Войти на сайт

или
Регистрация

Навигация


Скачать работу на тему: Карло Гоцци. Турандот

Раздел: Краткое содержание произведений
Количество знаков с пробелами: 9135
Количество таблиц: 0
Тип файла: документ Word (.docx)
Размер файла: 17.39 КБ
Вся база рефератов, курсовых, дипломных работ и прочих учебных материалов предоставляется бесплатно. Используя материалы сайта Вы подтверждаете, что ознакомились с пользовательским соглашением и согласны со всеми его пунктами в полной мере.

Похожие работы

Скачать
120811
0
0

... . В то время как в Европе XIX века национальная литература закрепила за собой качества, складывающиеся в течение почти целого тысячелетия и ставшие их специфическими национальными чертами. Американская литература, как и нация, ещё не определилась. В стране исчез целый класс английской аристократии, но формировался новый – буржуазия, господствовали новые законы, вызревали новые разочарования. Мир ...

Скачать
15784
0
0

... и опытностью, и вместе с тем он наивно доверчив и старается казаться молодым. Гоцци превращает П. в доброго, почтенного венецианца (у главного соперника Гоцци Гольдони характер П. проделывает сходную эволюцию). В сказках "Король-Олень", "Счастливыенищие", "Дзеим, царь джиннов" П. выступает в амплуа благородного отца, воспитавшего свою дочь в духе жертвенности и искренности и оберегающего ее от ...

Скачать
15008
0
0

... отношении. Этому они по-детски радуются, снова кричат, хлопают и шумят" ("Путешествие в Италию"). Франческо де Санктис в своей "Истории итальянской литературы" так описывает значение комедии дель арте для Италии в XVIII столетии: "Она была единственным еще живым жанром старой литературы, считавшимся специальностью Италии, единственным, который еще напоминал Европе об итальянском искусстве"1. ...

Скачать
1897
0
0

... принять смерть на ее глазах, но Т. не может более бороться с собой и, признав, что доблесть и благородство принца нашли путь к ее сердцу, называет его своим супругом. Фабулу этой сказки Гоцци заимствовал из повести азербайджанского поэта XII в. Низами, писавшего на персидском языке. Она была включена в сборник персидских сказок, изданный ориенталистом Пети де ла Круа в Париже в 1712 г., а потом ...

0 комментариев


Наверх