Войти на сайт

или
Регистрация

Навигация


Скачать работу на тему: Переводчик в сфере профессиональной коммуникации

Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 111228
Количество таблиц: 4
Тип файла: документ Word (.docx)
Размер файла: 99.04 КБ
Вся база рефератов, курсовых, дипломных работ и прочих учебных материалов предоставляется бесплатно. Используя материалы сайта Вы подтверждаете, что ознакомились с пользовательским соглашением и согласны со всеми его пунктами в полной мере.

Похожие работы

Скачать
62404
1
0

... getting smaller and smaller, instead of going out to find the game-changing new paradigm. That's what Rolltronics represents." Приложение 2   Краткий словарь «ложных друзей переводчика» в области радиоэлектронных средств   Принятые сокращения никогда: наиболее распространенные ошибочные варианты перевода редко, крайне редко: редкие, малораспространенные или специальные варианты перевода, ...

Скачать
119519
19
1

... плана области знаний, денотатной структуры или наличие информационного запаса позволяет понять текст, извлечь из него новую, потребительски значимую информацию, которая будет служить информационным обеспечением переводчика. Кроме того, понимание зависит (согласно Ю.Н. Караулову, Г.И. Щербицкому, Т.С. Серовой) от наличия у переводчика тезауруса, который играет роль словаря с заданными в нем ...

Скачать
22047
0
11

... речевые навыки и умения, сформированные на начальном этапе, получают дальнейшее развитие, совершенствование и обогащение. Конкретные задачи обучения с использованием программы «English Puzzle» включают в себя: - повышение общего уровня владения английским языком; - формирование у студентов навыков и умений нормативного произношения и интонации иностранного языка; - формирование и развитие ...

Скачать
49504
0
0

... Рецкер, Миньяр-Белоручев и др. Кроме того, были приведены примеры переводческих заблуждений при рассмотрении английских поговорок.   Глава 2. Практические вопросы межъязыкового явления «ложные друзья переводчика». Основные аспекты перевода   2.1 Способы перевода псевдоинтернационализмов При сравнении английского и русского языков можно выявить значительное количество слов, имеющих сходное ...

0 комментариев


Наверх