Аналитическое интервью и аналитическая беседа: сравнительный анализ

33713
знаков
2
таблицы
0
изображений

Оглавление

Введение………………………………………………………………………..

3

Глава 1. Аналитика в системе современных средств массовой информации ……………………………………….......................................

4

1.1. Интервью как ведущий жанр аналитики…………………………………… ………………............................

6

1.2. Беседа: сопоставительный анализ……………………. ...........................

1.3. Аналитические жанры в творчестве российских журналистов………..

7

9

Глава 2. Владимир Познер: жизнь и творчество ………………………...

10

2.1. Анализ авторской передачи «Познер». Образ журналиста-собеседника ……………… …………………………………..........................

2.2. Описание творческого проекта …………………………………………

2.3 Интервью с Татьяной и Валерием Авраменко…………………………

2.4. Беседа с главным врачом Тужинской центральной районной больницы ………………………………………………………………………

12

14

16

19

Заключение……………………………………………………………………

23

Библиографический список…………............................................................

25

Введение

В последнее время всё чаще современную журналистику обвиняют в отсутствии стоящей аналитики. Аналитические жанры – это основа всех средств массовой информации, которые должны не просто информировать, а вовлекать публику в дискуссию, направлять общество и выносить на обсуждение важные проблемы. Понятно, что журналисту, работающему в этом ключе крайне необходимы аналитический склад ума, умение не только фиксировать очевидное, но и определять связи между явлениями, безбоязненно брать на себя ответственность за те или иные решения. Однако в первую очередь важно разбираться в многообразии жанров аналитики и уметь различать их между собой.

Среди множества аналитических жанров самыми сложными и самыми востребованными являются интервью и беседа. Именно с их помощью можно наиболее полно и объективно раскрыть актуальные проблемы современности. Поэтому журналисту-аналитику крайне необходимо в совершенстве овладеть этими двумя жанрами и успешно применять их в своей практической деятельности.

Объект исследования – аналитическое интервью и аналитическая беседа.

Предмет исследования – особенности аналитического интервью и аналитической беседы, а также их сходства и различия.

Цель работы – провести подробный сравнительный анализ аналитического интервью и аналитической беседы и на примере современных авторов создать собственный информационный продукт.

Задачи:

1. Изучить жанры аналитического интервью и аналитической беседы и выявить их особенности.

2. Проанализировать творчество журналиста, работающего в подобных жанрах.

3. На основе полученного теоретического материала разработать собственный проект и проанализировать его.

Глава 1. Аналитика в системе современных средств массовой информации.

Аналитическая журналистика – среда, в числе других образующая интеллектуально-политический ландшафт современного общества. Именно она задает тон всем средствам массовой информации, существующим на медиа-рынке. Бытует мнение, что с развитием телевидения и компьютерных технологий аналитика начала терять свои позиции, поскольку на первый план стало выходить не качество информационного продукта, а его продаваемость. Нельзя отрицать, что авторы действительно стали меньше уделять внимание анализу событий в погоне за имиджем и оперативностью, которая тесно соприкасается с поверхностностью. Однако это не означает, что аналитика совсем не развивается. Напротив, она стремительно эволюционирует и постоянно подвергается модификации, реагируя на значимые изменения в обществе.

Сегодня аналитическая журналистика – это совершенно самостоятельная сфера, которая сочетает в себе элементы других жанров. Находясь на грани с публицистикой и выполняя те же задачи, что и информационные жанры, аналитика становится выразительницей мнения. Ведь если в информационной журналистике важен факт, то в аналитической – мысль, порожденная фактами, и эмоции автора, вызванные этой мыслью. Недаром аналитическая журналистика считается журналистикой высшей пробы. Ее критерии универсальны во всем мире. Во-первых, это способность журналиста соотносить происходящее с существующим проблемным пространством, с историей. Во-вторых, владение речью. Журналист пишет не для экспертов, а для широкой аудитории, поэтому он должен говорить о сложном простым, общедоступным языком. Размеры его аудитории не ограничены, и в идеале любой человек, умеющий читать, должен понять то, о чем хотел сказать автор. В-третьих, важна личная смелость журналиста. Он не должен бояться идти наперекор представителям власти, не должен называть черное белым, не может искажать правду. В-четвертых, важно само наличие пространства, в рамках которого журналист имел бы свободный доступ к информации.

1.1. Интервью как ведущий жанр аналитики

«Жанр интервью является результатом «закрепленности» в журналистском тексте формы получения автором этого текста определенных сведений о действительности с помощью метода интервью». [1] Часто интервью относят к информационным жанрам, очевидно, по той причине, что само по себе оно основывается на сборе и обработке информации, полученной от первого лица. То есть в его фундаменте заложен эмпирический метод познания. Сам по себе подобный метод сбора информации не сразу может трансформироваться в свою привычную вопросно-ответную форму интервью, а служить лишь почвой для корреспонденции, отчёта, реплики или статьи.

Однако то, к какой группе жанров можно причислить конкретное интервью – информационным или аналитическим, зависит уже от содержания текста, изложенного в форме интервью. Если информационное интервью несет в себе лишь сообщение о факте, отвечая на вопросы: кто? Что? Где? Когда?, то аналитическое интервью, кроме того, содержит и анализ факта, отвечая при этом на вопросы: почему? Каким образом? Что это значит? и т.д. Здесь уже огромную роль играет профессиональная подготовка автора. Именно он направляет анализ в нужное русло и выстраивает диалог таким образом, чтобы максимально осветить то или иное событие со всех сторон, охватить как можно больше деталей и выявить причинно-следственные связи. Поэтому так важно уметь грамотно задавать вопросы и ставить их в таком порядке, который способствовал бы логичному, полноценному раскрытию темы. Правильно заданные вопросы побудят собеседника излагать свои знания, представления, мнения о предмете будущей публикации таким образом, что выявят причинно-следственные связи обсуждаемого события, будут вынесены определенные оценки, сформулирован прогноз развития события, приведены необходимые аргументы в пользу излагаемой позиции. Подобным образом содержание текста интервью «насыщается» элементами анализа действительности, что и делает его аналитической публикацией.

1.2. Беседа: сопоставительный анализ

Беседа наряду с интервью, опросом является важным аналитическим жанром журналистики, опирающимся на использование диалогического, вернее, «полилогичеcкого» метода получения информации. Беседа достаточно широко использовалась на страницах прессы на протяжении многих лет.

Иногда жанр беседы отождествляется с жанром интервью. Однако это отождествление необоснованно, хотя у названных жанров и есть общие черты. Прежде всего – двуcоставность текста. Одна часть его «принадлежит» одному участнику беседы (интервью), другая – другому. И в беседе и в интервью есть обмен мыслями, репликами. Однако между жанрами существует очень важное различие. И заключается оно прежде всего в той роли, которая отводится журналисту-интервьюеру и журналисту-собеседнику, что оказывает существенное влияние на содержание самих текстов интервью или беседы. Если в роли интервьюера журналист может ставить только вопросы, а отвечает на них интервьюируемый, то именно последний и формирует основное содержание публикации, ее характер (в частности, позитивный или критический).

Журналист-собеседник является равноправным, наряду со своим партнером по коммуникативному акту, создателем содержания будущего текста. Поэтому вопросно-ответной форме обмена мыслями, присущей интервью, в беседе будет соответствовать обмен «равноправными», равнозначными репликами, суждениями, размышлениями. Когда журналист берет интервью, то он может лишь задать направление размышлениям интервьюируемого. А то, будет ли реально содержание публикации фактологическим, оценочным или каким-то иным отображением обсуждаемого предмета, предопределят, главным образом, ответы интервьюируемого.

Как бы ни старался интервьюируемый быть объективным, он в любом случае будет рассматривать предмет обсуждения со своей позиции, с позиции имеющихся у него знаний, представлений, стереотипов, установок. Поэтому он произвольно или непроизвольно будет вести речь о тех сторонах предмета, которые положительно коррелируются с этой позицией, и опускать то, что ей противоречит. Другой участник беседы также имеет свою позицию и рассуждает о предмете будущего выступления, исходя именно из нее. Однако то, что в беседе участвуют два равноправных партнера (или несколько), повышает шанс объективного освещения предмета разговора. Это происходит в силу того, что журналист (или другие участники беседы) может находиться на своих особых позициях, которые будут ориентировать его на освещение иных аспектов, иных качеств, достоинств, недостатков, связей обсуждаемого предмета.

Таким образом, в отличие от неизбежно одностороннего «монистического» освещения предмета обсуждения в интервью в беседе будет проявлено многостороннее, полифоническое видение предмета обсуждения, что, несомненно, повышает объективность его освещения.

1.3. Аналитические жанры в творчестве российских журналистов

Одной из наиболее примечательных черт отечественных СМИ традиционно является нацеленность их не столько на сообщение новостей, сколько на анализ, исследование, истолкование происходящих событий, процессов, ситуаций.

В силу этого СМИ выработали достаточно эффективную систему аналитических жанров. Система эта не является чем-то раз и навсегда заданным, она постоянно развивается, адаптируясь к тем задачам, которые встают перед аналитической журналистикой. Особенно заметные изменения произошли в ней в последние годы: некоторые известные жанры модифицировались, а кроме того, появились новые устойчивые типы аналитических публикаций.

В начале 80-х гг. происходило заметное движение репортажа к аналитике. То есть, конечно, оставался и классический, информационно-событийный и познавательный репортаж. Но еще в 30-е гг. к нему прибавилась межжанровая форма: знаменитые репортажи А. Кольцова (Три дня в такси, Семь дней в классе), похожие одновременно и на очерки, и на статьи. А через полвека трудами Г.Бочарова, Ю.Роста, В. Черткова и других выделился уже особый вид репортажа аналитический. [2]

В начале 90-х гг. наблюдался бурный всплеск классического познавательного репортажа, аналитический же, краса и гордость крупнейших газет, как будто исчез. Точнее перешел (уже и внешне) в расследование корреспонденцию, статью. Почему это произошло? Время резко ускорило свой ход, события понеслись стремительно, не оставляя возможности глубоко обдумывать их. Открылись предметы, которые раньше не полагалось замечать, и репортеры кинулись в темные углы бытия – устраивать для читателя экскурсии по притонам наркоманов, салонам хиромантов, рынкам живого товара, подвалам моргов. Да и самому читателю, уставшему от проблем, интереснее стало смотреть со стороны, нежели участвовать в охоте за мыслью.

В 1992 году начался бурный рост вещательных организаций на территории России. Аналитическая публицистика вышла на качественно новый уровень развития. Появляются новые информационно-аналитические программы. На канале Останкино появляется информационно-аналитический еженедельник «Итоги» с Евгением Киселевым, который впоследствии стал транслироваться на канале НТВ. В апреле 1996 года в эфир вышли сразу две информационно-аналитические программы «Зеркало». В то же время на канале ТВ-6 появился информационно-аналитический еженедельник «Обозреватель», а спустя полгода на канале ОРТ – очередная аналитическая программа «Время» с ведущим Сергеем Доренко. В мае 1994 года телевидение взорвал первый выпуск программы Владислава Листьева «Час пик», которая и положила начало развитию аналитического интервью на российском телевидении.

С ноября 2000 по июль 2008 на экранах появляется еженедельное общественно-политическое ток-шоу «Времена» Владимира Познера, который в то время был уже известен публике своими телемостами на канале ОРТ, однако в сентябре 2008 ведущий объявил о закрытии данной программы. Но спустя два месяца состоялась премьера его авторской передачи «Познер», ставшей апогеем творчества журналиста и примером успешного сочетания аналитического интервью и аналитической беседы.

Глава 2. Владимир Познер: жизнь и творчество

Один из самых популярных телеведущих-аналитиков родился в Париже в семье русского эмигранта В.А. Познера и француженки Жeральдин Люттeн. Всё свое детство он провел в разъездах: США, Франция, ГДР. Будущий журналист до долгое время говорил исключительно на французском и лишь к пятнадцати годам своей жизни начал изучать русский язык. Своё обучение Владимир Владимирович начал с Нью-Йоркской начальной школы. Там же он окончил и среднюю школу, но вскоре вся семья вынужденно покинула Америку и перебралась в Берлин. Через четыре года Познер с родителями и родившимся ещё до переезда младшим братом прибыли в Москву. Обосновавшись в столице, Владимир успешно сдаёт вступительные экзамены в МГУ на специальность «физиология», однако принимать новоиспеченного студента не спешили. По словам самого телеведущего, в поступлении ему отказали из-за еврейского происхождения и «сомнительной репутации», не смотря на высокий бал за экзамен. Но, благодаря связям отца, его всё-таки приняли.

После окончания университета Познер зарабатывал на жизнь переводами, а в 1959 году начал сотрудничать с С.Я. Маршаком. У поэта он в течение двух лет проработал в качестве литературного секретаря, пока однажды не «схулиганил», отправив в газету вместе с переводами несколько стихотворения. Журналистская карьера Владимира Владимировича началась с Агенства печати «Новости». Спустя девять лет будущий аналитик перешел на работу в Комитет по телевидению и радиовещанию (позднее – Гостелерадио СССР), где вплоть до 1985 года вел свою собственную передачу на английском языке. В конце 70-х годов Познер появляется на западном телевидении, что резко увеличило его популярность.

Но мировую известность журналисту принесли телемосты между СССР и США, проведение которых было лично одобрено Горбачевым. Именно это положило начало тесному сотрудничеству Познера и Донахью. Результатом их совместной работы стала еженедельная программа на амерканском канале CNBC. В 1994 году телеведущего избирают президентом Академии российского телевидения, а через три года он окончательно перебирается в Москву.

Интерес широкой аудитории Познер снискал после выхода на экран ток-шоу «Времена» на Первом канале. Как уже упоминалось ранее, в 2008 году телеведущий объявил о закрытии программы, но вскоре запустил свой новый проект – аналитическую телепередачу «Познер», которая успешно реализует себя в настоящее время.

2.1. Анализ авторской передачи «Познер»: образ журналиста-собеседника

Структура авторской программы главного аналитика страны достаточно проста. В студию приходят различные люди, Владимир Владимирович беседует с ними на заданную тему и в конце проводит краткий блиц-опрос, который служит неким итогом беседы. По традиции программа заканчивается «прощалкой» — мини-эссе, где выражается мнение автора по той или иной проблеме.

«Моими гостями могут быть люди, известные в самых разных областях — от политики до спорта или киноиндустрии. Это люди, которые интересны мне, но я исхожу из того, что они также должны быть интересны нашим зрителям. Поводом приглашения того или иного человека в студию может быть какое-то событие, произошедшее сейчас. Поводом может быть и сам человек, который вызывает интерес у телезрителей», - так метр сам определяет формат своего «детища». [4]

Познер как профессионал никогда не заслоняет явно фигуры участников передачи, не выпячивает демонстративно свою персону на первый план. Его точка зрения имеет право быть выраженной, так же как и точка зрения других участников программы. Он «ведет», формирует программу установленным стилистическим образом, не навязывая при этом своего видения проблемы. Он постоянно генерирует ситуации, акцентирует внимание участников на полифонии, на точках пересечения различных идей и идеологий.

Студенты факультетов журналистики Санкт-Петербургского и Якутского государственных университетов провели очень интересное исследование, изучив профессиональные приемы ведения беседы с помощью стоп-кадра, и отметили положительные качества в работе Владимира Владимировича: остроумие; обаяние; интеллигентность; хорошая дикция; умеет слушать и услышать то, что ему нужно; тактичность; профессионализм; увлеченность; умение пользоваться ораторскими приемами. Однако при пристальном внимании к работе популярного ведущего были замечены недостатки: частое выражение собственного «Я»; манера держаться за подбородок; неформальный стиль в одежде; во время беседы слишком пристально смотрит на собеседника; говорит с некоторой растяжкой, затянувшейся паузой; очки на кончике носа. Вообще образ Познера очень неоднозначен, однако мало кто решается оспорить его журналистский опыт и блестящую аналитику, которой, к сожалению, может похвастаться не каждый российский телеканал.

2.2. Описание творческого проекта

Долго думать над темами для своего проекта не пришлось. Проблем, которые можно раскрыть существует огромное множество, так что я решила выбрать наиболее острые и интересные лично для меня. Набросав краткий план интервью и беседы, я занялась поисками героев. Как оказалось позднее, это была не самая трудная задача. Вся сложность заключалась в контакте с людьми, которые без особого энтузиазма восприняли идею общения с начинающим журналистом.

С семьей Авраменко, которые после непродолжительных уговоров, согласились встретиться и дать мне интервью, я была знакома заочно. Главной задачей для меня было с первых минут расположить героев к себе, поскольку именно первое впечатление играет роль решающего фактора в ходе дальнейшего развития взаимоотношения. Наша первая встреча не оказалась продуктивной. Возникло некоторое недопонимание, вследствие которого мне пришлось просить о встрече повторно. На этот раз я досконально изучила тему, поднятую в интервью, и была настроена решительно. Возможно, именно это помогло мне добиться желаемого результата. Для удобства я использовала диктофон, заранее оповестив интервьюируемых о его наличии. Это в значительной степени облегчило обработку полученной информации и сократило время, затраченное на написание интервью.

Встречи с главврачом поликлиники пришлось добиваться всеми немыслимыми путями. Я уяснила для себя, что больница – это очень закрытая организация, попасть в которую журналисту, не прибегая к включенному наблюдению, крайне сложно. Когда я уже совсем отчаялась, неожиданно мне выпал шанс побеседовать с Э.А. Назаровой. Задав изначально дружеский тон беседе, мне удалось удержать собеседницу первые пару минут и подготовить почву для острых вопросов. Несколько раз мне казалось, что я вальсирую на грани пропасти, и меня вот-вот выставят за дверь, но, по всей видимости, мой безобидный взгляд и юный возраст усыпили бдительность Назаровой. Честно признаться, по окончанию беседы я чувствовала моральное истощение, однако после обработки информационного продукта оно компенсировалось удовлетворением от полученного результата.

В целом, своей работой я довольна, так как в некоторых моментах мне удалось перевыполнить составленный мною план. Разумеется, не обошлось и без трудностей и конфликтных ситуаций, которые в будущем могут послужить мне хорошим уроком. Полученный в ходе работы над проектом опыт я считаю исключительно положительным и полезным.

2.3. Интервью с Татьяной и Валерием Авраменко

Семья Авраменко переехала в Тужу из Николаева около девяти лет назад. Мне стало интересно узнать их мнение по поводу событий, которые происходят сейчас на Украине. Татьяна Васильевна и Валерий Павлович ответили на мои вопросы и прокомментировали события, которые волнуют на данный момент, пожалуй, весь мир.

- Почему вы покинули Украину и переехали сюда? Думали ли вы тогда, что там может вспыхнуть военный конфликт?

- Я родилась в Тужинском районе и просто переехала на свою родину и, соответственно, вся моя семья приехала со мной, - рассказывает Татьяна Васильевна. Конечно, мы не думали, что когда-нибудь на Украине развернётся настоящая война. В то время, когда мы жили там и даже когда уезжали из страны, никаких намёков на подобного рода конфликт не было. Если что-то и назревало, то всё это тщательно скрывалось.

- Как вы относитесь к ситуации на Украине?

- Это настоящий геноцид против своего народа, против русских людей. Гибнут люди: старики, женщины, дети. А в чём они виноваты? Невозможно смотреть на происходящее. Каждый день сообщают о новых жертвах, и, разумеется, без содрогания слышать об этом нельзя.

- У вас родственники остались на Украине. Поддерживаете ли вы с ними связь? Что они говорят по этому поводу?

- Да, поддерживаем. Те, что в Николаеве сейчас, говорят: «У нас всё нормально». А с моим внучатым племянником мы тесно общаемся, - говорит Татьяна Васильевна. – Он под бомбежку попал, к счастью, жив остался. После этого оказался в плену у «ополченцев». Благо, что к своим попал, потому как, окажись он в руках так называемой национальной гвардии, живым бы оттуда мог и не выйти. Сейчас под Харьковом находится, в скором времени планирует перебраться в Россию. Обещал связаться, когда в Ростовскую область приедет. Ждём вестей.

- Все мы, наверное, задаёмся одним вопросом: кто виноват? На ваш взгляд, на ком лежит вина за тот ужас, что происходит там сейчас?

- Кто виноват? Правительство, конечно: начиная от первого президента Кравчука и заканчивая Януковичем. Они все наворовали столько, что уму непостижимо. А Ющенко взрастил фашизм, - добавляет Валерий Павлович. – Именно он дал Героя Украины Степану Бандере. Первый Майдан (имеется в виду оранжевая революция, которая прошла в 2004 году - прим. автора) без жертв прошёл, зато теперь всё это вылилось в самую настоящую войну. И она готовилась на протяжении долгого времени, потому как на пустом месте ничего не возникает. Власти Украины сейчас хотят устроить свой режим, которой уже становится подчас жестче фашистского. Бандеровцы русскоязычных изгоняют и ненавидят. Могут запросто избить на улице тех, кто говорит на русском языке. И заметьте, у власти стоят олигархи, которые в этой войне видят только свою личную коммерческую выгоду. А что касается вмешательства стран НАТО, то налицо навязанная политика США, которая руководит всем этим процессом.

- Так что же ждёт Украину в дальнейшем? Есть ли у неё шанс на нормальное будущее?

- Идёт развал страны. И Украина развалится, потому что будущего у неё уже нет. Многие посёлки вообще стерты с лица земли, и людям, покинувшим сейчас Украину, некуда возвращаться. Единственное, что может в сложившейся ситуации спасти страну – создание федерации либо создать такие же республики, как было в Югославии.

Другой вопрос: дадут ли сделать это нынешние власти? Федерация им не выгодна. Главная цель для них – занять юго-восток, потому что там сосредоточена основная промышленность, а теперь они хотят совместно с американцами добывать недавно обнаруженный сланцевый газ. Так что люди им там не нужны, поэтому их оттуда и выдавливают. Точных прогнозов никто дать не может, однако очевидно, что эта гражданская война (а иначе её никак и не назовёшь) затянется надолго, и какие она даст результаты – неизвестно.

2.4. Беседа с главным врачом Тужинской центральной районной больницы – Эльвирой Андреевной Назаровой

Корреспондент: Добрый день, Эльвира Андреевна. Спасибо, что нашли время встретиться.

Э. Н.: Здравствуйте,

Кор.: Проанализируйте, пожалуйста, работу поликлиники в целом.

Э.Н.: Всё не так плохо, как кажется на первый взгляд. Есть небольшая утечка кадров, но это поправимо. Это обычное явление, от которого никто не застрахован. То, что сейчас происходит – нормально. Работаем мы продуктивно. Смертность низкая, и это важный показатель в оценке работы поликлиники. Любой поликлиники, не только нашей. Единственный минус – плохое оборудование.

Кор.: Очень хорошо, что Вы заговорили об оборудовании. Насколько мне известно, больницам выделяется определенная сумма на различные нужды, в том числе и на оборудование. Это так? Если да, то хватает ли вам этих субсидий?

Э.Н.: Вы знаете, хорошее импортное оборудование стоит больших денег. То, что мы получаем из государственного кошелька – нам этого не хватает. Сельским поликлиникам достается очень мало.

Кор.: Получается, в первую очередь материальная помощь оказывается городским и областным поликлиникам, а районным и тем более сельским больницам достается то, что осталось? Я правильно поняла?

Э. Н.: Ну, если грубо, то да. Так было всегда, и это уже давно не секрет ни для кого.

Кор.: Хорошо. Тогда возникает вопрос: как вы выживаете в таких условиях? Я имею в виду, вы же решаете эти проблемы самостоятельно?

Э.Н.: Разумеется, мы стараемся выживать своими силами и, на мой взгляд, довольно успешно. Вот недавно мы приобрели новый рентген аппарат. А с области нам новую «скорую» выделили. Если быть точнее, реанимобиль, оснащенный новейшим оборудованием. С ним можно вытащить даже самого безнадежного больного.

Кор.: Но мы же понимаем, что бывают и такие случаи, когда не помогает даже реанимобиль. Есть множество других факторов, которые могут повлиять на ход событий. Например, эти же самые дороги.

Э.Н.: Я не совсем поняла вопроса.

Кор.: Я говорю о том, что иногда бригада «скорой» прибывает на место, и спасать там уже некого. Как это можно предотвратить?

Э.Н.: Тяжело больной, у которого остановка сердца, дыхания нуждается в срочной реанимации. Помочь можно в любом случае. Это целиком и полностью зависит от дежурного врача, от того кто будет проводить реанимационные действия. Поступил вызов – мы обязаны приехать.

Кор.: А если всё-таки приехать вовремя не получается? Такие случаи, к сожалению, становятся какой-то шокирующей закономерностью. На ком лежит вина?

Э.Н.: Зависит от обстоятельств. Вы же говорили о дорогах, а в сельской местности дела обстоят с ними намного хуже. Если же подобное происходит по вине врача, то эта ответственность ложится на его плечи. От врачебной ошибки никто не застрахован.

Кор.: Возможно, но цена слишком велика. Около двух лет назад случилась ужасная трагедия, когда подросток скончался из-за неправильного диагноза. Тогда никто никаких комментариев не давал, я полагаю, по личным причинам, но сейчас что Вы можете сказать по этому поводу?

Э.Н.: Для начала нужно понять, что пациента к нам привезли уже в тяжелом состоянии. До этого он проходил лечение в соседнем районе, и это там ему поставили неверный диагноз. А причиной смерти стал введенный препарат, который вызвал сильную аллергическую реакцию, сыгравшую решающий фактор. Конечно, это ужасно. Просто получился некий эффект домино.

Кор.: То есть Вы считаете, что ошибки ваших сотрудников здесь нет, и виной трагедии были неудачно сложившиеся обстоятельства?

Э.Н.: Нет. В медицинской книжке не было указано об аллергии на данный препарат. Поймите, у нас не было времени на проведение дополнительных исследований. Я повторюсь, пациент уже находился в тяжелейшем состоянии. У него был запущенный менингит.

Кор.: Простите, но с Ваших слов получается, будто это сам мальчик виноват в том, что не предупредил об аллергии на препарат.

Э.Н.: Я не говорю о том, кто виноват. Если Вы хотите, чтобы Вас лечили, нужно быть предельно откровенным и заблаговременно проводить диагностику. Конечно, бывают и такие случаи, когда больной просто не мог знать об аллергии. И в данной ситуации, о которой мы сейчас говорим, именно так и было.

Кор.: Я прекрасно понимаю, поскольку испытала это на собственном опыте. Будучи восьмимесячным ребенком, я вместе с мамой лежала в больнице с пиелонефритом. Не знаю зачем, мне решили поменять антибиотик, который у меня вызвал аллергическую реакцию. И Вы, вероятно, понимаете, что я не об обычной сыпи говорю.

Э.Н.: Я уже говорила, что от подобных случаев никто не застрахован. Вы не могли в столь малом возрасте…

Кор.: Извините, что перебиваю, но дело как раз в том, что у моей мамы была аллергия на «Ампиокс», и она предупредила врача о возможном наличии этой же самой непереносимости у меня.

Э.Н.: В таком случае, это оплошность врачей.

Кор.: В самом начале разговора Вы говорили об утечке кадров. Многие жители нашего поселка обеспокоены тем, что целые семьи специалистов уезжают из района. С чем это связано на Ваш взгляд?

Э.Н.: Думаю, это связано с работой «на стороне». Либо это какие-то личные обстоятельства, не зависимые ни от меня, ни от сотрудников. В свою пользу могу сказать, что все условия для нормальной работы у нас в поликлинике есть. В особенности, для молодых специалистов.

Кор.: То есть, ни о каком давлении речи быть не может?

Э.Н.: О каком давлении Вы говорите? У нас итак проблемы с персоналом. Вы думаете, главный врач будет давить на своих подчиненных?

Кор.: Думаю, это имеет место быть.

Э.Н.: Это только Ваше мнение. Про себя я точно знаю, что к подобным методам прибегать бы не стала. Это, по крайней мере, непрофессионально.

Кор.: Я не конкретно Вас имела в виду. Вы задали мне вопрос – я ответила, что думаю. Идем дальше. Буквально неделю назад Вы защитили диссертацию. Мои поздравления. Можете ли Вы вкратце рассказать о своей работе?

Э.Н.: Да, благодарю. Я писала диссертацию по кристаллизации мочи. На это у меня ушёл ровно год, и это был трудоемкий, но интересный процесс.

Кор.: Охотно верю. Честно говоря, в этой области мои знания довольно скудны, хотя я бы с удовольствием побеседовала с Вами об этом подробнее в следующий раз. В заключение, хочу спросить, несмотря на трудности и явные проблемы, работу Вашей поликлиники можно считать эффективной?

Э.Н.: Наверное, этот вопрос следовало бы задать нашим пациентам. Но, на мой взгляд, мы вполне успешно работаем. Проблемы есть в любой организации. Другое дело, решаются ли они на стадии зарождения или пускаются на самотёк. Мы стараемся следовать первого принципа.

Кор.: Благодарю Вас за столь продуктивную беседу.

Заключение

Издатель «Нью Йорк таймс» Артур Сульцбергер как-то сказал: «Мы, журналисты, говорим публике, куда прыгнула кошка. Дальше публика уже сама занимается кошкой». Хотелось бы немного расширить этот афоризм и добавить, что аналитическая журналистика, говорит не только о том, куда кошка прыгнула, но и пытается выяснить, почему она эта сделала, с какой целью и как она сможет вернуться обратно на твердую землю.

Так много внимания мы стали в последнее время уделять аналитке не случайно. Вообще, аналитические жанры всегда высоко ценились и, можно сказать, определяли лицо СМИ той или иной страны. Современность требует от журналиста не сухого изложения фактов. Факт постепенно уже утрачивает свою значимость, и на первое место выходит мнение, анализ. Будь то корреспондент или телеведущий, публика жаждет видеть не безликого информатора, а обличителя, аналитика, способного взбудоражить сознание общественности и вскрыть первопричины злободневных проблем.

Излюбленными аналитическими жанрами, которые способны в полной мере осветить самые яркие события, раскрыть самые сложные вопросы, найти единственно верное решение, являются интервью и беседа. Именно поэтому журналист, обладающий прекрасными коммуникативными навыками, способностью сопоставлять факты, выстраивать логику событий, контактировать с широкой аудиторией, считается профессионалом своего дела. В аналитику нельзя прийти ради развлечения и получения прибыли – ей нужно жить.

В заключение работы хочется привести мнение Евгения Киселева о современном положении СМИ в нашей стране: «При всем моем неприятии того, что сейчас происходит в общественно-политическом и информационном вещании на ведущих российских каналах, я не хочу идти против правды. Аналитическая телевизионная журналистика еще не совсем умерла хотя бы потому, что до сих пор есть блестящая программа Марианны Максимовской на РЕН ТВ, до сих пор в эфире работает Владимир Познер».

И действительно, с этим трудно поспорить. Как бы ни обвиняли журналистику в отсутствии аналитического начала, внимание к ней с каждым днем всё возрастает, и, что особенно радует, первые шаги в этом направлении делают начинающие журналисты. Это значит, что, возможно, уже очень скоро у экранов телевизоров будет собираться многомиллионная аудитория, но уже не для того, чтобы узнать хронику происшествий, а для того, чтобы «пообщаться» с человеком, который каждому разъяснит все самые важные проблемы современного общества.

Библиографический список

1. Тертычный А.А. Жанры периодической печати. – М.: «Аспект Пресс», 2000. – 253с.

2. Тертычный А.А. Аналитическая журналистика. – М.: «Аспект Пресс», 2010. – 350с.

3. Смирнов С. Времена лжи с Владимиром Познером. – М.: «Эксмо», 2010. – 512с.

4. Первый канал. Телепередача «Познер» [Электронный ресурс]. // www.1tv.ru [сайт]. – URL: http://www.1tv.ru/sprojects/si=5756 (дата обращения:15.12.2014)

5. Первый канал. Познер. [Электронный ресурс]. // www.1tvrus.com [сайт]. – URL: http://www.1tv.ru/sprojects/si=5756 (дата обращения:15.12.2014)

6. Официальный сайт Владимира Познера // Реплики // О профессиональных стандартах. [Электронный ресурс]. // pozneronline.ru [сайт]. – URL: http://pozneronline.ru/2014/12/9858/ (дата обращения:15.12.2014)

Студентка II курса

_____________________подпись

Е. А. Малышева

Научный руководитель

старший преподаватель

_____________________подпись

Т. В. Лисик

Член комиссии

_____________________подпись

Е.В. Воронова

Информация о реферате «Аналитическое интервью и аналитическая беседа: сравнительный анализ»
Раздел: Журналистика
Количество знаков с пробелами: 33713
Количество таблиц: 2
Количество изображений: 0

Похожие материалы

Скачать
51884
12
1

... , а не абсолютной. Иначе говоря, по результатам рейтинга можно сделать более или менее достоверные выводы о сравнительно большей привлекательности того или иного предприятия, к примеру, с точки зрения окупаемости возможных вложений по сравнению с другими компаниями отрасли или региона. Однако при этом рейтинговые коэффициенты (баллы) не несут никакой количественной информации о состоянии бизнеса ...

Скачать
508006
1
0

... тенденция связана с печатью меньшевиков, эсеров, анархистов. Они призывали к содружеству с Временным правительством за предотвращение возможных путей наступления на демократические свободы. Журналистика этих социалистических партий выражала недоверие большевикам, несогласие с их политикой, преследовавшей цель установление диктатуры пролетариата. Третью тенденцию выражала большевистская пресса. ...

Скачать
333146
0
0

... точку зрения, которую заведомо захочется опровергнуть интервьюируемому. Высказывает собственное мнение. Использует вопросы: уточн, открытые. Интервью-диалог. 13. Общая характеристика аналитических жанров журналистики. Современное состояние аналитических жанров в отечественных СМИ СМИ не только передают новости, но и ориентируются на анализ, исследование, истолкование происходящих событий, ...

Скачать
79716
0
0

... авторы подходят к разрешению этого вопроса с точки зрения коммуникантов. Однако различные позиции ученых отражаются в нечеткой терминологии, когда понятия и признаки монолога и диалога смешиваются. § 3. Стилистика газетного интервью как жанра В научной литературе существует множество классификаций видов интервью, выделяемых на различных основаниях – от формы подачи материала до тематики ...

Скачать
372323
36
0

... базы знаний, выбор и обоснование методов и форм проведения занятий, подготовка дидактических материалов для преподавания. 3.2. Цели обучения. Тема данной выпускной работы - «Анализ финансового состояния субъекта хозяйствования» - достаточно объемна по количеству материала и включает в себя несколько других тем, которые изучается к тому же разными дисциплинами с различной степенью углубленности. ...

0 комментариев


Наверх