3. Как совершать поступки с помощью слов: речевое действие (речевой акт)

 

Из предыдущих глав нам известно, что человек произносит какое-нибудь высказывание не просто так, он поступает так, потому что желает получить некий результат. Это означает, что говоря, мы действуем, т.е. совершаем поступок. Таким образом, с помощью слов можно управлять поведением людей; отношение знака языка (слова) к человеку и изучает прагматика. А.К. Михальская указывает на то, что отношение языкового знака к внеязыковому миру изучает семантика, отношения между знаками внутри языка – синтаксис, а отношение знаков к использующему их человеку – прагматика. Лингвопрагматика возникла благодаря научной деятельности Дж. Остина, Дж. Р. Сёрла, Х. Грайса и других лингвистов в 60–70-е годы XX века. Главным постулатом лингвопрагматики можно считать утверждение известнейшего лингвиста и философа языка Джона Остина: «Слово есть дело». То есть, произнося высказывание, мы совершаем определенное действие, направленное на адресата. Это действие, определяемое целью говорящего, и называется в неориторике и прагматике «речевой акт», «речевой поступок», «речевое действие». Все эти термины являются синонимами [1, с. 445].

Еще одним моментом, на который указывает А.К. Михальская в своих главах, являются слова-перформативы (от англ. to perform – осуществлять, действовать, исполнять). Это такие слова и выражения, которые, будучи произнесенными в реальной речевой ситуации, сами по себе являются поступками. Таковы, например, глаголы: просить, обещать, благодарить, поздравлять и подобные. Когда мы говорим «благодарю вас», мы самой этой фразой производим действие, совершаем поступок, выражаем благодарность. «Обещаю тебе принести книгу» – речевой акт «обещание». «Поздравляю» произносим мы и совершаем таким образом ритуал поздравления – тоже поступок, речевой акт. Но речевые поступки вовсе не всегда требуют определенных, специальных, словарных средств. Возьмем слова – предложения «да» и «нет». Представим церемонию бракосочетания. Люди, произнесшие в этом речевом событии «да», тоже совершают, таким образом, конкретное действие, поступок, который надолго определит их судьбу, – вступают в брак. Такова сила слова, в этой ситуации – величайшая.

Таким образом, в громадном большинстве жизненных коллизий – в повседневном общении, в профессиональной деятельности – речь, не будучи столь очевидно действенной, все же всегда может быть понята как поступок. Именно так и учит понимать речь риторика, древняя и новая.

Слова А.К. Михальской, в сущности, отражают вышесказанное: «Сила словесного воздействия может быть незаметна, но она всегда велика» [1, с.446].


Заключение

В данной курсовой работе рассмотрены и проанализированы все основные понятия и идеи, изложенные в главах книги А.К. Михальской, с помощью которых современные лингвисты описывают речевое поведение человека:

1)  Речевое событие;

2)  Дискурс;

3)  Речевая ситуация;

4)  Структура речевой ситуации;

5)  Участники и отношения между ними в речевой ситуации;

6)  Цели речи в процессе речевого общения;

7)  Условия и обстоятельства речевой ситуации;

8)  Речевой акт.

Речевое событие – это основная единица речевой коммуникации, некое законченное целое со своей формой, структурой, границами.

Дискурс – это живая речь, произносимая в процессе развертывания речевого события.

Речевая ситуация – это условия, обстановку, в которой происходит речевое общение между участниками, включая самих участников, которые существенно влияют на речевое событие.

Структура речевой ситуации включает в себя следующие компоненты: участники речевого взаимодействия, отношения между этими участниками, цели речи в процессе речевого общения, условия и обстоятельства речевой ситуации.

Речевой акт – это минимальная единица речевой деятельности, выделяемая и изучаемая в теории речевых актов – учении, являющемся важнейшей составной частью лингвистической прагматики. Действие, определяемое целью говорящего.

Кроме того, мы выяснили, каким образом эти понятия используются новой риторикой наряду с традициями риторики классической. Знание теоретических аспектов риторики очень важно в наши дни, так как можно применять его на практике. Эти аспекты помогают нам понять основы речевого поведения людей в процессе общения, учат анализировать его, контролировать собственное речевое поведение и дают понять, как можно сделать его более эффективным.

Таким образом, из всего вышесказанного можно сделать вывод о том, что значение изучения риторики сегодня огромно. Если человек сформировал в себе такие личностные качества, как активность, коммуникабельность, умение не теряться в сложных ситуациях общения, еще и отлично владеет языковыми средствами, – он достигнет успеха, уважения, а возможно – и известности.

В заключение важно отметить, что А.К. Михальская внесла большой вклад в развитие отечественной риторики как теоретической и учебной дисциплины.


Список использованной литературы

риторическая теория лингвопрагматика михальская

1.  Михальская, А.К. Лингвопрагматика и риторика ХХ века // Психолингвистика в очерках и извлечениях: Хрестоматия. – М.: Издательский центр «Академия», 2003. – С. 433-446.

2.  Михальская, А.К. Риторика и речевое поведение // Основы риторики. 10-11 кл.: Учеб. для общеобразоват. Учреждений. – 2-е изд., с измен. – М.: Дрофа, 2001. – С. 50-68.

Размещено на http://www.


Информация о работе «Лингвопрагматика и риторика в трудах А.К. Михальской»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 23317
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
213274
1
0

... функции (силы), поскольку они отражают такие аспекты акта речи и содержания высказывания, которые не получили адекватного описания ни в традиционной лингвистике, ни в классической риторике. Естественно, что именно этому аспекту речевого акта в теории речевых актов уделяется основное внимание. Дж. Остин, заложивший основы теории речевых актов в своих оксфордских лекциях второй половины 1950-х ...

Скачать
58291
0
0

... дискурса в центре нашего внимания в большей степени находились примеры 1-го уровня выражения антропоцентризма (преимущественно грамматические), в силу того, что они оказались чрезвычайно частотными в исследуемых текстах. Во второй главе – «Лингвориторические аспекты русского и переводного эзотерического дискурса» – вначале анализируются типичные примеры контекстов, выступающие носителями ...

0 комментариев


Наверх