции и «западного», иностранного влияния. В этой области существует сильное напряжение, говорящее о том, что обе стороны весьма сильны в оказываемом ими влиянии. Традиционные искусства несут в себе мощный заряд консерватизма. Однако уже сейчас со стороны традиционной культуры в Японии, ощущается воздействие на нее «западной» культуры». [64] Япония – страна обладательница детально разработанных традиций, при этом остающаяся одной из самых развитых стран современного мира. Японцы продолжают заботиться о своей традиционной культуре, и именно благодаря этому процессу традиционное изменяется на столько, чтобы гармонично существовать в век постоянных перемен. Однако именно восприимчивость и способность к изменению свидетельствуют о глубине и жизненной силе традиционного мира Японии. [65]

 

2.3. Японский национальный костюм. Традиции и новации

 

Японский национальный костюм дает нам довольно широкое представление о культурных, социальных и политических изменениях в Японии. Заимствования в одежде говорят нам о масштабных международных контактах и высокую способности японцев адаптировать и применять к себе не родную для них культуру.[66] Не смотря на всевозможные увлечения и культурный обмен, Японцы все же стараются сохранить неповторимость своей культуры, в том числе и в одежде. Кимоно дословно с японского переводится как «одежда». Женское и мужское кимоно можно приобрести в магазине или сшить на заказ.[67] Молодежь пропагандирует западную культуру, но, как правило, касается это только внешности, не изменяя внутренней японской сути. Именно на примере молодого японского поколения можно заметить, как вполне гармонично сосуществуют кимоно и джинсы. Данное явление показывает не только столкновение и взаимодействие стилей, но также конфликт поколений.

Молодежь соблюдает традиции, но не так как хотелось бы этого старшему поколению, которое помнит «как это было на самом деле». Традиционная культура тесно взаимодействует с современным обществом, поэтому молодежь не столь щепетильна в соблюдении правил как их родители, нынешнее положение вещей позволяет им это. С родителями и старшими они продолжают быть почтительными и любезными как и положено настоящему японцу, однако за пределами своих домов, школ и университетов, эти дети превращаются в современных бунтарей, самых настоящих европейских тинейджеров.[68] Японские женщины любят носить кимоно, однако делают это чаще по праздникам или одевают на какие либо знаменательные события. «Дизайнеры по всему миру вдохновляются кимоно и конечно используют некоторые его детали и в современных образах: широкие пояса, накладной ворот, цветочные мотивы. Кимоно это особая одежда, оно может рассказать целую историю, и всегда соответствуют тому событию на которое его одевают. Все, рисунок, форма, ткань подбираются к определенному событию, редко японцы допускают здесь ошибку. Рисунок на кимоно как правило соответствует времени года, весенние цветы сакуры, яркие всплески воды на летних кимоно, осенние листья клена. Также кимоно может рассказать о статусе своего хозяина, его вкусе и привычках. Молодые не замужние девушки непременно одевают «Фурисоде» девичье праздничное кимоно с длинным рукавом до самого пола, у замужних дам рукава будут короче и цветовые оттенки менее яркие. Старшее поколение со всей серьезностью подходит к ношению кимоно и старается привить младшему поколению уважение к этой особенной традиционной одежде. Молодежь конечно привносит и сюда свои нововведения, пренебрегая порой некоторыми правилами, однако таковы веянья времени. Не смотря на все опасения, кимоно продолжает свое существование, оно все также окутано романтическими мотивами, и не смотря на большую привязанность к модным западным брендам японская молодежь отдает должное традиционной одежде.

Как это не парадоксально, именно Запад подталкивает их к этому, ведь кимоно покорило сердца иностранцев и блистает на современных подиумах в новых необычных интерпретациях дизайнеров. [69] Поиск собственного стиля, создание неповторимого образа: вот к чему сейчас стремится японская молодежь. Совсем недавно носить кимоно считалось признаком отсталости, и носить его практически прекратили, однако тенденция начала очень быстро сходить на нет, появилась точка зрения, что в кимоно одеваются богатые и знатные женщины, и в общественных местах в будние дни нередко можно заметить женщин среднего или преклонного возраста в традиционном кимоно. Стремление выделиться из толпы теперь имеет свой обратный эффект как это ни парадоксально, кимоно теперь выделяет любую представительницу прекрасного пола, облаченную в этот наряд. Сейчас кимоно стало модным за границей, как стали модными чайная церемония, икэбана, оригами и прочие отдельно взятые аспекты японской культуры. И все же от современности никуда не денешься, и настоящее кимоно сейчас себе могут позволить не многие.[70] Японский стиль становится очень востребованным и вызывает интерес по всему миру, заставляя юных японцев по другому взглянуть на свою собственную традиционную культуру. Зарубежные бренды, возможно, заменили очень многие вещи в Японии, но именно они призваны показать японскому народу, насколько он уникален.

 


Информация о работе «Взаимодействие традиций и новаций в культуре современного японского общества»
Раздел: Культура и искусство
Количество знаков с пробелами: 148177
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
58115
0
0

... , а некоторые ее положения, как, например, ст. 9, значительно опередили свою эпоху. Выше упоминалось, что в современной Японии статус императора определяется Основным законом как символ государства и единства народа; император не наделен полномочиями, связанными с осуществлением государственной власти; все его действия в государственной сфере могут быть предприняты не иначе как с совета и ...

Скачать
139678
11
4

... можно выявить главную цель системы управления персоналом организации: обеспечение кадрами, организацию их эффективного использования, профессионального, социального и культурного развития. Глава 2. Анализ формирования делового кредо в системе организационной культуры и его внедрение в практику управления ( на примере организационной культуры зарубежных компаний).   2.1 Деловое кредо ...

Скачать
54484
0
0

... непосредственной коммуникации, - некоторые специалисты считают, что интонация, тон, мимика, жесты и т.п. несут в себе от 50 до 70% информации, передаваемой в акте коммуникации. Как и другие элементы культуры, символы интегрируют и цементируют социальную общность, наглядно и выразительно демонстрируют (символизируют) ее специфику и, одновременно, обособляют эту общность от других. Так, каждая ...

Скачать
539368
5
0

... их репертуаре большое количество любовных, шуточных, плясовых частушек и частушек на современные темы. Государственный Терский ансамбль казачьей песни (г.Кизляр, руководитель С.С.Черевкова) сохраняет быт и культуру казачества Терского края. Руководством ансамбля проводятся этнографические изыскания в Нижне-терском регионе, в местах исторического проживания русских. Песни, найденные в казачьих ...

0 комментариев


Наверх