3.  Место лишения свободы (67 единиц). Например, тюрьма, камера, колония, гостиница (сниж. угол.) тюрьма, гранд-отель (сниж. угол.) тюрьма;

4.  Время лишения свободы (16 единиц). Например, срок, аркан (сниж. угол.) срок лишения свободы, звонок (сниж. арест.) окончание срока лишения свободы, пересидка (сниж. угол., арест.) задержание заключенного сверх срока;

Семы, как известно, могут быть подразделены на постоянные и вероятностные. Постоянные семы отражают признаки, присущие денотату постоянно, а вероятностные отражают признаки, присущие денотату с той или иной степенью вероятности.

Существует группа вероятностных сем, которые являются достаточно существенными в структуре значения и в силу этого они даже включаются в словарные дефиниции словарных статей. (35, с. 47)

8 единиц данного ЛСП содержат вероятностные семы. Например, самодержавие неограниченная власть, преимущественно царя или императора. Вольность непринужденность, преимущественно излишняя. Интервенция агрессивное вмешательство одного или нескольких государств, преимущественно вооруженное во внутренние дела какой-либо страны.

В группе описательных сем, т. е. сем, которые отражают собственные свойства предмета, выделяются дизъюнктивные, вариантные или селективные семы. В словарной дефиниции они указываются путем перечисления, через запятую или союзы или, а также. В акте речи дизъюнктивная сема реализуется только в одном варианте. (35, с. 46)

Селективные семы содержаться в 95 единицах. Например, амнистия частичное или полное освобождение от судебного наказания, производимое верховной властью. Произвол своеволие или самовластие, без логической основы. Вольнодумство скептическое или отрицательное отношение к существующим порядкам.

Из рассматриваемых 513 единиц 339 принадлежит к стилистически нейтральным, 274 единицы относятся к сниженной лексике. 18 единиц относятся к устаревшей лексике, 5 единиц имеют помету «книжное», среди них одна единица – «поэтическое», а именно волюшка (поэтич. уменьшит.-ласкат. к воля).

Среди лексических единиц, относящихся к сниженной лексике 23 единицы имеют помету «разговорное». Например, строптивец (разг.) строптивый, своевольный человек. А также, самовольщина (разг.) действие по собственной воле, произволу, без разрешения.

259 единиц принадлежат к сленгу и жаргону. Причем абсолютное большинство из них, а именно 239 единиц относятся к уголовному, арестантскому или лагерному жаргону; 18 единиц – к молодежному, и по одной единице к морскому и армейскому. Бурый (арм., жр.) своевольный, не подчиняющийся старослужащим солдат. Годковщина (жр. морск.) эксплуатация молодых матросов старослужащими.

2.2 Построение и анализ лексико-семантического поля «Freedom»

За исходный минимум были отобраны слова, принадлежность к лексико-семантическому полю (ЛСП) которых не вызывает сомнений, -- freedom, liberty, license, independence, ease.

freedom 1 : the quality or state of being free: as

a : the absence of necessity, coercion, or constraint in choice or action

b : liberation from slavery or restraint or from the power of another

c : the quality or state of being exempt or released usually from something onerous

d : ease in performance

e : the quality of being frank, open, or outspoken

f : improper familiarity

g : boldness of conception or execution

h: unrestricted use

 i : the state of being without or not affected by a thing specified

2 a : a political right

 b : freedom or immunity from some burden or restriction vested in a person or group. (70, с. 499)

liberty 1: the quality or state of being free:

 a : the power to do as one pleases

 b : freedom from physical restraint

 c : freedom from arbitrary or despotic control

 d : the positive enjoyment of various social, political, or economic rights and privileges

 e : the power of choice

 2 a : a right or immunity enjoyed by prescription or by grant

 b : permission especially to go freely within specified limits (70, с. 716)

license a : the power or condition of acting without compulsion

 b : freedom that allows or is used with irresponsibility (70, с. 717)

Independence the quality or state of being not dependent: as б a: not subject to control by others

 b: not affiliated with a larger controlling unit

 c: not requiring or relying on something else : not contingent

 d: not looking to others for one's opinions or for guidance in conduct б e: not bound by or committed to a political party

 f: not requiring or relying on others (as for care or livelihood)

 g: being enough to free one from the necessity of working for a living

 h: showing a desire for freedom

 i: not determined by or capable of being deduced or derived from or expressed in terms of members (as axioms or equations) of the set under consideration (70, с. 633)

ease a: freedom from care б b: freedom from labor or difficulty б c: freedom from embarrassment or constraint б d: freedom from pain or discomfort б e: free from restraint or formality (70, с. 392)

В дальнейшем, из словарей Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary, Oxford Advanced Learner’s Dictionary и Dictionary of Modern Slang отбирались все лексические единицы, в толкование которых входили freedom, liberty, license, independence, ease.

Кроме того, в список вошли слова, которые толкуются через слова или сочетания слов, используемых при толковании freedom, liberty, license, independence, ease.

Также были использованы словарные статьи из Merriam-Webster’s Collegiate Thesaurus On-line; Roget's New Millennium Thesaurus, First Edition On-line; Urdang Lawrence, Oxford compact thesaurus; Dictionary of English Synonyms and Synonymous Expressions.

access a: permission, liberty, or ability to enter, approach, or pass to and from a place or to approach or communicate with a person or thing т b : freedom or ability to obtain or make use of something

Artlessness freedom from guile or craft

blamelessness freedom from guilt or sin through being unacquainted with evil

discretion freedom to decide for oneself what one should do

full-swing (infml) complete freedom

Check (infml) the state of being deprived of liberty

continence self-restraint

fetter something that confines : restraint

Franchise freedom or immunity from some burden or restriction vested in a person or group

lag a term of imprisonment

 В результате сплошной выборки было выделено 475 единиц.

Интегральной семой для данного ЛСП является «отсутствие стеснений, ограничений». Данная сема присутствует во всех единицах поля. В ЛСП входят четыре лексико-семантические группы, выделяемые на основе дифференциальной семы «существования» - «отсутствие признака» (75 единиц), «присутствие признака» (215 единиц), «приобретение признака» (83 единицы) и «потеря признака» (130 единиц). При дальнейшем делении на подгруппы более низкого уровня были выделены следующие дифференциальные семы:

1.  «активность» - «пассивность», например, escape, come-off, bypassing – самостоятельное приобретение свободы, а deliverance, absolvation, deregulation – привнесение свободы третьим лицом (всего 114 единиц);

2.  «абсолютность» - «ограниченность», например, carte blanche, leeway, license – абсолютная, ни чем не ограниченная свобода, а autonomy, freedom, liberty предполагают наличие определенных ограничений, которые не противоречат наличию свободы вообще (всего 153 единицы);

3.  «положительная оценка» freedom, enfranchisement, liberation - «отрицательная оценка» audacity, ducking, dodging - «нейтральное отношение» arrest, correctness, need (всего 475 единицы);

4.  «физическое ограничение» arrest, occupation, escape - «моральное ограничение» strain, abandon, imposer (всего 475 единицы);

5.   «конкретность» - «неконкретность» Cleanness freedom from dirt or pollution, Calmness freedom from agitation, excitement, or disturbance. Artlessness freedom from guile or craft, но в таких единицах как leeway, abandon, come-off и др. нет конкретизации «от чего именно свобода» (475 единицы)

6.  «наличие – отсутствие уважения» baron (sl) a prisoner enjoying a degree of power and influence over his fellow inmates; beastie (sl) something or someone powerful; birdbrain (sl) a stupid and frivolous person; floozy (sl) a disreputable and frivolous female (97 единиц)

7.  «источник ограничений/источник свободы – внешний и внутренний». «Внешний» - occasion a need arising from a particular circumstance; permission, permitter «Внутренний» - wantonness lack of discipline or incapacity for discipline and often connotes waywardness or turbulence of behavior; wild wild, free natural state of existence; (всего 158 единиц);

8.  а также «направленность наличия/отсутствия стеснений, ограничений», а именно – «место» prison, cell, sanctum, «ситуация» disentanglement, clarifier, choice, «движение и/или развитие» restraint, hindrance, intruder (всего 105 единиц).

В результате анализа интегральных и дифференциальных сем, были выделены следующие лексико-семантические группы и подгруппы, аналогичные русскому:

I. Приобретение качества отсутствия стеснений и ограничений (83 единицы):

1.  Процесс приобретения данного качества (71 единица). Например, deregulation, elusion, getaway, lam, brooming-off (sl) getting rid of something, somebody, cop-out (sl) an evasion, avoiding responsibility;

2.  Причина приобретения данного качества (12 единиц). Например, absolver, clarifier, ransomer, rescuer, permitter, runner an escapee

II. Наличие качества (214 единиц):

1.  Состояние наличия качества (154 единицы). Например, abandon, boldness, blank-check, equity, leeway, chatzpah (sl) cheek, impudence, daring, freak-out (sl) a scene of wild abandon, self-expression or loss of control;

2.  Лицо, обладающее данным качеством (49 единиц). Например, avant-garde, libertine, permittee, exempt, dedititian, tearaway (sl) a wild, reckless usu. young person, skip (sl.Am) a person who fails to answer a bail, bond, escapee;

3.  Проявление качества (11 единиц). Например, selection, choice, self-government, will, voice;

III. Потеря качества (77 единиц):

1.  Процесс потери качества (41 единиц). Например, arrest, repression, coercion, imprisonment, seizure, subjugation, result (sl.) a recorded arrest and/or conviction, strong-arm (sl.) power, influence, coercion;

2.  Причина потери качества (36 единиц). Например, martinet, dominator, invader, slaveholder, ruler, Babylon, the (sl) the police force, as tokens of oppression or white racist authority, bad-news (sl) a troublemaker, hindrance;

IV. Отсутствие качества (110 единиц):

1.  Состояние отсутствия качества (66 единиц). Например, charge, compulsion, restriction, limitation, thrall, grip (sl) power, influence, coercion;

2.  Лицо, лишенное данного качества (36 единиц). Например, arrestee, exile, peon, slave, odalisque, lifer a prisoner, condemned to life imprisonment, body (sl) a suspect, victim or arrestee;

3.  Место лишения свободы (18 единиц). Например, cell, jail, prison, glasshouse (sl) an army prison, juve (sl) juvenile custody;

4.  Время лишения свободы (10 единиц). Например, sentence, term, deuce (sl) a 2-year prison sentence, lenth a 6-month prison sentence, bird (sl) a prison, a sentence;

33 единицы содержат вероятностные семы. Например, servitude a condition in which one lacks liberty especially determining one's course of action or way of life. Также, prison a place of confinement especially for lawbreakers. Detachment exhibiting an aloof objectivity usually free from prejudice or self-interest и др.

158 единиц данного ЛСВ содержат селективные семы. Например, uninhibitedness freedom from anything that forbids, debars, or restricts. Redemption the act, process, or an instance of freeing from what distresses or harms: as freeing from captivity by payment of ransom. Detention holding or being held in or as if in custody.

Из рассматриваемых 475 единиц 338 принадлежит к стилистически нейтральным, 132 единицы относятся к сниженной лексике. 2 единицы относятся к устаревшей лексике, а именно confine a: (archaic): restriction, b: (obsolete): prison. Decision (archaic): a limit in space or extent

Среди лексических единиц, относящихся к сниженной лексике, 24 единицы имеют помету informal (разговорные). Например, sport (infml) a state in which a person feels free and elevated. А также, full-swing (infml) complete freedom, free-hand (infml) freedom of action or decision. При чем две из них имеют еще и дополнительную помету derogatory (пренебрежительное). А именно, Brashness (infml derog.) lack of modesty or reserve, extreme freedom; и ЛСВ1 единицы libertine 1 (usually derog): a freethinker especially in religious matters .


Информация о работе «Анализ и сравнение лексико-семантических полей "Свобода" и "Freedom" в английском и русском языках»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 173923
Количество таблиц: 3
Количество изображений: 1

Похожие работы

Скачать
81326
0
0

... становится более престижным, чем русское, экспрессия его новизны притягательна, оно может подчеркивать высокий уровень информативности говорящего. Нами были выделены основные причины англоязычных заимствований в современном русском языке: появление новых понятий и реалий в общественно-политической жизни страны; появление новых слов, которые и раньше существовали в жизни общества, но не имели ...

Скачать
760921
0
0

... озвончения в середине слова после безударного гласного в словах французского происхождения. Зав. кафедрой -------------------------------------------------- Экзаменационный билет по предмету ИСТОРИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ВВЕДЕНИЕ В СПЕЦФИЛОЛОГИЮ Билет № 12 Дайте лингвистическую характеристику "Младшей Эдды". Проанализируйте общественные условия национальной жизни Англии, ...

Скачать
111697
5
0

... в ходе проведения данного исследования были проанализированы примеры употребления перифрастических оборотов в трех функциональных стилях, в результате чего были выделены особенности употребления перифразы в английском языке на базе художественной, публицистической и газетной неадаптированной литературы англоговорящих стран. Были также приведены некоторые классификации данных маркированных единиц, ...

Скачать
97712
0
0

... Вольф , ссылается в этой связи на Франца Боаса как на человека, который обогнал свое время тем, что отдавал должное «неоднородности и исторически изменчивой взаимосвязи культур» и тем самым был в состоянии рассматривать культуры в качестве «проблемы, а не данности»: Точно так же как Боас разрушил расистскую типологию и тщательно отделял расовые соображения от рассмотрения культуры, он возражал и ...

0 комментариев


Наверх