1.2. Сочетание традиционного и нового в японской семье

Точкой отсчета, зарождения японской семьи можно считать период Эдо. Семья всегда была наиболее важным элементом в японском обществе, и религия оказывает на нее особое влияние. Три главные религии Японии это синтоиз, буддизм и конфуцианство, хотя конфуцианство можно назвать больше сводом правил благочестивой жизни достопочтенных мужей, нежели религией в полном смысле этого слова. Одной из первых религий японцев является синто. Многие ученые и среди них В. Овчинников считали, что именно религия синто сделала японцев такими, какие они есть, людьми с глубокой любовью к красоте и простате. Буддизм же подарил японцам особую стойкость характера. А конфуцианство в свою очередь привило любовь и почитание к старшим. Японская нация без труда приняла все эти догмы и довела их до совершенства на свой особенный лад. «В древности японская семья именовалась «удзи» созвучное с «ути» - дом, внутреннее пространство. Семья с древних времен и по сей день сохраняет многие традиционные порядки». [19] Раньше японская семья могла быть особенно большой, сейчас же японская семья может насчитывать не более 3 или 4 человек.

Во главе семьи стоит мужчина, как и в древние времена. Ему должны подчиняться все. Женщины подчиняются мужчинам, жены мужьям, младшие старшим. Дети должны слушаться всех своих родных старшего возраста и соблюдать правила общения между собой, в том числе и по половой принадлежности. Т.е. сестры всегда должны уважительно относиться к своим братьям и вообще ко всем мужчинам в семье даже если они младше. [20]

Хозяйка дома, как правило, следит за кухней и детьми. В японской семье не принято, чтобы мужчина находился с женой часто, так уж воспитывался этот народ и большинство вечеров после работы, мужчина проводит вместе со своими коллегами в барах и других заведениях, где можно отдохнуть после рабочего дня, обсудить проблемы и вообще отвлечься от повседневных забот. Возвращаться после работы нигде не задержавшись мужчине не по статусу, это навредит его положению в обществе.

В Японии очень важна непрерывность семейной линии, не возможность ее продолжения большое горе для каждой японской семьи. Собственно поэтому там принято очень бережное отношение к детям, здоровью и развитию. Как правило, современная японская семья состоит из трех-четырех человек, иногда из пяти, родителей и одного-двух детей. Дети приобщаются к традиционной культуре с младенчества, и это дает определенный результат. В Японии проводится довольно большое количество мероприятий для детей, которые призваны сформировать у юных японцев понимание, кто они есть и к какой великой нации принадлежат. Традиционные обряды сопровождают японцев всю их жизнь. Выбирая имя для ребенка, что тоже является ритуальным действом, японцы уделяют особое внимание его начертанию, благозвучию и другим аспектам, ведь имя это не просто так, это на всю жизнь и оно во много определяет судьбу. Традиции чтутся всей семьей. С самого рождения мать особенно следит за ребенком, между ними формируется очень прочная связь. Рожая ребенка, японка посвящает ему всю себя и в буквальном смысле создает вокруг него отдельный мир. Маленькому японцу постоянно напоминают о том, что он часть общества, группы и только так и никак иначе, таковы традиции, одному в этом мире не выжить. А семья это как раз первая ступень, первая группа к которой он принадлежит. На данный момент в Японии количество членов семьи может сильно варьироваться, а браки стали заключаться по взаимной любви. Такова современность и она неизбежно меняет все вокруг себя, пусть и отчасти.

Посредством японского языка и его лингвистических особенностей можно наблюдать особую патриархальность японской семьи. Японское слово «канай» обозначает пространство внутри дома и употребляется по отношению к его хозяйке. Хозяина дома принято называть «сюдзин», что означает хозяин, владыка дома. Разделение по половому признаку не просто есть в Японии это традиционная основа, которая как сейчас выясняется, не всегда идет во благо, ведь общество, так или иначе, уже не совсем прежнее.

Выше и нижестоящие это обычное явление для Японии, такова Буддийская доктрина, в которой четко указано положение мужчины и женщины, быть рожденным женщиной значит отвечать за свои прошлые прегрешения. В японской семье, существуют определенные правила, где младшие всегда должны быть почтительны к старшим, это правило настолько глубоко сидит в каждом японце, что какой бы ни была ситуация, обращение к старшему будет неизменно вежливым, особенно по отношению к отцу и матери.

После бракосочетания, женщина становится собственностью семьи мужа. Предков мужа она будет почитать как своих собственных, и все правила его дома она будет соблюдать неукоснительно. Японская семья это кладезь традиций. Во главе всего родители и старшие в семье. До замужества дочь подчиняется отцу, после свадьбы мужу, а став вдовой сыну. Все хозяйство в доме полностью лежит на плечах женщины, она должна правильно растить детей, правильно распоряжаться семейным бюджетом, следить за порядком в доме и почитать главу дома. В некоторых японских газетах, к примеру, публикуются специальные колонки для домохозяек, где они могут задавать волнующие их вопросы. Женщины часто жалуются на то, что в доме все «вверх дном». Эти журналы призваны дать им хороший, японский совет, и как правило, в первую очередь там рекомендуют исправить свое собственное поведение, понять что именно женщина делает не так, постараться найти и исправить свои недостатки.

Прием пищи также подчинен традиционным нормам, сначала еда подается мужу, затем старшему сыну, последним еду подают второму по старшинству ребенку. Если в семье есть совсем маленький ребенок, то он получает пищу самым первым, самый младший ребенок в семье - это «маленький король», и растет он в атмосфере вседозволенности. Малышам редко что-то запрещают, они растут любимые и обласканные матерями, учатся, глядя на них, и впитывают как губки все необходимые знания. Отец семейства общается с детьми в основном по выходным. Женщины, как правило, носят младенцев за спиной, идет ли она в магазин или еще куда-то, она кланяется и ребенок соответственно вместе с ней, и вот уже первые нормы поведения усвоены. С ребенком также принято много общаться и повторять те слова, которые ему следует знать и сказать в первую очередь. «Японские женщины обычно сидят с ребенком до того момента пока ему не исполнится три года, потом, если у нее есть возможность женщина выходит на работу, ребенок отдается в детский сад. В детском саду предварительно надо будет доказать что она не может проводить с ребенком столько времени сколько ему требуется, т.е. больше 4-х часов в день. Далее идет школа, одно из наиболее важных мест в жизни ребенка, там ему будут прививаться основные правила поведения и традиционные ценности» [21].

Так называемое чувство стыда закладывается в ребенка еще в младенчестве, в тот период, когда велика привязанность и зависимость от матери, это самое чувство влияет на всю жизнь японца, именно чувство стыда - «Амае», он руководствуется, принимая какие либо решения в своей жизни. Все они должны благоговеть перед старшими и ждать снисхождения и признания. Не стоит выделяться на общем фоне, надо быть как все. «Выскочки» в Японии не делают карьеры, этого не допустит ни один уважающий себя менеджер компании и будет за это поощрен. «Торчащие гвозди здесь забивают». Ты должен помнить лишь о чувстве стыда и ответственности, так как все совершенные ошибки это не просто твой личный недосмотр, это ошибки группы, групповое страдание. К примеру, японский спортсмен может добровольно уйти из жизни, если допустил ошибку и подвел команду, это конечно крайний случай, но до сих пор существует и такое. Школьный учитель может покончить собой, если подвергся сильному порицанию со стороны учеников. Традиционно японец должен в первую очередь думать о смерти, а не о жизни, не забывать о заповедях «Бусидо», где смерть предпочтительней. Все это очень хорошо вписывается в современное японское общество, делая его первую очередь традиционным, а уже потом инновационным. Японское слово - «Сиавасэ» означает «счастье», образованно оно из двух слов, «делать» и «согласовывать». Японец счастлив тогда когда все что он делает, соответствует тому месту и коллективу, в котором он находится. Члены одной группы являются единым целым.

Молодое поколение японцев вносит свои коррективы демонстрируя нарочито не японское поведение, однако Япония доказала что может очень быстро учиться и во многом обогнала многие высоко развитые страны, став одной из богатейших стран мира. Конечно, в правительстве Японии обеспокоены нынешней ситуацией в обществе, японские женщины уже не хотят просто рожать детей сидя дома, а новое поколение рабочих преследует уже совсем другие ценности и протестует против «рабских» условий труда. Здоровье также начало подводить японцев из-за перехода молодежи на новый тип питания и вообще популяризации фаст-фудов и других ресторанов быстрого питания западного образца вывело Японию на одно из первых мест по сердечнососудистым заболеваниям. Городского населения становится все больше, в сельских местностях появилась нехватка людей готовых работать на полях. Все больше людей предпочитают работать в городских условиях и покидают деревни. Стандартные городские квартиры теперь пользуются огромным спросом, и вообще считается, если японец живет в квартире он состоявшийся человек, да и жить там намного комфортней. Однако, не смотря на это, японцы все же стараются сохранить свой национальный колорит даже в стенах многоквартирных домов. Размеры квартир варьируются от совсем крохотных до огромных в зависимости от достатка конкретной семьи.

Японские женщины также растят детей и следят за домом, но одновременно увлечены и своей карьерой и довольно часто могут подолгу отсутствовать дома, теперь они могут участвовать практически во всех сферах деятельности, ей открылись многие дороги, которые раньше были недоступны. По своему усмотрению японская женщина может учиться там где захочет, работать в тех организациях, в которых считает нужным. Появилась нуклеарная семья. Сейчас семьи в Японии, как правило, создаются уже в зрелом возрасте. Возраст молодоженов все чаще за тридцать. Молодое поколение хочет, прежде всего, сделать карьеру, а уже потом обзаводиться детьми. Карьера в Японии не самое легкое дело. После обучения в школе и институте, юные японцы устраиваются на работу и начинают в первую очередь думать о том, чтобы обеспечить свою семью. Раньше обеспечением семьи занимался только мужчина, теперь женщины все активнее участвуют в этом процессе и хотят иметь право голоса и возможность решать семейные проблемы. И как бы ни относилось к этому старшее поколение, приверженцы традиций но все же в этом вопросе они также признают необходимость изменений вопреки вековым традициям. Сегодня женщина идет рядом с мужчиной, а не позади как было когда-то. Однако все ее обязанности никуда не делись, она продолжает выполнять все домашние функции.[22] От этого и социальная значимость женщины возрастает, у нее появляется все большее количество обязанностей и отчасти благодаря именно этому, японская женщина меняется и подстраивается под новый уклад жизни, но при этом продолжает культурную традицию, умело вписывая в нее необходимые нововведения.

В Японии появилось, такое редкое ранее явление как, смешанные браки. Есть несколько причин, которые повлияли на данную тенденцию, увеличилось число женщин, не имеющих желание воспитывать и рожать детей, сейчас они нацелены на карьеру. Поэтому прирост молодого населения крайне мал, а пожилых людей становится все больше. От жен, как принято, ожидают заботы о родителях мужа, что может быть очень неприятно жене, так как свекровь как повелось, не совсем хорошо относится к своей невестке. Да и молодые невесты не горят желанием ухаживать за престарелыми родителями мужа. При этом в сельских местностях, несмотря на то, что большая часть домашнего хозяйства остается на плечах женщины, она должна тратить свое время и на работу в поле, женщин готовых перебраться в сельскую местность не много, поэтому и там заметны проблемы с деторождением.[23] Молодежь предпочитает западную культуру. Это говорит не только о смешении стилей, но и конфликте поколений, что может привести к разладу в семье. Молодое поколение не бережет свои традиции. Мы можем услышать такой термин гайдзин компрэксу, «все западное лучше». Всем этим особенно недовольно Японское правительство их не устраивает такое положение вещей, а тем временем молодежь стремится одеваться и разговаривать в западном стиле, все больше юных японцев уезжает учиться за границу. Там под впечатлением от неизвестной им культуры они постепенно забывают собственные традиции и нарушают традиционные устои, нормы и правила поведения уже вернувшись в Японию, где сталкиваются с весьма сильным общественным порицанием. Некоторые женщины, вернувшиеся из-за границы, объединяются в группы и начинают по-своему, так как принято за границей, организовывать воспитание детей, подумывают разводиться, хотя конечно большинство из них остается с мужьями. [24]

Если говорить о мужчине то на протяжении всей его жизни работа заменяет ему очень многие радости жизни, он вынужден проводить на работе большую часть времени и к концу своей карьеры смутно представляет какова его семья на самом деле. Некоторые мечтают о пенсии, надеясь, что это подарит им заслуженный покой, время на любимые занятия, которого постоянно не хватало. Однако домохозяйки не всегда рады этим «пришельцам», ведь за такой длительный срок «разлуки» они уже привыкли обходиться без мужей, по сути, он для них становится посторонним и крайне неприятным человеком. «Японское популярное издательство «Shukan Gendai» опубликовало результаты правительственного исследования за 2010 год, значительное количество замужних женщины ненавидят своих мужей. Мужчины же жалуются, что порой подвергают не только психологическому но и физическому насилию со стороны жен. Порой они даже бояться, что жены их просто убьют». [25]

Современность преображает традиционную японскую семью. Веянья запада очень сельны, и как бы того не хотело взрослое поколение, молодежь с удовольствием транслирует эту новую культуру. Многим женщинам ставится в вину то, что они начинают постепенно отходить от традиционных ценностей. Внешне женщины все еще соблюдают традиции, но настоящее положение вещей показывает, что они становятся все более самостоятельными, а мужья наоборот, преображаются в достопочтенных семьянинов. Раньше женщина занималась практически всем, что касается домашних дел, теперь это уже не совсем так. Заработная плата мужа, как правило, полностью переводятся на счет жены, и мужу выдается определенная сумма на карманные расходы. Не так уж и редко можно теперь увидеть мужчину возящегося со своими отпрысками, или стряпающего семейный обед. Раньше у женщины было множество критериев, по выбору партнера избранник выбирался очень тщательно, в особенности, что касается карьеры и материального достатка. Девушки торопились с замужеством, так как брачный возраст был существенно короток, всего лишь до 30 лет, дальше мужа было найти намного сложней. Однако сейчас все меняется, мужчины переняли инициативу, они ищут достойную избранницу для себя. Порой для свиданий не достаточно времени и для этого существуют посредники, которые налаживают контакт между будущими супругами и те благополучно женятся.

Свадебная церемония это сочетание буддийских, синтоистских и христианских свадебных церемоний. Когда то церемонии эти должны были проводиться только в доме жениха, теперь же для этого выбираются специальные залы, рестораны. Невеста меняет свой наряд несколько раз, обязательно лишь традиционное японское свадебное кимоно, а далее на усмотрение молодоженов. Пышность и убранство свадьбы целиком зависит от финансовых возможностей сторон. Относительно свадебных нарядов можно сказать было найдено наиболее приемлемое решение. Сначала невеста одевается в белое традиционное кимоно, а затем в цветное. И в самом конце церемонии невеста облачается в европейское платье белого цвета. Свадьбы, и рождение детей все это стало происходить гораздо позже, молодежь хочет в первую очередь получить хорошее образование, а уже потом обзаводится семей, поэтому в моду начали входить поздние браки и поздние дети.[26]

Основываясь на вышесказанном я могу сделать вывод что модернизация, несомненно, коснулась и Японии. Но культурные традиции Японии все также остаются частью современного общества и вряд ли будут забыты или упразднены. Молодежь 21 века, конечно уже не так неукоснительно следует правилам и нормам, принятым в обществе, они больше новаторы, чем консерваторы, но стараниями своих родителей, дети также продолжают традиции. Поскольку количество детей в среднестатистической семье уменьшилось, родители могут позволить дать своим детям самое лучшее образование. А общеобразовательные учреждения в свою очередь борются за каждого ученика. [27]

Японское общество сейчас столкнулось с большой проблемой, прирост молодого населения существенно снизился, стариков становится все больше, и молодежь уже не справляется с обеспечением пожилого населения страны. Приходится обращаться за рубеж в поисках рабочей силы. Детские издательства вынуждены закрываться из-за отсутствия юных читателей. Все это является большой головной болью для правительства Японии. На ребенка в семье теперь смотрят иначе. Когда-то ребенок считался божественным даром, благословением небес. [28] Сейчас ребенок это то что было сделано усилиями его родителей. Поэтому очень многие родители буквально «кроят» детей под себя, ведь если уж они сделали его, то хотелось бы получить ожидаемый результат, что как водится совершенно не так. Не получив то что было запланировано родители могут отталкивать своих детей, не понимая как такое могло произойти. Ну и конечно ты отвечаешь за то что создал. Поэтому хочется иметь как минимум сверх ребенка. Ну или хотя бы очень хорошего ребенка. Отсюда и жесткие методы воспитания, и полное отсутствие контакта между детьми и родителями. В Японии практически нет матерей – одиночек, если женщина по какой-то причине не выходит замуж, то дети не рождаются, так как воспитать ребенка одной ей не представляется возможным.[29] «Относительно женщин можно выделить три наиболее нестабильных периода в отношении ее занятости: в возрасте 15-19 лет, в возрасте - 40-44 лет и после 65 лет. Это три периода делятся на жизненные циклы, период обучения, рождение ребенка и далее поиск заработка, чтобы обеспечить свою старость. Женщины с трудом находят работу после 50 лет, но этот рынок весьма велик и сейчас растет количество 50-ти летних женщин с нерегулярным доходом от подработок. В 90-е годы частичная занятость была довольно популярна у молодежи 15-24 лет, особенно среди женщин. Сейчас нерегулярная занятость свойственна в основном молодежи и пожилым людям и все они в основном женщины».[30]

Социальное страхование также является достаточно проблематичной темой, в Японии уже давно принято, что пожилых обеспечивают молодые, т.е. трудоспособная часть населения. Число пожилых людей в Японии увеличивается в геометрической прогрессии, а молодежи становится все меньше и они уже не в состоянии в полной мере обеспечить такое количество нетрудоспособных пенсионеров. Эта проблема нависла над Японией как черная туча, а решение может быть только одно, обеспечить молодых возможностью не только плодотворно трудиться, но и создавать семьи. Для молодежи забота о пожилых родственниках настоящая проблема. С точки зрения эффективности Япония уже давно обогнала Северную Америку и Западную Европу, однако в сфере социального обеспечения продолжает существенно отставать. Раньше мудрые японцы обращались к такому конфуцианскому обычаю «три поколения под одной крышей». [31] Старшему сыну доставалось в наследство все имущество родителей, движимое и недвижимое, он становился полноправным хозяином в семье, однако в наследство со всем имуществом ему также переходили и пожилые родители, о которых он должен был заботиться всю оставшуюся их жизнь. С этого дня хозяйничать в доме начинала жена старшего сына, ей передавались все права хозяйки дома, а у родителей мужа оставалось право голоса в семейных делах, которое надо сказать было далеко не последним и не могло просто так игнорироваться. На данный момент молодежь все чаще пытается жить отдельно от родителей, у них появляются средства для этого, и теперь нет нужды ютиться всем вместе, как это было раньше.[32]

В Японии сейчас насчитывается около 10 миллионов одиноких людей. И, к сожалению, свои последние дни они проведут в полном одиночестве. Также можно наблюдать и рост разводов и теперь прежде чем спросить о семейном положении японцы еще подумают так как не хотят ставить ни себя ни своего собеседника в неловкое положение так как вполне вероятно можно услышать ответ в духе «Мы давно в разводе». Такие ситуации крайне неприятны для большинства японцев, поэтому сейчас появилась возможность узнать о разводе из газеты, что значительно облегчает жизнь. В Японии появились специальные издания так называемые «некрологи браков», из которых можно узнать последние новости о распавшихся семьях, шумных разводах и других менее значимых событиях. Один японский специалист по разводам Хироки Тераи, находит это вполне приемлемым и удобным, а главное это дает возможность супругам избежать долгих объяснений со своими родственниками и выслушивать долгие нравоучения и причитания по этому поводу. Газета рассылается всем кого хотят поставить в известность о свершившемся факте без лишней суеты.[33]

Существует в Японии и пособие по выходу на пенсию, дающее женам возможность покинуть своих мужей. Пожилые мужья становятся для женщин настоящей обузой, они могли с ними жить пока те с утра до ночи были на работе, но не когда они постоянно сидят дома и мешают им вести домашнее хозяйство. Уходя в отставку мужья начинают надоедать уже привыкшим жить без них женам, они постоянно путаются под ногами и по сути не облегчают их каждодневный труд а только усугубляют ситуацию. Такие перемены их совсем не радуют, жизнь, которая была упорядочена, правильна и расписана по часам, становится хаотичной. [34]

Физическая сторона любви в браке тоже неоднозначна. Юные молодожены, которые не в состоянии жить отдельно от родителей, живут вместе со всеми своими родственниками как правило либо в маленьких домиках или крошечных квартирках, в таких условиях места для уединения найти практически не возможно, интимная жизнь из-за этого очень страдает а отношения порой могут и совсем не выдержать такого испытания, и семейная лодка дает трещину. Ведь в чужом доме ты вынужден играть по чужим правилам, даже если это кровные родственники. Супружеским парам ничего не остается как искать уединения в других местах – отелях любви, различных увеселительных заведениях, что опять же вредит и без того сложной жизни молодых людей, о рождении детей в таких парах заговаривают редко. [35] Современные японцы все же стараются жить отдельно от родителей. Этот процесс можно наблюдать и в японском способе строительства, теперь в Японии стали популярны дома на две семьи, т.е. родители и дети живут в одном доме, и в тоже время раздельно, на манер американских «дюплексов». Популярность «частичной» занятости растет, а процент работающих на полную ставку стремительно уменьшается. К сожалению это негативно сказывается на той же самой рождаемости, формировании молодых семей, так как не все компании готовы в полном объеме оплачивать труд таких сотрудников и не в состоянии перевести их на полную ставку. [36]

Изменения можно увидеть повсюду, молодежь разъезжает по всему свету и порой ни разу в жизни никто из них не надевал кимоно. Они не знакомы с традиционными видами искусства, не слышали родной музыки не ходят в национальные театры, не интересуются родной историей. Не посещают сады камней, плохо ориентируются в традициях своей страны. Большое количество свободного времени, и современные технологии откинули молодежь от своих корней, теперь они предпочитают заниматься чем угодно, но уж точно не посвящать себя таким «скучным» занятиям как изучение собственного культурного наследия. Считается что японская молодежь одна из самых эпатажных на свете, что совсем не далеко от истины. Это дети, которые не идут в ногу со временем, а скорее находятся впереди него и не имеют желания брать с собой в путь многолетние традиции, которые как им кажется, не способны как то послужить им в будущем. Новации очень быстро преобразили традиционный образ Японии, в этом есть и положительные и отрицательные моменты. Когда то вся Япония была предана лишь одной единой цели поднять страну с колен, а для этого была нужна рабочая сила, поэтому дети рождались в большом количестве. Отцы семейств были вынуждены работать от зари до зари, чтобы прокормить свое большое семейство. Женщина же следила за домом, хозяйством, детьми, которые должны были непременно посещать хорошие школы и полноценно питаться. Для Японии, которая долгое время была изолирована от всего остального мира, влияние современных тенденций весьма велико. Японии приходится очень быстро поглощать информацию, учиться быстрее и лучше всех, мы видим, как далеко эта страна ушла от полной разрухи и как негативно порой влияет на нее современное Западное общество. В настоящее время, когда все необходимое уже достигнуто, происходит смена женских и мужских ролей, все их устремления перестают быть направлены исключительно в одно русло, новая жизнь предоставляет новые возможности для обоих полов. Женщина открыто заявляет, что не хочет иметь детей и с радостью посвящает свою жизнь карьере и не стремятся замуж. Они борются с работодателями, которые считают что женщина, вышедшая замуж непременно должна уйти в лоно семьи и покинуть работу, также это протест против тех женщин, которые воспитывают мужчин не способных прокормить себя самостоятельно. Юные японцы слышат и видят в средствах массовой информации как живут их сверстники, что сейчас популярно, к чему стремиться мировое сообщество, именно опираясь на эту информацию, они начинают вырабатывать свою собственную систему «современного» поведения. Японская семья теперь не просто ячейка общества, строительный материал, сохранивший традиционный уклад в котором ничто неизменно, теперь можно вполне обоснованно сказать, что это еще и современная японская семья. Воспитание и образование меняет свои ориентиры, теперь появляется тенденция к тому, чтобы уделать больше внимания к внутреннему индивидуальному в человеке. Для общества ориентированного на коллективные ценности это большой шаг вперед. Но нельзя сказать, что японская семья полностью отвернулась от традиционного уклада и полностью развернулась на запад, в японской семье все еще чтут и хранят семейные обычаи, дети все также почитают старших, матери все также растят детей и следят за домом, а мужья ходят на работу, просто все это теперь приобрело еще и современную окраску, что ни в коем случае не перечеркнуло существование семейных традиций.

Японское общество становится фрагментарным, все это связанно с постепенным распространением индивидуалистического демографического поведения, стремлением молодых людей пожить в свое удовольствие, сделать карьеру. Характерная черта семейной жизни в последние десятилетия в Японии – поздние браки (банконка), о чем свидетельствуют цифры изменения среднего возраста вступающих в брак японцев за 1950–2012 гг. В 1970 г. средний возраст женщины при рождении первого ребенка равнялся 25,6 лет, в 2012 г. он поднялся до 30,3 лет. Однако, поздние браки характерны не только для Японии. Такое положение отмечается и в других странах, но при этом коэффициент рождаемости падает далеко не всюду. Эта проблема непосредственно связана с японскими национальными традициями, согласно которым дети должны появляться в официально оформленной семье. Но после свадьбы, так или иначе, патриархальная традиция все же зачастую начинает постепенно входить в свои права. Молодое поколение во многом надеется на родителей, нуждаясь в их помощи в приобретении жилья (нередко родители строят дома для своих детей на своем участке), а многие молодые мамы сейчас мечтают, чтобы их мамы-бабушки помогали нянчиться с детьми. Однако, не смотря на все изменения молодежь, не забывает о своем долге по отношении к старшему поколению. Проявление уважения к старшим не только по статусу, но и по возрасту.

Опираясь на все вышесказанное можно сделать вывод о том что несмотря на значительные изменения в составе семьи и семейных отношениях, традиционная преемственность остается. Сохраняется она и в общественных отношениях и социальной идентификации. В семье в том или ином виде продолжает существовать иерархическая и взаимозависимая природа общественных отношений.

 


Информация о работе «Взаимодействие традиций и новаций в культуре современного японского общества»
Раздел: Культура и искусство
Количество знаков с пробелами: 148177
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
58115
0
0

... , а некоторые ее положения, как, например, ст. 9, значительно опередили свою эпоху. Выше упоминалось, что в современной Японии статус императора определяется Основным законом как символ государства и единства народа; император не наделен полномочиями, связанными с осуществлением государственной власти; все его действия в государственной сфере могут быть предприняты не иначе как с совета и ...

Скачать
139678
11
4

... можно выявить главную цель системы управления персоналом организации: обеспечение кадрами, организацию их эффективного использования, профессионального, социального и культурного развития. Глава 2. Анализ формирования делового кредо в системе организационной культуры и его внедрение в практику управления ( на примере организационной культуры зарубежных компаний).   2.1 Деловое кредо ...

Скачать
54484
0
0

... непосредственной коммуникации, - некоторые специалисты считают, что интонация, тон, мимика, жесты и т.п. несут в себе от 50 до 70% информации, передаваемой в акте коммуникации. Как и другие элементы культуры, символы интегрируют и цементируют социальную общность, наглядно и выразительно демонстрируют (символизируют) ее специфику и, одновременно, обособляют эту общность от других. Так, каждая ...

Скачать
539368
5
0

... их репертуаре большое количество любовных, шуточных, плясовых частушек и частушек на современные темы. Государственный Терский ансамбль казачьей песни (г.Кизляр, руководитель С.С.Черевкова) сохраняет быт и культуру казачества Терского края. Руководством ансамбля проводятся этнографические изыскания в Нижне-терском регионе, в местах исторического проживания русских. Песни, найденные в казачьих ...

0 комментариев


Наверх