2.3 Методические рекомендации по формированию лингвокультурологической компетенции

 

Основной задачей обучения башкирскому языку состоит в том, чтобы обеспечить формирование элементарной лингвокультурологической компетенции. Язык остается материальной единицей как понятийного мышления, так и мышления в образах. С лингвокультурологической точки зрения источником познания истории страны, истории языка могут стать все виды, так как они как средство отражения мира накапливают и хранят лингвокультурологическую информацию. Все важнейшие события истории Башкортостана находит отражение не только в документах, но и в художественном фольклоре, живописи.

На данной ступени обучения большое значение имеет, конечно, работа по развитию речи и формированию понятийного багажа. Особый восторг вызывает работа по «расшифровке» собственного имени; воспитательное значение этой работы огромно: воображение уносит ребенка к истокам становлении Башкортостана.

Активное пополнение словарного запаса идет не только за счет освоения значения имени собственного, но и новых слов, словосочетаний, которые будут встречаться в литературных произведениях, разговорной речи, принося особый смысл в высказываниях; более того, дети учатся видеть, что, попадая в литературный контекст, эти слова и выражения приобретают дополнительное значение, что между словами существуют глубинные связи.

На уроках башкирского языка развивается ассоциативное мышление, которое, в свою очередь, служит мощным толчком для развития творческих способностей детей, расширение их кругозора, через приобщение к культуре как своего. Так и других народов.

Формирование лингвокультурологической компетенции младших школьников требует от учителя лингвокультурологической ориентации в обучении башкирскому языку и постановки следующих задач:

- развивать у учащихся интерес к культуре, обычаям, традициям народа через слово;

- учить вникать в лингвистическое и культурологическое значение слова;

- создать условия для положительного психологического и мотивационного настроя к изучению языка во взаимосвязи с культурой;

- обогащается словарь младших школьников посредством национальной лексики.

С целью обогащения словаря на уроках башкирского языка, можно использовать задачи следующего характера:

1)         работа с пословицами и поговорками отражающими материальную и духовную культуру народа;

2)         работа со словарем (толковым, этимологическим, мифологическим, фразеологическим);

3)         составление словаря – минимума лингвокультурологического характера;

4)         составление словаря – «словника» (запись устаревших слов);

5)         подготовка комплекса упражнений и творческих работ, отражающих культуру народа;

6)         составление лексических упражнений культурологического характера.

Указанные упражнения должны быть комплексными, чтобы заставить ребенка одновременно видеть, думать, сопоставлять культуру разных народов в процессе изучения языка. Также учителю необходимо использовать на уроках башкирского языка и чтении слова и тексты лингвокультурологического направления (сказки, былины, пословицы, поговорки, загадки и т.д.); организовать специальные занятия по изучению народной культуры (материальной и духовной); проведение различных праздников.

Таким образом, формирование лингвокультурологической компетенции младших школьников требует от учителя лингвокультурологической ориентации в обучении башкирскому языку

Государственный образовательный стандарт общего образования определяет обязательный минимум содержания основных образовательных программ, максимальный объем учебной нагрузки обучающихся, требования к уровню подготовки выпускников.

Поиски эффективных путей обучения башкирскому языку привели к разработке лингвокультурологической компетенции, в центре которой лежит идея взаимосвязанного изучения языка и культуры. Современная методика обучения языкам видит одной из задач формирования лингвокультурологической компетенции – это знание идеальным говорящим – слушающих всей системы культурных ценностей, выраженных в языке.

Посредством лингвокультурологических упражнений учитель сможет помочь созданию языковой картины мира, познакомить с лексикой, фразеологизмами, текстами, отображающими культуру башкирского народа. Процесс формирования лингвокультурологических понятий на уроках башкирского языка связано с воспитанием любви к родной культуре, уважительным отношением к языкам и культурам других народов, приобщением их к мировой культуре.

Во время прохождения государственной педагогической практики была проведена опытно-экспериментальная работа, который проводился в три этапа: констатирующий, формирующий и контрольный. Для проведения первого среза было подготовлено 5 заданий следующего характера: значение этимологии слов, знание значения ФИО, толкование пословиц, знание значения фразеологизмов и ассоциативный эксперимент. Констатирующий этап показал, что необходимо продолжить работу по формированию лингвокультурологической компетенции младших школьников на уроках башкирского языка.

В ходе формирующего эксперимента были проведены следующие работы на тему «Борон7о баш6орт кейеме», «В мире имен» и «Слова – путешественники». Во время проведения этих уроков младшие школьники показали свои знания лингвокультурологического характера.

По диаграммам 3, 4, 5, 6, 7 мы видим, что результаты подтверждают нашу гипотезу и доказывает, что формируя лингвокультурологическую компетенцию у детей, мы развиваем речь, пробуждаем интерес к языку, уважение ко всему нас окружающему, воспитываем наблюдательность.

Основной задачей обучения башкирскому языку состоит в том, чтобы обеспечить формирование элементарной лингвокультурологической компетенции. Язык остается материальной единицей как понятийного мышления, так и мышления в образах. С лингвокультурологической точки зрения источником познания истории страны, история языка могут стать все виды, так как они как средсиво отражения мира накапливают и хранят лингвокультурологическую информацию. Все важнейшие события истории Башкортостана находит отражение не только в документах, но и в художественном фольклоре, живописи.

В ходе формирования лингвокультурологической компетенции на уроках башкирского языка у младших школьников развивается интерес к культуре, обычаям, традициям народа через слово; учатся вникать в лингвистическое и культурологическое значение слова; создаются условия для положительного психологического и мотивационного настроя к изучению языка во взаимосвязи с культурой; обогащается словарь посредствам национальной лексики.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

Взаимосвязь языка и культуры, более широкий взгляд на язык как на достояние духовного богатства народа, подход к языку как к культурно-исторической среде, формирующей языковую личность – один из основополагающих принципов современной теории обучения языкам.

Будучи органической частью национальной культуры, духовным наследием предшествующих поколений, язык вместе с тем является важнейшим фактором развития культуры. Как вместилище знаний, язык закрепляет в своих единицах, и, прежде всего в словах и фразеологии, исторический опыт народа, отображает его внутренний мир и своеобразие менталитета, обеспечивает преемственность и единство культурной традиции.

Культура имеет отношение к образу жизни членов данного общества – привычкам и обычаям, а также материальным благам, которые они производят.

Понятие культуры включает в себя не только виды творческой деятельности. Культура относиться ко всему образу жизни членов общества. Она включает манеру одеваться, брачные ритуалы и семейную жизнь, трудовую деятельность, религиозные церемонии и проведение свободного времени. Культура это все, что создано человеком.

Каждое общество, обслуживаемое данным языком, имеет и национально-своеобразную культуру. Эта культура получает отражение в языке. Поэтому овладение языком означает, с одной стороны, овладение теми культурными ценностями, которое накопило данное общество, а, с другой стороны, освоение этих ценностей невозможно без знания языка: язык – хранитель культуры, с его помощью культура наследуется новым поколением людей данного общества.

Язык является отражением и хранителем культуры народа – носителя языка. В культуре каждого народа есть свои реалии, которые сложились в процессе трудовой деятельности в зависимости от природных условий, общественного устройства, особенностей быта, обычаев и традиций, от образа жизни. Творцом культуры является сам народ.

Лингвокультурология как новый вид научной дисциплины необходим (изучение учащимися языка с опорой на лингвокультурологию даст лучший результат по сравнению с изучением лишь его внешней формы, когда внутренняя форма останется неосвоенной).

Использование текстов о народной культуры башкирского языка в начальной школе, будет вызывать интерес школьников.

При ознакомлении с устным народным творчеством, дети учатся житейской мудрости, наблюдательности и сметливости человека, не устают удивляться красоте родного языка.

Тексты о народных промыслах приобщают учащихся к миру прекрасного, знакомят с умельцами – мастерами на все руки, вызывают желание сделать что-либо своими руками.

С материалами о родной старине можно знакомить при письме по памяти, разучивая и записывая пословицы, загадки, песни. Также использование текстов, связанных с обрядами, обычаями башкирского народа, позволяют не только проводить языковые наблюдения, но и использовать тексты, то в процессе изучения языка можно сформировать языковую личность.

Лингвокультурологическая направленность материала на уроках башкирского языка при изучении каждой темы помогает формированию этнического самосознания учащихся начальных классов.

Наша исследовательская работа, основанная на лингвокультурологической компетенции имеет большое значение для обучения развития младших школьников.

Обучение и воспитание младших школьников на лингвокультурологическом материале позволяет раскрыть учащимся истоки становления и развития социокультурного пространства своей родины, заложить основы эмоционально – нравственного отношения подрастающего поколения к истории и культуре только своего народа, значимость смысла жизни для самореализации и саморазвития человека.

В ходе исследования мы получили результаты, которые подтверждают гипотезу нашего исследования. Во время констатирующего и контролирующего срезов были проведены одинаковые по характеру задания. В результате мы получили такие данные: по знаниям в области этимологии слов разница составила 40%, по пониманию значения ФИО – 20%, по толкованию пословиц – 30%, при ассоциативном эксперименте – 20%, на понимание значения фразеологизмов – 40%.

Таким образом, цель нашей исследовательской работы достигнута, мы изучили содержание и приемы формирования лингвокультурологической компетенции младших школьников на уроках башкирского языка, нашли эффективные формы работы с младшими школьниками для приобщения их к культуре, обычаям, традициям народа через слово.

Нами решены следующие задачи исследования: отобрана и систематизирована научно-методическая литература по проблеме формирования лингвокультурологической компетенции младших школьников на уроках башкирского языка, раскрыта сущность понятия «лингвокультурология», рассмотрены объекты, предмет, единицы её изучения, изучены и систематизированы основы лингвокультурологии башкирского языка в начальной школе, разработана система уроков по формированию лингвокультурологической компетенции младших школьников.

Выполнение дипломной работы помогло мне глубже изучить данную проблему. Работая над данной темой «Формирование лингвокультурологической компетенции на уроках башкирского языка», мы открыли много ценного и полезного, что пригодится в дальнейшей работе.


ЛИТЕРАТУРА

1.         Абдулатипов Р.Г. Мой башкирский народ. – Уфа: Китап, 2007. – 192 с.

2.         Алдырханова А. Бабушкин сундучок. – Уфа: 2008. – 167 с.

3.         Ахметова Т.М.Башкирский язык. – Сибай: 2007. – 161 с.

4.         Багаутдинова М.И. Башкирско–русский этнокультурологический лексический словарь. – Уфа: 1994. – 56 с.

5.         Башкирское народное творчество. – Т.7. Пословицы, поговорки. Приметы. Загадки. – Уфа: 1993. – 464 с.

6.         Буракаев И.Д., Буракаева М.С., Юлмухаметов М.Б. Уроки жизни. – Уфа: 1996. – 142 с.

7.         Валеев Д.Ж. Нравственная культура башкирского народа: прошлое и настоящее. – Уфа: 1989. – 256 с.

8.         Вендина Т.М. Введение в языкознание. Учебное пособие для педагогических вузов. – М.: Высш. шк. – 2002. – С. 54-56.

9.         Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. – М.: 1973.

10.      Воробьев В.В. Лингвокультурология. – М.: 1998.

11.      Воробьев В.В., Саяхова Л.Г. Языковая личность: Лингвокультурология. Лингводидактика. Лексикография. // Издание башкирского государственного университета. – Уфа: 2001. – С. 48.

12.      Вырыпаева Л. Формирование этнолингвокультурной компетенции обучаемых // Учитель Башкортостана. –– 2003. – № 6. – С. 40-44.

13.      Галин С.А. Народной мудрости источник. Башкирский фольклор: Толковый словарь. - Уфа: 1993. – 224 с.

14.      Голошумова Г.С., Свинина Н.Г. Этнокультурное образование младших школьников // Начальная школа. –– 2008. – №8. – С. 22-27.

15.      Давлетбаева Р.Г. Лингвокультурологический словарь. – Уфа: Китап, 2003.

16.      Давлетшина М, Минлияров И. Задачи этимологического анализа в башкирском языке // Учитель Башкортостана. – 2005. – № 2. –С. 38-38.

17.      Закирьянов К.З. Содержание этнокультурологического аспекта обучения русскому языку в башкирской школе //Учитель Башкортостана. – 1997. – № 5. –С. 48-51.

18.      История и культура Башкортостана. Хрестоматия. Уфа: 1997.

19.      Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М.: 1987.

20.      Климова А.В. учебно-методический комплект для начальной школы. – М.: 2004.

21.      Кусимова Т.Х., Биккулова С.А. Башкирские имена. – Уфа: 2005. – 224 с.

22.      Леонтьев А.А. Язык не должен быть чужим// Этнопсихолингвистические аспекты преподавания иностранных языков. – М.: 1996.

23.      Маслова В.А. Лингвокультурология. – М.: 1985.

24.      Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика: пособие для студентов гуманитарных вузов и учащихся лицеев. – М.: 2000. – 207 с.

25.      Нуриева О. Формирование этнокультуроведческой компетенции школьников // Учитель Башкортостана. – 2000. – № 11. –С. 48-49.

26.      Саяхова Л.Г. Культурологическая концепция обучения русскому языку в башкирских школах и гимназиях // Учитель Башкортостана. – 1997. – № 2. – С. 53-54.

27.      Саяхова Л.Г. Язык и культура: новые аспекты взаимодействия // Учитель Башкортостана. – 2006. – № 2. – С. 53-54.

28.      Саяхова Л.Г. Лингвокультурологическая концепция обучения русскому языку // Учитель Башкортостана. – 2006. – № 11. –С. 49-53.

29.      Сепир Э. Язык, раса, культура // Избранные труды по языкознанию и культурологии. – М.: 1993. – 193 с.

30.      Степанова Ю.С. Константы. Словарь концептов русской культуры. – М.: 1997. – 824 с.

31.      Стефаненко Т.Г. Этнопсихология. – 3-е изд., испр. и доп. – М.: Аспект Пресс, 2003. – С. 29-33.

32.      Словарь башкирского языка: в двух томах. – М.: 1993.

33.      Советский энциклопедческий словарь. – М.: Советская энциклопедия, 1981.

34.      Тавадов Г.Т. Этнология. – М.: 2004. – С. 165-174.

35.      Тикеев д.С. Методика преподавания башкирского языка: избранные статьи. – Уфа: 2002. – 267 с.

36.      Толстой Н.И. Язык и культура // Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистики. – М.: 1995. – С. 16.

37.      Туранина Н.А. Этнокультурологические основы формирования языковой компетенции школьника // Началтная школа. –2003. – №7. –С. 54-55.

38.      Туранина Н.А. Формирование этнокультурной компетентности на уроках русского языка // Начальная школа. – 2005. – №7. – С. 48-50.

39.      Хадыева Р.Г. этнолингвистический словарь башкирского языка. – 176 с.

40.      Шанский Н.М. Этимологический словарь. – М.: Просвещение, 1971.

41.      Шайкевич А.Я. Введение в лингвистику: учебное пособие. – М.: 1995. – 304 с.

42.      Этимологический словарь русского языка. – М.: «Лад – Ком», 2008. – 608 с.

43.      Яковлева Т.В., Демичева В.В. Этнокультуроведческий подход в обучении родному языку в начальной школе // Начальная школа. –2006. – № 11. –С. 65-70.


Информация о работе «Лингвокультурология башкирского языка»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 95921
Количество таблиц: 1
Количество изображений: 7

Похожие работы

Скачать
87920
0
0

... чем конкретно и на каких уровнях проявляется национально-культурная специфика в языке, остается дискуссионным. Проделанная на основе этого работа позволила описать американскую театральную рецензию как культурно-обусловленный жанр публицистического стиля, а также проанализировать реалии и коннотации как элементы семантизации национально-культурной специфики. Выполненное исследование не является ...

Скачать
95016
0
2

... », «New Webster’s Dictionary of the English language», «School Dictionary», «Collins Essential English Dictionary», «Longman Dictionary of English Language and Culture»). §1. Содержание понятия «семья» и средства его реализации в русском языке. §1.1. Анализ системы значений существительных «семья» и «семейство». Предметом нашего анализа послужили языковые средства обозначения понятия « ...

Скачать
490222
5
8

... фоні якої висвітлюються домени позитивної та негативної тональності. Емоційні домени – фрагменти ЕКС, де акумулюються концептуалізації різноманітних емоцій, зокрема ЕК СТРАХ. Вербалізований засобами сучасної англійської мови ЕК СТРАХ визначається як один з базових концептів національної ЕКС, комплексне культурно та соціально детерміноване когнітивне утворення, яке фіксує знання про емоцію страх ...

0 комментариев


Наверх